Cest dans doupě - Cest dans lair - Wikipedia
„C'est dans l'air“ | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Singl podle Mylène Farmer | ||||
z alba Point de šicí | ||||
B-strana | „Remixy“ | |||
Uvolněno | 27.dubna 2009 | |||
Nahráno | 2008 | |||
Žánr | EDM, Dům, Ahoj NRG | |||
Délka | 4:35 (verze alba) 3:35 (rozhlasové úpravy) 9:51(Tiësto remix) | |||
Označení | Polydor, Universal Music | |||
Skladatel (y) | Text: Mylène Farmer Hudba: Laurent Boutonnat | |||
Výrobce | Laurent Boutonnat | |||
Mylène Farmer chronologie jednotlivců | ||||
|
"C'est dans l'air„(Anglicky:„ It in the Air “) je elektronická taneční píseň z roku 2008 nahraná francouzským písničkářem Mylène Farmer. Je to čtvrté singl z jejího sedmého studiového alba Point de šicí. CD-singl vyšel 27. dubna 2009, o týden později následovaly další formáty. Na rozdíl od Farmera tři předchozí singly, píseň se nepodařilo vstoupit na číslo jedna z francouzského žebříčku jednotlivců, ale trumfl do žebříčku o týden později, se stal farmářem osmé číslo jedna jediná (a její čtvrtý za sebou) ve Francii. Živá verze písně byla také vydána jako první singl z farmářského živého alba z roku 2009 Č. 5 na turné.[1]
Pozadí a vydání
Dne 27. Března 2009 proběhlo promo CD a mp3 verze byla odeslána do rozhlasových stanic a píseň byla oficiálně oznámena jako čtvrtý singl z alba.[2] NRJ All French webová rozhlasová stanice začala vysílat rozhlasovou verzi písně.[3]
Trať se stala oblíbenou mezi fanoušky[4] a podle průzkumu veřejného mínění provedeného dne Mylene.net, většina fanoušků chtěla tuto píseň jako třetí singl místo „Si j'avais au moins ... "[5]
Dne 10. dubna 2009 byla obálka odhalena Mylene.net. 27. dubna vyšel singl CD a všechny verze byly k dispozici digitálně. Dva CD maxi a 12 "byly vydány 4. května.[3]
Dne 26. listopadu 2009 bylo oznámeno, že živá verze písně bude vydána jako první singl z Farmer's 2009 live album Č. 5 na turné.
Texty a hudba
Farmář změní podstatné jméno na sloveso v refrénu, “coiter“, který ve francouzském jazyce neexistuje.[6] Podle psychologa Royera píseň obsahuje nádechy humoru, zejména ve verších, ve kterých zpěvák hlubokým hlasem uvádí „všechny hříchy světa“.[7] V této písni, která se jeví jako „forma omluvy za hřích“,[8] zpěvák se stal „mluvčím nepochopených a šílených“.[9] Podle autora Erwana Chuberra je píseň „Dionysian hymnus „který nás„ vybízí, abychom transformovali náš osud “, který shrnuje filozofii alba Point de šicí.[10]
Hudební video
Hudební video bylo vysíláno v televizi dne 15. dubna 2009. Režie: designér 3D animací Alain Escalle,[11] byl natočen černobíle a zobrazuje farmáře tančícího s kostlivci v pozadí (farmářova tvář se sama stává kostlivcem).[12] Archivní záběry z jaderných zkoušek jsou také použity ve videu a na konci videa je Země zničena po jaderném výbuchu.[13]
Video přijalo protichůdné recenze. Někdy bylo obviňováno z „krmení chorobných posedlostí nebo ze šokování prostou chutí k provokaci“. Chuberre však video považoval za „přímé a energické“ a pochválil „vzrušující a elektrickou atmosféru“ Farmářské koncerty z roku 2009. Chuberre také věří, že video poskytuje „univerzální pravdu: ničivá síla ve středu této látky nás může zničit, ale může nám také pomoci budovat.“[10]
Živé hudební video Françoise Hanssa bylo k dispozici na internetu 27. listopadu[3] a byl složen ze snímků z farmářského koncertu na Stade de France v Paříži dne 12. září 2009.
Propagace a živá vystoupení
Píseň nebyla nikdy provedena v televizi. Zpívalo se to během 2009 turné: Farmářka měla na sobě černou koženou bundu se zlatým křížem vzadu a její tanečnice béžové bundy s černým křížem vzadu. Vystupovali téměř se stejnou choreografií, jaká byla použita v hudebním videu, včetně několika dalších gest. Po hlavní části písně jsou hudebníci a tanečníci představeni na obrazovce nad schody.
Kritický příjem
Recenze
Píseň má zpočátku techno, minimalistický rytmus, který se vyvíjí k techno, které se podobá "Optimistique-moi ". Styl textu však může souviset s"L'Instant X „a vesmír francouzského umělce Zazie, protože existuje spousta satiry a sarkasmu.[14] Texty se smějí „chromým“ věcem v životě a pak pokračují v mluvení o dýchání a nutnosti.
Píseň byla kritizována některými médii, včetně Město Gay.[15] Podle Osvobození, píseň „využívá poměrně působivé umění nastaveného jazyka“.[16] Télé Moustique považovány verše jsou složeny z „myšlenek, které nebudou převratem v psaní písní“.[17] Naproti tomu Le Nouvel Observateur kvalifikoval jako „velmi taneční“ píseň[18] a Voici dokonce uvedl, že je „kalibrován tak, aby mrtvé tancovaly“.[19] Musique Radio považována za píseň je „originální“ a „krásná up-tempová píseň“, která se zdá být hudebně podobnáDegenerace ".[20]
Grafické výkony
Hudební video dosáhlo čísla 7 v televizním žebříčku airplay ve svém třetím týdnu, 2. května 2009. Rovněž debutovalo na svém vrcholu u čísla 48 v klubovém žebříčku.[21] Singl šel rovnou na číslo dvě v žebříčku jednotlivců, protože nebyl schopen se uvolnit Magický systém a Khaled hitMême pas fatigué !!! ",[22] pak se příští týden vyšplhal na jedničku díky CD maxi a prodeji vinylu, přičemž se tento týden prodalo 16 631 kusů.[23][24] Farmářovi to umožnilo vytvořit nový rekord: zařadit osm singlů na jedničku ve Francii. Bylo to také poprvé od „Les Mots "(2001), duet s Těsnění, že singl farmáře nedosáhl svého vrcholu ve svém prvním týdnu ve francouzském žebříčku jednotlivců. Následující týden však klesl na číslo pět, ale zůstal v první desítce osm týdnů. Píseň debutovala na vrcholu čísla 26 v digitálním žebříčku a zůstala v Top 50 po dobu tří týdnů.[21]
Ze stejného důvodu se singl vyšplhal na číslo 44 dne 17. května 2009 ve švýcarském žebříčku jednotlivců, po debutu u čísla 88, poté spadl z žebříčku, ale znovu vstoupil na jediný týden po farmářských koncertech v Ženevě v září 2009 Píseň také dosáhla čísla sedm ve svém druhém týdnu na Eurochart Hot 100[25] a vstoupil do Ultratop 50 v Belgii u čísla třináct dne 16. května 2009.[26]
Formáty a seznamy skladeb
Toto jsou formáty a seznamy skladeb jednotlivých vydání alba „C'est dans l'air“:[27][28]
První vydání
|
Druhé vydání
Všechny verze |
Úvěry
Jedná se o kredity a personál, jak se objevují na zadní straně singlu:[27][29]
- Mylène Farmer - text
- Laurent Boutonnat - hudba
- Polydor / Universal Music - nahrávací společnost
- Plněná opice - výroba
- Isiaka - vydání
- Alain Escalle - foto
- Henry Neu - design
- Vyrobeno v EU
Historie vydání
datum[27][28] | Označení | Země | Formát | Katalog |
---|---|---|---|---|
27. března 2009 | Polydor | Belgie, Francie, Švýcarsko | CD single - Promo | |
1. dubna 2009 | CD remixy 1 - Promo | 12319 | ||
CD remixy 2 - Promo | 12323 | |||
27.dubna 2009 | CD single | 531 847-8 | ||
4. května 2009 | CD maxi 1 | 531 847-7 | ||
CD maxi 2 | 531 847-9 | |||
5. května 2009 | 12 "max | 531 847-6 | ||
30. listopadu 2009 | MP3 - Promo | — | ||
14. prosince 2009 | CD single - Promo | 13237 | ||
CD maxi - Promo | 13243 | |||
Leden 2010 | CD maxi - Remixes - Promo | 13237 |
Oficiální verze
Verze[30] | Délka | Album | Remixováno uživatelem | Rok | Komentář |
---|---|---|---|---|---|
Verze alba | 4:29 | Point de šicí | — | 2008 | Viz předchozí části |
Rozšířený klubový mix | 5:30 | — | Laurent Boutonnat | 2009 | Tato verze je obdobou alba, ale je delší a obsahuje další rytmy |
Instrumentální | 4:33 | — | — | 2009 | Všechny texty jsou odstraněny. |
Rozšířené instrumentální | 5:30 | — | — | 2009 | Tato verze je podobná rozšířené klubové směsi, ale všechny texty jsou odstraněny |
Jedna verze | 4:33 | — | — | 2009 | |
Úpravy rádia | 3:35 | — | — | 2009 | Hudební úvod je zkrácen a refrén je vymazán |
Fat Phaze remix | 6:10 | — | Olivier Huguenard a Emmanuel Plégat | 2009 | |
Greg B remix | 6:00 | — | Greg B. | 2009 | |
Greg B taneční mix | 5:10 | — | Greg B. | 2009 | Tato verze je podobná remixu Greg B, ale tanečních zvuků je více |
House club remix | 6:30 | — | Greg B. | 2009 | Obsahuje ukázku z „Show Me Love“ |
Wize remix | 6:30 | — | Basile Fanon | 2009 | Toto je elektro verze, ve které je hlas zkreslený v refrénech |
Hudební video | 3:49 | — | — | 2009 | |
Živá verze (zaznamenáno v roce 2009) | 6:08 | Č. 5 na turné | — | 2009 | Tato živá verze využívá některé prvky z „Extended club remix“, zejména během úvodu. |
Živé rozhlasové úpravy | 3:49 | — | — | 2009 | Některé zvuky „Rozšířeného klubového mixu“ se používají během hudebního můstku. |
Živé hudební video | 4:40 | Č. 5 na turné | — | 2009 | |
Živá verze rádia editovat | 3:50 | — | — | 2009 | Hudební úvod je zkrácen s mizejícím davovým zvukem a jsou odstraněny dva prostřední refrény. |
Tiesto rádio editovat | 4:18 | — | Tiësto | 2009 | Tento remix byl vytvořen na podporu živého singlu. Je to elektro verze, která využívá mnoho zvuků syntetizátoru. Je věnována rozhlasovým stanicím. |
Tiesto remix | 9:51 | — | Tiësto | 2009 | Tento remix je podobný „Tiesto radio edit“, ale mnohem delší. Je věnován nočním klubům. |
Grafy a prodeje
Špičkové pozice
| Koncoroční grafy
Odbyt
|
Reference
- Chuberre, Erwan (18. června 2009). Mylène Farmer: Des mots sur nos désirs (francouzsky). Alphée. ISBN 2-7538-0477-X.
- Royer, Hugues (2008). Mylène, biografie (francouzsky). Španělsko: Flammarion. ISBN 978-2-35287-139-2.
Poznámky
- ^ „Single live enfin révélé“ (francouzsky). Mylene.net. 26. listopadu 2009. Citováno 26. listopadu 2009.
- ^ Palhier, Nicolas (27. března 2009). „Mylène Farmer annonce le 4ème extrait de Point de šicí" (francouzsky). Ozap. Archivovány od originál dne 30. března 2009. Citováno 2. dubna 2009.
- ^ A b C „Mylène Farmer -„ C'est dans l'air “- Histoire du single“ (francouzsky). Mylene.net. Citováno 18. července 2010.
- ^ Cadet, Thierry (27. března 2009). ""C'est dans l'air ": nouveau single de Mylène Farmer" (francouzsky). Chartsinfrance. Citováno 2. dubna 2009.
- ^ Cadet, Thierry (15. prosince 2008). „Zemědělec navrhuje jediný“ Si j'avais au moins ..."" (francouzsky). Chartsinfrance. Citováno 28. března 2009.
- ^ Royer, 2008, str. 197.
- ^ Royer, 2008, str. 279.
- ^ Royer, 2008, str. 314.
- ^ Royer, 2008, str. 294.
- ^ A b Chuberre, 2009, str. 232-34.
- ^ „Alain Escalle - Réalisations, 2006-2008“ (francouzsky). Escalle. Archivovány od originál dne 9. května 2008. Citováno 3. července 2009.
- ^ „Mylène Farmer danse avec des squelettes“. 20 minut (francouzsky). Devant-soi. 16. dubna 2009. Citováno 6. května 2009.[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ „La danse macabre de Mylène Farmer ...“ (francouzsky). Music Actu. 16. dubna 2009. Citováno 6. května 2009.[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ Babion-Colomb, Arnaud (18. srpna 2008). „Mylène Farmer: Frappe chirurgicale“ (francouzsky). Hit Muse Mag. Archivovány od originál dne 11. září 2008. Citováno 13. září 2008.
- ^ "Point de šicí, Mylène Farmer, bez překvapení ... " (francouzsky). Cité Gay. Citováno 28. března 2009.
- ^ Perrin, Ludovic (26. srpna 2008). „Mylène Farmer sort un septième album peu inspirée, sans (contre) façon“. Osvobození (francouzsky). Mylene.net. Citováno 28. března 2009.
- ^ L., L. (27. srpna 2008). „Point à la ligne“. Télé Moustique (francouzsky). Mylene.net. Citováno 28. března 2009.
- ^ „Les sorties de disques de la semaine“ (francouzsky). Le Nouvel Observateur. 28. března 2009. Citováno 28. března 2009.[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ R., H. (8. září 2008). „Mylène Farmer, l'électro choc“. Voici (francouzsky). Mylene.net. Citováno 28. března 2009.
- ^ „Mylène Farmer:“ C'est dans l'air „en écoute“ (francouzsky). Musique Radio. 27. března 2009. Citováno 2. dubna 2009.
- ^ A b „Mylène Farmer -„ C'est dans l'air “- Třídy“ (francouzsky). Mylene.net. Citováno 27. dubna 2009.
- ^ La Rédaction (5. května 2009). „Nejlepší alba: Kery James prend le pouvoir“ (francouzsky). Chartsinfrance. Citováno 6. května 2009.
- ^ Cadet, Thierry (12. května 2009). „Topy: Mylène Farmer et Calogero prennent la tête“ (francouzsky). Chartsinfrance. Citováno 12. května 2009.
- ^ Décant, Charles (13. května 2009). „Disques: 4ème numéro un consécutif pour Mylène Farmer“ (francouzsky). Ozap. Archivovány od originál dne 15. května 2009. Citováno 13. května 2009.
- ^ A b „Eurochart Hot 100 Singles, týden 23. května 2009“. Plakátovací tabule. Citováno 21. července 2010.
- ^ A b ""C'est dans l'air ", belgická (Valonsko) Singles Chart" (francouzsky). Ultratop. Citováno 27. dubna 2009.
- ^ A b C „Mylène Farmer -„ C'est dans l'air “- podporuje“ (francouzsky). Mylene.net. Citováno 2. března 2010.
- ^ A b „Mylène Farmer -„ C'est dans l'air „Live - Supports“ (francouzsky). Mylene.net. Citováno 28. července 2010.
- ^ „Mylène Farmer -„ C'est dans l'air “- Crédits“ (francouzsky). Mylene.net. Citováno 18. července 2010.
- ^ „Mylène Farmer -„ C'est dans l'air “- verze“ (francouzsky). Mylene.net. Citováno 18. července 2010.
- ^ „Francouzský digitální graf, od 27. dubna 2009 do 3. května 2009“ (francouzsky). Syndicat National de l'Édition Phonographique. Archivovány od originál dne 6. dubna 2009. Citováno 7. května 2009.
- ^ ""C'est dans l'air ", French Singles Chart" (francouzsky). Lescharts. Citováno 27. dubna 2009.
- ^ ""C'est dans l'air ", švýcarská žebříček jednotlivců" (v němčině). Hitparáda. Citováno 27. dubna 2009.
- ^ „2009 Eurochart Hot 100“. Plakátovací tabule. Citováno 15. ledna 2010.
- ^ "Radio - Premiers Classements 2009". Mylene.net. Citováno 2. února 2009.
- ^ „Classement des 100 premiers Singles par GfK Music“ (PDF) (francouzsky). Syndicat National de l'Édition Phonographique. str. 20. Citováno 8. dubna 2010.
- ^ Royer, 2008, str. 372.
externí odkazy
- (francouzsky) Mylène Farmer - „C'est dans l'air“ Vše o písni, dál Mylene.net
- „C'est dans l'air“, oficiální hudební video na Youtube