Bhagya Rekha - Bhagya Rekha - Wikipedia
Bhagya Rekha | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | B. N. Reddy |
Produkovaný | Ponnaluri Brothers |
Scénář | B. N. Reddy Palagummi Padmaraju |
Příběh | Palagummi Padmaraju |
V hlavních rolích | N. T. Rama Rao Jamuna |
Hudba od | Pendyala Nageshwara Rao |
Kinematografie | B. N. Konda Reddy |
Upraveno uživatelem | Vasu |
Výroba společnost | Ponnaluri Brothers Pvt Ltd. |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 146 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Bhagya Rekha (překlad Bohatství) je indián z roku 1957 Telugština -Jazyk dramatický film, produkovaný Ponnaluri Brothers pod Ponnaluri Brothers Pvt. Ltd. banner a režie B. N. Reddy. To hvězdy N. T. Rama Rao, Jamuna a hudbu složil Pendyala Nageswara Rao.[1] Film byl nazván do Tamil tak jako Veettukku Vandha Varalakshmi (1958).[2]
Spiknutí
Film se točí kolem moudré dívky Lakshmi, která v dětství ztratila rodiče a vyrůstá v sídle svého strýce z otcovy strany Narayana Rao (CSR). Tady ji Jagadamba (Suryakantam) její vychytralá teta hodně pronásleduje. Pár Narayana Rao má další dvě děti, Kotaiah s něžným srdcem a Kathyayani s hýčkanou dcerou. Narayana Rao jako astrolog předpovídá, že Lakshmi ve věku 18 let získá bohatou alianci. Mezitím Kotaiah uteče z domu a připojí se k armádě. Jagadamba ubíhá roky a Jagadamba uspořádá zápas pro Katyayani (Sowcar Janaki), ale mají rádi Lakshmi (Jamuna), když nastane trhlina a Lakshmi má hrdlo. Během této nepříjemné situace dosáhne kopců Tirumala, kde zachrání ztracené dítě bohatého páru Nagabhushnam (K.V.S.Sarma) a Seetamma (Hemalatha). Pečlivě jí předá záda, když pár poskytne útočiště Lakshmi. Poté si Lakshmi v domě získá náklonnost všech, zejména její starší syn Ravi (N. T. Rama Rao) se do ní zamiluje. Dokonce i jeho rodiče jeho rozhodnutí respektují, ale odporuje mu Nagabhushnamův švagr Jaganadham (Dr. Sivaramakishnaiah), který se snaží prosadit s dcerou Parvathiho s Ravi. Takže se pokusí podplatit Jagadambu a jejího bratra Sambaiah (Ramana Reddy) a udělají faleš, že Lakshmi je již ženatý. Když se to naučil, ponížený Lakshmi opouští dům. Na druhé straně Kathyayani elopes se svým milostným zájmem Pullaiah (Relangi) spolu s penězi. Ve stejné době, Kotaiah (Nagabhushnam) se vrací a přináší realitu z baddies, když v šoku Ravi se zhroutí. Pulliah souběžně kazí částku, kterou přinesla Katyayani, když jim Lakshmi pomáhá zálohovat. Kotaiah, která věděla, kde se Lakšmí nachází, prostřednictvím Katyayani, ji přivede zpět. V době, kdy je Ravi nevyléčitelně nemocný, který se vzpamatuje k modlitbám Lakshmi. Nakonec film končí šťastnou notou sňatkem Ravi a Lakshmi.
Obsazení
- N. T. Rama Rao jako Ravi
- Jamuna jako Lakshmi
- Relangi jako Pullaiah
- Ramana Reddy jako Sambaiah
- C.S.R. jako Narayana Rao
- Govindarajula Subba Rao jako Musalaiah
- Nagabhushanam jako Kotaiah
- Dr. Sivaramakrishnaiah jako Jagannatham
- K. V. S. Sarma jako Nagabhushanam
- Allu Ramalingaiah jako Rangaiah
- Padmanabham jako Pullaiahovi stoupenci
- Balakrishna jako Pullaiahovi stoupenci
- Peketi Sivaram jako fotograf
- Sowkar Janaki jako Kathyayini
- Suryakantham jako Jagadamba
- Hemalatha jako Seetamma
- E. V. Saroja jako tanečnice
Soundtrack
Bhagya Rekha | |
---|---|
Soundtrack album podle | |
Uvolněno | 1957 |
Žánr | Soundtrack |
Výrobce | Pendyala Nageswara Rao |
Hudba složená z Pendyala Nageswara Rao. Zbožná píseň Neevundeda Kondapai je velmi populární.[Citace je zapotřebí ] Hudba vydaná společností Audio Company.
S. č. | Název písně | Text | Zpěváci | délka |
---|---|---|---|---|
1 | „Manasaa Thelusaa“ | Devulapalli | Madhavapeddi Satyam | 2:05 |
2 | „Andala Rajevaduraa“ | Kosaraju | Malik, Mohanraj, Vaidehi | 3:56 |
3 | „Thirumala Mandhira“ | Devulapalli | Kandula Mallikarjuna Rao | 3:14 |
4 | „Kanne Entho Sundari“ | Devulapalli | Jikki | 4:01 |
5 | "Neevunde" | Devulapalli | P. Susheela | 3:14 |
6 | „Nee Sigge Singarame“ | Devulapalli | A. M. Rajah | 2:47 |
7 | „Naa Mora Vina Raadaa“ | Devulapalli | P. Susheela | 2:54 |
8 | "Manasooge" | Devulapalli | A. M. Rajah, P. Susheela | 3:40 |
9 | „Kanniti Kadililo“ | Devulapalli | A. M. Rajah, P. Susheela | 3:56 |
10 | „Lokam Gammathuraa“ | Eramaakula Aadisesha Reddy | Madhavapeddi Satyam, Satyavathi | 3:38 |
11 | „Ek Buddi Aathanaa“ | Kosaraju | Madhavapeddi Satyam, Satyavathi | 2:41 |
12 | „Kaaru Chikanti“ | Devulapalli | P. Susheela | 2:57 |
- Tamil
Ne. | Píseň | Zpěvák / zpěvačky | Textař | Doba trvání (m: ss) |
---|---|---|---|---|
1 | kaṇṇīriṉ kaṭaliṉ ūṭē | A. M. Rajah, P. Susheela | 03:24 | |
2 | eṉṉācai rājaṉ evaṉṭā | Jikki, Mallik | 04:34 | |
3 | in lōkam tamācuṭā | M. Satyam, Vaidhegi | 03:59 | |
4 | ek putti āṭṭaṉā | 03:27 | ||
5 | mataṉōṭē rati | A. M. Rajah, P. Susheela | 05:00 | |
6 | kaṇṇīrum .. innāḷē naṉṉāḷ aṉṟō | 02:02 | ||
10 | eṉṉuḷḷam taṉ contamē | A. M. Rajah | Pallavi od Kuyilana Od niṉnaṭaiyē dále Lakshmanadas | 03:14 |
7 | P. Nageswara Rao, P. Susheela | Kuyilan | 03:01 | |
8 | P. Susheela | 03:16 | ||
9 | aṉṉai nī tantai nī aruṭkaṭalē | 03:26 |
Ocenění
Reference
- ^ Narasimham, M. L. (19. března 2015). „Bhagyarekha (1957)“. Hind. Archivovány od originál dne 20. září 2017. Citováno 18. srpna 2017.
- ^ Filmové novinky Anandan (23. října 2004). Sadhanaigal Padaitha Thamizh Thiraipada Varalaru [Historie významných tamilských filmů] (v tamilštině). Chennai: Sivakami Publishers. Archivováno z původního dne 17. srpna 2017. Citováno 17. srpna 2017.
- ^ „5. národní filmové ceny“ (PDF). Ředitelství filmových festivalů. Citováno 2. září 2011.