Jděte do dálky - Go the Distance
„Go the Distance“ | |
---|---|
Píseň podle Roger Bart | |
z alba Hercules: An Original Walt Disney Records Soundtrack | |
Uvolněno | 27. května 1997 |
Nahráno | Leden 1997 |
Žánr | Pop, ukázat melodii |
Délka | 3:14 |
Označení | Walt Disney |
Skladatel (é) | Alan Menken |
Textař | David Zippel |
Výrobce | Alan Menken |
"Jděte do dálky„je píseň z animovaného celovečerního filmu Disney z roku 1997, Herkules. Napsal to skladatel Alan Menken a textař David Zippel, a původně nahrával americký herec Roger Bart ve své filmové roli zpívajícího hlasu Herkules. Americký písničkář Michael Bolton zaznamenal popovou verzi písně pro závěrečné titulky filmu. Ve španělské verzi, píseň provádí Hercules hlasový herec Ricky Martin ve filmu i v titulcích; tato verze je obsažena na Martinově albu Vuelve. Píseň i její repríza vystupovaly v divadelní produkci Herkules, provedeno na Disney Wonder během 2007/2008.
Výroba
„Go the Distance“ byla jedna ze dvou písní napsaných pro Herkula ve filmu, druhá byla “Padající hvězda ", které se nepodařilo provést finální střih." Shooting Star "je však zahrnut v Herkules soundtrack CD, zpívaný Boyzone. Skóre pro původní verzi písně najdete v Alan Menken Zpěvník.
Kritický příjem
Kniha Způsoby, jak být mužem cítil, že fráze „jít dál“ je ukázkovým příkladem způsobu, jakým jsou motivy „formulovány v jazyce sportu a soutěže“ v celém filmu.[1] Den geeků považoval za „jednu z Disneyho velkých hymen / motivačních manter pro všechny ctižádostivé sportovce a božstva.“[2] MoviePilot naznačuje, že padající hvězda během „Go the Distance“ je ve skutečnosti Aladin a Jasmín kouzelná jízda na koberci.[3] The Globe and Mail to přirovnal k Duddy's Leaving St. Urbain Street,[4] zatímco BoingBoing to porovnal s Pocahontas 's "Jen kolem řeky ".[5] Sup to považoval za „inspirativní“.[6]
Ocenění a umístění v grafech
Píseň byla nominována na Cena Akademie za nejlepší původní píseň a Cena Zlatý glóbus za nejlepší původní píseň. Obě ceny však získaly „Mé srdce bude bít dál ", píseň od Celine Dion z Titánský, film režírovaný James Cameron. "Go the Distance" vyvrcholil u # 24 na Plakátovací tabule Hot 100 graf a šel do # 1 na internetu Žhavé současné skladby pro dospělé graf, Boltonova devátá píseň na vrchol této hitparády.[7]
Verze
Filmová verze
Píseň byla zaznamenána americkým hercem Roger Bart ve své filmové roli zpívajícího hlasu Herkules.
Film „Go the Distance“ hraje ve filmu Hercules (15 let), který má božskou sílu a je pro něj stále obtížnější zapadnout mezi jeho vrstevníky. Píseň slouží jako Herkulesova modlitba k bohové aby mu pomohl najít, kam skutečně patří. Jeho modlitby jsou zodpovězeny, protože je zjeven jako dávno ztracený syn Zeus, král bohů. Hercules je také řečeno, že se musí stát skutečným hrdinou, aby se mohl znovu připojit ke svému otci Mount Olympus. Toto číslo se později opakuje, když se Hercules vydává na cestu stát se skutečným hrdinou a prohlašuje, že chce „jít dál“, aby se osvědčil.
Mezinárodní verze
Když byl film poprvé uveden v roce 1997, čítal komplexně 30 verzí po celém světě. V průběhu let se tento počet zvýšil na 35 oficiálních verzí, k nimž některé neoficiální verze přidaly místní televizní stanice a studia v jejich místních jazycích: jmenovitě Albánec, Peršan, a srbština.[8]
V roce 1993 si Disney USA tolik cenilo Joël Legendre (Kanadská francouzština ) Aladinovi, že byl později požádán, aby se vrátil jako Hercules,[9] zatímco Alex Baroni (italština ), spolu s celým italským obsazením filmu, obdrželi cenu za nejlepší zahraniční verzi.[10]
„Go the Distance“ po celém světě | |||
---|---|---|---|
Jazyk | Umělec[11] | Titul | Překlad |
arabština | هشام نور (Hesham Noor) | "الطريق حامشيه" ("Eltaree 'H'amsheeh") | "Půjdu po silnici" |
Kantonský | 古巨基 („Goo Gui Gei“; Leo Ku) | „萬水千山“ („Maan Seoi Cin Saan) | "Jdi do vzdálenosti" |
Katalánština | Hernan Fernández | „Sé que puc sortir-me'n“ | „Vím, že to zvládnu“ |
čeština | Daniel Barták | N / A | N / A |
dánština | Laus Høybye | „Jeg vil finde vej“ | „Najdu si svoji cestu“ |
holandský | Rolf Koster | „Ik ga tot het einde“ | „Půjdu až do konce“ |
Angličtina | Roger Bart | "Jdi do vzdálenosti" | |
Finština | Mika Turunen | "Saavutan voiton" | „Mám vítězství“ |
francouzština (Kanada) | Joël Legendre | „Je crois en mon destin“ | „Věřím svému osudu“ |
francouzština (Evropa) | Emmanuel Dahl | „Le monde qui est le mien“ | „Svět, do kterého patřím“ |
Němec | Fredrik Lycke | „No werd's noch beweisen“ | „Dokážu to“ |
řecký | Διονύσης Σχοινάς (Dionísis Shinás) | "Θα βρω τη λύση" ("Tha vro ti lýsi") | „Najdu odpověď“ |
hebrejština | עופר גילברון (nabídka Gilbron) | "למרחקים אלך" ("Lamerkhakim elekh") | "Jdi do vzdálenosti" |
hindština | आसिफ अली बेग (Asif Ali Beg) | "रास्ता ढूंढूंगा" ("Raasta dhoondhoonga") | „Najdu způsob“ |
maďarský | Tombor Zoltán | „Bírnom kell a célig“ | „Musím vydržet“ |
islandský | Gísli Magnason | N / A | N / A |
indonéština | Ian Saybani | „Pergi sampai 'ku temukan“ | „Půjdu, dokud to nenajdu“ |
italština | Alex Baroni | "Posso farcela" | "Zvládnu to" |
japonský | 秋山 準 (Akiyama červen) | „ゴ ー ・ ザ ・ デ ィ ス タ ン ス“ („Go za disutansu“) | |
korejština | Park (Park Sang-Jun) | „내 고향 찾아“ („Nae ko’yang tchaja“) | „Najdu své rodiště“ |
Malajština | N / A | "والاو جاءوه مان" ("Walau jauh mana") | „I když je to opravdu“ |
Mandarinská čínština | 張雨生 (Zhāng Yǔ-Shēng) | „萬水千山“ („Wàn shuǐ qiān shān“) | "Jdi do vzdálenosti" |
Norština | Per Kristian Indrehus | „Jeg er på vei“ | "Jsem na cestě" |
polština | Marek Sośnicki | „Droga mi nie straszna“ | „Nebojím se cesty“ |
portugalština (Brazílie) | Marcus Menna | "Vencer distâncias" | „Vítězství na dálku“ |
portugalština (Evropa) | Carlos Coincas | „Eu irei mais longe“ | „Půjdu dále“ |
rumunština | Noni Răzvan Ene | N / A | N / A |
ruština | Игорь Балакирев (Igor 'Balakirev) | „Я найду свой путь“ („Ya najdu svoj put“ “) | „Najdu si svoji cestu“ |
Slovák | Richard Salay | "Môj cieľ" | "Můj cíl" |
španělština (Evropa) | Ferrán González | „Ese es mi destino“ | „To je můj osud“ |
španělština (Latinská Amerika) | Antonio Benavides | „Llegaré a mi meta“ | „Dosáhnu svého cíle“ |
švédský | Stefan Nykvist | „Jag kan klara av det“ | "Zvládnu to" |
Thai | ภราดร เพ็ง ศิริ (Pharadon Phengsiri) | „สุด ฟ้า ดิน“ („S̄ud f̂ā din“) | "Horizont" |
turečtina | Tarkan Tevetoğlu | „Bulurum ben yolumu“ | „Najdu si svoji cestu“ |
ukrajinština | Костянтин Дмитрієв (Kostiantyn Dmitrijev) | „Я пройду дороги“ („Ya proydu dorohy“) | "Projdu silnici" |
Verze Michaela Boltona
„Go the Distance“ | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Singl podle Michael Bolton | ||||
z alba Hercules: An Original Walt Disney Records Soundtrack | ||||
Uvolněno | 20. května 1997 | |||
Nahráno | 1997 | |||
Žánr | ||||
Délka | 4:42 | |||
Označení | Walt Disney, Columbia | |||
Skladatel (y) | Alan Menken, David Zippel | |||
Výrobce | Michael Bolton, Walter Afanasieff | |||
Michael Bolton chronologie jednotlivců | ||||
|
Americký písničkář Michael Bolton nahrál popovou verzi písně pro film Young Hercules. Tato verze byla později zahrnuta jeho album 1997 Vše na čem zaleži.
Hudební video pro Boltonovu verzi režíroval Dani Jacobs. Sekce hudebního videa byly natáčeny ve Velké síni Brooklynského muzea a představovaly Boltona, který tuto píseň provedl, prořezával scénami z Herkules.[12] Vokální spektrum udělal kryt této verze.
Všechny oficiální popové verze „Go the Distance“ | |||
---|---|---|---|
Jazyk | Umělec | Titul | Překlad |
Kastilská španělština | David Bustamante | „No importa la distancia“ | „Na vzdálenosti nezáleží“ |
Angličtina | Michael Bolton | "Jdi do vzdálenosti" | |
japonský | 藤井 フ ミ ヤ (Fuji Fumiya) | „ゴ ー ・ ザ ・ デ ィ ス タ ン ス“ („Go za disutansu“) | |
Latinskoamerická španělština | Ricky Martin | „No importa la distancia“ | „Na vzdálenosti nezáleží“ |
Tchajwanská mandarinka | 趙傳 („Zhào Chuán“; hlavní Chao) | „希望之星“ („Xīwàng zhī xīng“) | „Hvězda naděje“ |
portugalština | Ricky Martin | „Já não há distancia“ | „Teď není vzdálenost“ |
Thai | „ไพบูลย์ เกียรติ เขียว แก้ว“ („Phịbūly̒ keīyrti k̄heīyw kæ̂w“) | „สุด ฟ้า ดิน“ („S̄ud f̂ā din“) | "Horizont" |
Úvěry a personál
- Michael Bolton - zpěv
- Walter Afanasieff - klávesnice, basy syntezátoru
- Dan Shea - další klávesnice, počítačové programování
- David Gleeson - Synclavier programování
- Michael Landau - kytara
- Tim Pierce - kytara
- John Robinson - bicí
- Jeremy Lubbock - aranžmá orchestru a dirigent
- Jesse Levy - dodavatel orchestru
- Sandy Griffith - doprovodné vokály
- Claytoven Richardson - doprovodné vokály
- Jeanie Tracy - doprovodný zpěv
Grafy
Graf (1997) | Vrchol pozice |
---|---|
Plakátovací tabule Hot 100[13] | 24 |
Verze Ricky Martin
Ricky Martin zaznamenal španělskou verzi verze „Go the Distance“ z Herkules soundtrack s názvem „Žádná důležitost" (Angličtina: "Bez ohledu na vzdálenost"). Bylo vydáno jako singl 1. července 1997. Později byl zařazen na Martinovo album z roku 1998 Vuelve. Bylo také vydáno hudební video. Píseň dosáhla čísla deset na internetu Latinské popové písně ve Spojených státech.
Grafy
Graf (1997) | Vrchol pozice |
---|---|
NÁS Latin Pop Airplay (Plakátovací tabule )[14] | 10 |
Formáty a seznamy skladeb
Evropský CD singl
- „No Importa la Distancia“ provedl Ricky Martin – 4:51
- „Já Não Há Distancia“ v podání Rickyho Martina - 4:45
Evropský CD maxi-singl
- „No Importa la Distancia“ v podání Rickyho Martina - 4:51
- „Já Não Há Distancia“ v podání Rickyho Martina - 4:45
- "Go the Distance" (Cast verze) provádí Roger Bart – 3:13
Milujeme Disney
Píseň byla pokryta v různých jazycích pro sérii Milujeme Disney podle:
- Harrison Craig pro We Love Disney, Austrálie v roce 2014[15]
- Jean-Baptiste Maunier pro We Love Disney, France 2 v roce 2014[16]
- Andrea Nardinocchi pro We Love Disney, Itálie v roce 2015[17]
- David Bisbal pro We Love Disney, Latin America v roce 2016[18]
Jiná vystoupení
V roce 1998 byla tato píseň použita na počest videa New York Knicks centrum Patrick Ewing z NBA na Madison Square Garden minut před zápasem 3 semifinále Východní konference proti Indiana Pacers.
V roce 2000 Lettermen pokryl píseň na jejich Největší filmové hity album.
Holičství kvarteto Vokální spektrum nahráli čtyřdílnou aranžmá jako poslední skladbu svého alba z roku 2008, Vokální spektrum II.
"Go the Distance" je uveden v části Triumph v Šťastně až do smrti ohňostroj na kouzelné království na Svět Walta Disneyho.
V dubnu 2020 v průběhu roku Pandemie covid-19, Vystupuje Disney Broadway Stars Jděte do dálky zatímco se izoluje.[19]
An a capella chorální aranžmá jediného refrénu písně je uvedena v divadelní hudební adaptaci Disney Channel Potomci franšíza, zpívaný „auradonským sborem“.
Viz také
Seznam Billboard Adult Contemporary číslo jedni z roku 1997
Reference
- ^ Stephens, John (18. října 2013). Způsoby, jak být mužem: Reprezentace maskulinit v dětské literatuře. Routledge. ISBN 9781135363918. Citováno 26. dubna 2018 - prostřednictvím Knih Google.
- ^ „Lost in translation: when Disney texty italština“. denofgeek.com. Archivováno z původního dne 6. října 2017. Citováno 26. dubna 2018.
- ^ http://moviepilot.com/posts/2015/03/18/did-hercules-really-witness-a-whole-new-world-the-night-before-going-the-distance-2792680?lt_source=external, manuál[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ „Neuvěřitelný, neuvěřitelný, meshuga příběh The Apprenticeship of Duddy Kravitz: The Musical“. Archivováno z původního dne 13. března 2017. Citováno 26. dubna 2018 - prostřednictvím The Globe and Mail.
- ^ „Všechny disneyovské skladby„ I Want “, zařazené / Boing Boing“. boingboing.net. Archivováno z původního dne 31. května 2017. Citováno 26. dubna 2018.
- ^ „Disneyho Herkules je podceňovaným mistrovským dílem“. vulture.com. 25. července 2014. Archivováno z původního dne 7. října 2017. Citováno 26. dubna 2018.
- ^ Whitburn, Joel (2002). Nejlepší současný dospělý: 1961–2001. Výzkum záznamů. p. 36.
- ^ "Herkules". Charguigou. Citováno 2019-07-03.
- ^ "Aladin". Charguigou. Citováno 2019-07-03.
- ^ "Herkules". Charguigou. Citováno 2019-07-03.
- ^ "Herkules". Charguigou. Citováno 2019-07-03.
- ^ „Michael Bolton> Hudební videa> go-the-distance. MTV. Sítě MTV. 13. září 2004. Archivovány od originál dne 06.06.2011. Citováno 2008-12-07.
- ^ "Michael Bolton - Historie grafu | Billboard". Billboard.com. Citováno 2019-07-29.
- ^ „Ricky Martin Chart History (Latin Pop Songs)“. Plakátovací tabule. Citováno 12. ledna 2016.
- ^ "We Love Disney di Various Artists na iTunes". iTunes. Archivováno z původního dne 2016-11-03. Citováno 2016-11-01.
- ^ „We Love Disney 2 di Multi-interprètes su Apple Music“. iTunes. Archivováno od původního dne 2016-11-03. Citováno 2016-11-01.
- ^ "We Love Disney (Deluxe) di Various Artists na Apple Music". iTunes. Archivováno z původního dne 2016-09-09. Citováno 2016-11-01.
- ^ "We Love Disney (Latino) di Various Artists v Apple Music". iTunes. Archivováno od původního dne 2016-09-24. Citováno 2016-10-12.
- ^ https://nerdist.com/article/broadway-stars-go-the-distance-virtual-performance/
externí odkazy
- Zpívat společně na Youtube (na oficiálním kanálu Disney)