Mantra pushpam - Mantra pushpam

Mantra pushpam je Védská hymna která se zpívá v době obětování květů Hind božstva na samém konci Pujas. Mantra je považována za květ védských chorálů.

Tento mantra je převzato z Taittiriya Aranyakam z Yajur Veda. Hovoří o neomezených výhodách, které získá tajná znalost vody, ohně, vzduchu, slunce, měsíce, hvězd, mraků a času. To je normálně zpívané v refrénu všemi Pujaris (kněží) společně po provedení jakéhokoli Puja (uctívání) nebo Yajno. Stručně řečeno, voda (zde je voda ether) je základem tohoto vesmíru.[1][2]

Mantra a význam

Mantra neboli zpívání se skládají z následujících hymnů[3][4]

MANTRA:

|| Yo'pam pushpam véda

Pushpavan prajavan pashuvan bhavati

Chandramava Apam pushpam

Pushpavan, Prajavan pashuman bhavati

Ya Evam Veda

Yo pam ayatanam Veda

Ayatanavan bhavati.

VÝZNAM:

Ten, kdo rozumí květům vody,

Stává se vlastníkem květin, dětí a dobytka.

Měsíc je květ vody,

Ten, kdo této skutečnosti rozumí,

Stává se vlastníkem květin, dětí a dobytka.

Ten, kdo zná zdroj vody,

Stává se etablován v sobě,

MANTRA:

Agnirva Apamayatanam

Ayatanavan Bhavati

Yo agnerayatanam Veda

Ayatanavan bhavati

Apovagner ayatanam

Ayatanavan bhavati

Ya Evam Veda

Yopa mayatanam Veda

Ayatanavan bhavati

VÝZNAM:

Oheň je zdrojem vody,

Ten, kdo to ví,

Stává se etablován v sobě,

Voda je zdrojem ohně,

Ten, kdo to ví,

Stává se etablovaným v sobě.

Ten, kdo zná zdroj vody,

Stává se etablován v sobě,

MANTRA:

Vayurva Apamaya tanam

Ayatanavan bhavati.

Yova Yorayatanam Veda

Ayatanavan bhavati |

Apovai va yorayatanam

Ayatanavan bhavati.

Ya Evam veda

Yopamayatanam Veda

Ayatanavan Bhavati

VÝZNAM:

Vzduch je zdrojem vody,

Ten, kdo to ví,

Stává se etablován v sobě,

Voda je zdrojem vzduchu,

Ten, kdo to ví,

Stává se etablovaným v sobě.

Ten, kdo zná zdroj vody,

Stává se etablován v sobě,

MANTRA:

Asouvai tapanna pamayatanam

Ayatanavan bhavati

Yo mushya tapata Ayatanam Veda

Ayatanavan bhavati

Apova Amushyatapata Ayatanam

Ayatanavan bhavati

Ya Evam Veda

Yopa mayatanam Veda

Ayatanavan bhavati

VÝZNAM:

Spalující slunce je zdrojem vody,

Ten, kdo to ví,

Stává se etablován v sobě,

Voda je zdrojem spalujícího slunce,

Ten, kdo to ví,

Stává se etablovaným v sobě.

Ten, kdo zná zdroj vody,

Stává se etablován v sobě,

MANTRA:

Candrama Vama pamayatnam

Ayatanavan bhavati.

Yashcandra masa Ayatanam Veda

Ayatanavan bhavati

Apovai Candra masa Ayatanam

Ayatanavan bhavati

Ya Evam Veda

Yo pamayatanam veda

Ayatanavan bhavati

VÝZNAM:

Měsíc je zdrojem vody,

Ten, kdo to ví,

Stává se etablován v sobě,

Voda je zdrojem měsíce,

Ten, kdo to ví,

Stává se etablovaným v sobě.

Ten, kdo zná zdroj vody,

Stává se etablován v sobě,

MANTRA:

Nakshatrani va Apamayatanam

Ayatanavan bhavati

Yo Nakshtrana mayatanam Veda

Ayatanavan bhavati

Apovai Nakshtrana mayatanam

Ayatanavan bhavati

Vy jste evam Veda

Yopamaya tanam Veda

Ayatanavan bhavati

VÝZNAM

Hvězdy jsou zdrojem vody,

Ten, kdo to ví,

Stává se etablován v sobě,

Voda je zdrojem hvězd,

Ten, kdo to ví,

Stává se etablovaným v sobě.

Ten, kdo zná zdroj vody,

Stává se etablován v sobě,

MANTRA

Parjanyova apamayatanam

Ayatanavan bhavati

Yah parjanyasya syayatanam Veda

Ayatanavan bhavati

Apovai parjanya Syayatanam

Ayatanavan bhavati

Ye Evam veda

Yopa maya tanam Veda

Ayatanavan bhavati

VÝZNAM:

Mraky jsou zdrojem vody,

Ten, kdo to ví,

Stává se etablován v sobě,

Voda je zdrojem mraků,

Ten, kdo to ví,

Stává se etablovaným v sobě.

Ten, kdo zná zdroj vody,

Stává se etablován v sobě,

MANTRA:

Samvastaro Va Apamayatanam

Ayatavan bhavati

Yassamvatsarasya ayatanam Veda

Ayatavan bhavati.

Apovai samvatsarasya ayatanam

Ayatanavan bhavati

Ya Evam veda

Yopsu Navam pratishtitam veda

Pratyeva tishtati

VÝZNAM:

Období dešťů je zdrojem vody,

Ten, kdo to ví,

Stává se etablován v sobě,

Voda je zdrojem období dešťů,

Ten, kdo to ví,

Stává se etablovaným v sobě.

Ten, kdo ví, že existuje vor, je k dispozici,

Stává se zavedeným v tom voru.

Rajadhirajaya prasahyasahine namo vayo vai shravanaya kurmahe Stejný kaman kama kamaya mahyam Kameshvarou vai shravano dadatu Kuberaya vai shravanaya maharajaya namah ||

Reference

  1. ^ „Yopam puspam veda“. stotraratna.sathyasaibababrotherhood.org. Citováno 2016-08-03.
  2. ^ uvemuri (2015-03-23). „Mantra Pushpam - skrytý význam“. Adhyatma spisy. Citováno 2016-08-03.
  3. ^ State, Insight (2015-08-01). „Mantra Pushpam texty a význam - Vedic Hymn - Insight state“. Citováno 2016-08-03.
  4. ^ uvemuri (2015-03-23). „Mantra Pushpam - skrytý význam“. Adhyatma spisy. Citováno 2016-08-03.