Jaroslav Vajda - Jaroslav Vajda
Jaroslav Vajda (28 dubna 1919 - 10. května 2008) byl americký chvalozpěv.
Vajda se narodil a luteránský farář z Slovák sestup dovnitř Lorain, Ohio, kde jeho otec, reverend John Vajda, byl farářem.[1] Vajdův otec sloužil ve farnostech Emporia, Virginie, Racine, Wisconsin a nakonec od roku 1926 až do svého odchodu do důchodu v East Chicago, Indiana ve slovenské luteránské církvi Nejsvětější Trojice. Vajdův otec a matka (Mary Gecy) pocházeli původně z Hazleton, Pensylvánie. Jaroslav měl dva bratry, Ludovit a Edward, oba faráři, nyní zesnulí. Vajda sám pastoroval farnosti Cranesville, Pensylvánie, (1945-1949); Alexandria, Indiana, (1949-1953); Tarentum, Pensylvánie (1953-1963); a St. Louis Missouri (1963-1976).
Vajda absolvoval hudební vzdělání v dětství a začal překládat klasickou slovenskou poezii ve věku 15 let, kdy tři delegáti z kulturního institutu na Slovensku navštívili domov jeho otce a nechali krabici knih Slovenská literatura. Vajda nenapsal svůj první hymnus až do věku 49 let. Od té doby až do své smrti v roce 2008 ve věku 89 let napsal více než 200 originálních a přeložených hymnů, které se objevují po celém světě ve více než 65 letech. zpěvníky. Vydal také dvě sbírky hymnických textů, četné knihy, překlady a články. Vajda sloužil v kancionálech pro Hymnal Supplement (1969) a Lutheran Book of Worship (1978). Jako uznání jeho významných příspěvků do světa křesťanské hymnody byl Vajda jmenován členem The Hymn Society ve Spojených státech a Kanadě. V roce 2007 také obdržel čestný doktorát od své alma mater, Concordia Seminary.[2]
Vajda byl členem Hymn Society ve Spojených státech a Kanadě, a byl držitelem mnoha čestných doktorátů, které uznávaly hymnické příspěvky. Po 18 letech na převážně dvojjazyčné službě se stal redaktorem Tento den časopis a poté se stal editorem knih a vývojářem na Nakladatelství Concordia. Jaroslav Vajda odešel do důchodu v roce 1986.
Hymny
Seznam hymnů, které napsal nebo přeložil Jaroslav Vajda:[3]
- „Kometa se vznášela po nebi“
- „Kukačka vyletěla ze dřeva“
- „Holubice odletěla z nebe“
- „Život začíná, dítě se narodilo“
- "Žena a mince"
- „Přidat další píseň“
- „All Bless the God of Israel“
- „Veškerá sláva, chvála a požehnání“
- „All things are yours“
- „Všichni, kdo touží po větší míře“
- „Uprostřed bezútěšné divočiny světa“
- „Cesta kolem světa zní“
- „As Once in Eden Music Filled the Air“
- „Jako z kmene roste větev“
- „Vzestupně se Kristus vrací k Bohu“
- „Ohromen prázdnou hrobkou“
- „Buď šťastný, svatí“
- „Buď tedy šťastný“
- „Před zázrakem této noci“
- „Before Your Awesome Majesty“
- „Zahájit píseň slávy hned“
- „Vedle tvého lůžka stojím“
- “Blessed Be the Precious Baby”
- „Požehnaná vyvolená generace“
- „Blahoslavený Ježíši, živý chléb“
- „Přestávka v chvále Bohu“
- „Dech živého Boha“
- „U jezera, poznáváme vás“
- „Chyťte vizi! Sdílejte slávu!“
- „Kristus jde před“
- „Kriste, shromážděno kolem tvého slova“
- „Kriste, má stálá inspirace“
- „Kristus, model mírných“
- "Křesťané, shromážděte se"
- „Křesťané, pamatujme si to“
- „Přijďte na vrchol tohoto dne“
- „Pojďte ve svaté úctě a pravdě“
- „Pojď, pastýři, rychle pojď“
- „Pojď, Pane Ježíši, na toto místo“
- „Pojď, odpočiň si“
- „Pojď, pastýři, pojď“
- „Počítej požehnání, má duše“
- „Stvořitel, Bůh, věčný zdroj všeho“
- „Tvůrce, strážce, starostlivý pán“
- „Drahý otče Bože, povstáváme, abychom řekli“
- „Drahý Ježíšku, přicházíme do tvé postele“
- „Nejdražší Pane Ježíši, proč se zdržuješ“
- „Delicate Child of Royal Line“
- „Věčné slovo, srdce a hlava vaší církve“
- „Od té doby, co přišel Spasitel“
- „Věrní křesťané, jeden a všichni“
- „Daleko od doby, kdy nás bylo málo“
- „Za milosrdenství tě prosím“
- „Ze stínu mé bolesti“
- „Shromážděte své děti, drahý Spasiteli, v pokoji“
- „Pohled ohromený“
- "Gift of Joy"
- „Vzdejte slávu, všechno stvoření“
- „Dárce každého dokonalého dárku“
- "Slavný Jeruzalém"
- „Sláva tobě, otče“
- „Jdi, mé děti, s mým požehnáním (svatba)“
- „Jdi, mé děti, s mým požehnáním“
- „Všemohoucí Bože, Nejsvětější Pane“
- „Bůh za všemi světy a časem“
- „Bůh nejprve vytvořil plodnou zahradu“
- „Bůh má plán pro všechny“
- „God of the Sparrow“
- „Bůh, otec nás všech“
- „Bože, můj pane, má síla“
- „Bože, který postavil tuto úžasnou planetu“
- „Bože, udělal jsi z tohoto světa zahradu“
- „Dobrý pastýř, Boží milovaný syn“
- „Pozdravte rychle se měnící rok“
- „Zdravas Spasitelovo tělo“
- „Vyslyš mě, pomoz mi, laskavý Spasiteli“
- „Slyš mě, má drahá lásko“
- „Dawn of Heaven is Breaking Brightly“
- „Poslové kříže“
- „Tady je živý důkaz, dobrý bože“
- „Tady klečíme u tvých nohou“
- „Duch svatý, Boží dar“
- „Jak bych tě mohl tak zranit?“
- „Jak krásné a příjemné“
- „How Meager and Mundane“
- „Jak příjemné, Pane, když žijí křesťané“
- „Jak ti děkujeme, Kriste, náš Pane?“
- "Hymn of the Night"
- „Mám otce, kterého bys chtěl“
- „Chválím tě, Pane, každou hodinu“
- „Pokud Bůh chybí, všechny náklady“
- „V Betlémě zázrak“
- "V nejtemnější noci"
- „V beznaději a v beznaději“
- „V ulicích, doma a na pracovišti“
- „Ježíši, přijď a korunuj tento den požehnáním“
- „Ježíši, Immanuele“
- „Ježíši, vezmi nás na horu“
- „Ježíši, když jsi kázal“
- „Jako šťastná nevěsta“
- „Skok, svět, pro radost“
- „Ať všichni, kteří zajmou, lžou“
- „Nechme naši radost zahnat smutek“
- „Pojďme všichni poděkovat a zpívat“
- „Chvalme našeho laskavého Boha“
- „Pojďme zpívat srdcem a hlasem“
- "Zapálit svíčku"
- "Hm, jaký zázrak"
- „Podívej! Judahův lev vyhrává spor“
- „Pane Ježíši Kriste, tvá přítomnost zde“
- „Lord of Lords, Adored Angels“
- „Pane, jak jsi nás jednou naučil modlit se“
- „Pane, musím tě chválit“
- „Make Songs of Joy“
- „Mark This Moment and This Place“
- „Moje koruna stvoření“
- „Nikdy nebyla známa žádná větší láska“
- „Ne za blesku, bouře a hromu“
- "Teď jdi spát"
- „Teď zář, záře majestátu“
- „Nyní ticho“
- „Nyní k této babě, takže nabídka“
- „Nyní, na vrcholu zázraků“
- „Den dne, den, který jsem našel“
- "Ó nejdražší příteli"
- „Otče, pošli ducha dolů“
- „Bože, věčný otče, Pane“
- „Ó radostná vánoční noc“
- „Pane, jak se s tebou setkám?“
- „Ze všech Božích darů“
- „Ach, jaká zvěst jasná“
- „Na osamělém poli“
- „Duch po jednom nás volá jeden po druhém“
- „Z lesa vyletěl kukačka“
- „Out to the Hills“
- „Pass in Review“
- „Mír přišel na Zemi“
- „Čtení ze zákonů, ověřené“
- „Pamatuj, Pane, na časy, kdy jsi mě volal“
- „Povstaň, Bethl'em pastýři, povstaň“
- "Rock-a-bye, můj drahý chlapečku"
- „Viz Mary, jak se vydává za úsvitu“
- „See One Born in a Stable Stall“
- „Podívejte se na lidské srdce“
- „See This Wonder in the Making“
- „Všichni pastýři, pojďte“
- „Pastýři z Betléma“
- "Shine Like Stars"
- „Simone, Simone, miluješ mě?“
- „Protože jsi vstal z mrtvých“
- "Spi tiše, tiše, krásný Ježíši"
- "Spi dobře, drahý nebeský chlapče"
- "Spánek, můj malý"
- "Slumber, Lovely Baby"
- „Tolik k tomu zpívat“
- „Someone Special (Teachers)“
- „Someone Special“
- „Syn Boží, jaké jsou to Vánoce?“
- „Zdroj dechu od začátku času“
- „Duch, Bože, věčné slovo“
- „Stůj přede mnou, Pane“
- „Nejsladší píseň této světlé sezóny“
- „Řekni nám, pastýři, proč tak radostní“
- „To nejlepší z dárků“
- "Přítel, kterého potřebuji"
- „Největší radost ze všech“
- „Svatí nevinní“
- „The King the Wise Men Found“
- „Obyčejný ve zpěvníku“
- „Záchrana, na kterou jsme čekali“
- „Svatba začíná“
- „Pak sláva“
- „There Breaks the Lovely Morning Light“
- „Je tu shromáždění dcer“
- „Toto naše dítě“
- „This Glorious Easter Festival“
- „Tento dům se všemi jeho částmi“
- „Toto je čas pro transparenty a zvony“
- „Je čas se pozastavit a zeptat se“
- „This Love, O Christ“
- „This Time of Rest“
- „This Touch of Love“
- „Ačkoli se hory třesou a oceány řev“
- „Tři andělé zpívají“
- „Prostřednictvím Din života kolem mě“
- „Poznat Boží lásku, spatřit kříž“
- „Do věčných kopců“
- „Pro ty, kdo hledají Boží království jako první“
- „Dnes opět dar života“
- „Triumfální Beránek a pán všeho“
- „Nahoru v nekonečných řadách andělů“
- „Nahoru, pastýři“
- „Wake to the Wonder“
- „Probuď se, bratře, poslouchej“
- „Probuďte se, pastýři, probuďte se“
- „Walls Crack, the Trumpet Sounds“
- „Plač s námi, Ježíši“
- „Vítejte ve jménu Krista“
- „Co hledáte, Magdaléno?“
- „Jaká láska, Pane Ježíši, že jdeš“
- „Jak by vypadal svět?“
- „Když Boží soud v zahraničí praskne“
- „Když je zaseto semeno víry“
- „Když jsi se toho čtvrtečního rána vzbudil“
- „Kde pastýři v poslední době poklekli“
- "Kde vlaštovka dělá její hnízdo"
- „Kde jsi, tam je život“
- „Zatímco Mary skáče své dítě k odpočinku“
- „Kdo si může představit jediného pravého Boha“
- „Kdo mohl snít o takové zemi?“
- „Kdo je ten, koho milujeme nejvíce“
- „Kdo je to, kdo pochází odnikud?“
- „Kdo to sedí na zemi?“
- „Svědčte o našem nejlepším dárku z nebe“
- „Zajímalo by mě Boží dítě“
- „Svět, pro všechny vaše zisky a potěšení“
- „Ty jsi král“
- „Ty jsi skála“
- „Jsi pastýř“
- „Máte zvláštní místo“
- „Slyšíš hladový pláč“
- „Řekl jsi, modli se tak“
- „Ty, Ježíši, jsi můj pastýř pravdivý“
- „Tvůj jas, Kristus, konzumuje noc“
- „Tvé srdce, Bože, je zarmouceno“
- „Jsi můj dobrý pastýř“
- „Sion, obydlí Páně“
Reference
- ^ Aufdemberge, C. T. (1997). Christian Worship: Handbook. Milwaukee, Wisconsin: Northwestern Publishing House. str. 866–868. ISBN 0-8100-0584-0.
- ^ „Jaroslav J. Vajda“. Nakladatelství Concordia. Citováno 16. května 2017.
- ^ „Zpívejte mír, zpívejte dar míru: Komplexní zpěvník Jaroslava J. Vajdy“. Nakladatelství Concordia. Citováno 16. května 2017.
![]() | Tento článek o skladateli je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |