Apostrof (řečová figura) - Apostrophe (figure of speech)
Apostrof (řecký ἀποστροφή, apostrof„odvrácení“; finále E znělo)[1] je vykřičník řečnicky vyraz.[2] Dochází k němu, když se řečník přestane obracet na diváky (např. Ve hře) a nasměruje řeč na třetí stranu, například na protistranu nebo jinou osobu, která někdy na scéně chybí. Adresátem je často zosobněná abstraktní kvalita nebo neživý předmět.[3][4] V dramatických pracích a poezii psaných nebo překládaných do angličtiny je taková řečová řeč často představována vokativním vykřičníkem „O“. Básníci mohou apostrofovat milovaného, Muse, Boha, lásku, čas nebo jakoukoli jinou entitu, která ve skutečnosti nedokáže reagovat.
Příklady
- „Smrti, kde je tvé bodnutí? Ó hrobě, kde je tvé vítězství?“ 1. Korintským 15:55, Pavla apoštola
- „Promiň, ty krvácející kousek země, / že jsem mírný a jemný k těmto řezníkům! / Ty jsi zřícenina nejušlechtilejšího muže / Který kdy žil v přílivu času.“ William Shakespeare, Julius Caesar, dějství 3, scéna 1
- „Bože! Bože!“ Osada, dějství 1, scéna 2
- „Je to dýka, kterou vidím před sebou, rukojeť směrem k mé ruce? Pojď, nech mě tě stisknout! Nemám tě, a přesto tě stále vidím.“ Macbeth, dějství 2, scéna 1
- „Ó šťastná dýko! Toto je tvůj plášť; tam rez a nech mě zemřít.“ Romeo a Julie, dějství 5, scéna 3, 169–170.
- „K jakému zelenému oltáři, ó záhadný kněze, / vést ty, co jalovice klesá na oblohu, / a všechny její hedvábné boky s girlandami?“ John Keats, "Óda na řeckém urně "
- „Výřečný, spravedlivý a mocný Smrt!“ Sir Walter Raleigh, Historie světa
- „Ty máš klíče od ráje, ach jen, jemné a mocné opium!“ Thomas De Quincey, Vyznání anglického jedlíka opia
- "Roll on, ty temný a tmavě modrý Ocean - roll!" Lord Byron, Pouť Childe Haroldové
- „Ty slavné slunce!“ Samuel Taylor Coleridge, "This Lime Tree Bower "[5]
- "Smrt, nebýt pyšný, i když tě někteří nazývají / Mocní a děsiví, protože ty to tak není. “ John Donne, "Svatý sonet X "
- „A ty, Eumejo ...“ Homere, Odyssey 14,55, κτλ.
- „Ó moji přátelé, žádný přítel není.“ Francouzský filozof, původně přičítáno Aristoteles[6]
- „Ach Bartleby! Ach lidstvo!“ Herman Melville, "Bartleby, scrivener "
- „Ó černá noc, sestro zlatých očí!“ Electra v Euripides ' Electra (c. 410 př. n. l., řádek 54), v překladu Davida Kovacse (1998).
- „Tak přijď, sladká smrt, a zbav mě tohoto zármutku.“ Královna Isabel Edward II podle Christopher Marlowe
Viz také
Reference
- ^ "apostrof". Dictionary.com Nezkrácené. Random House. Citováno 2017-01-12.
- ^ Encyklopedie Britannica. 2 (11. vydání). 1911. str. 205. .
- ^ Hays, J. Daniel; Duvall, J. Scott (1. září 2011). Bakerova ilustrovaná biblická příručka (Pouze text). Baker Books. p. 891. ISBN 978-1-4412-3785-9.
- ^ Ford, Margaret L. (1984). Techniky dobrého psaní. Irwin Pub. p. 27. ISBN 978-0-7725-5001-9. Citováno 8. srpna 2013.
- ^ Greenblatt, Stephen (2006). Norton Antology anglické literatury. D (8 ed.). New York: Norton. p. 429.
- ^ „Politika přátelství. (Titulní příběh)“. Americký Imago. 22. září 1993.