E - Ê
![]() | tento článek ne uvést žádný Zdroje.Květen 2019) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
E, E (E -háček ) je dopis latinka, nalezený v afrikánštině, francouzštině, friulštině, kurdštině, norštině (Nynorsk), portugalštině, vietnamštině a velštině. Používá se k přepisu ukrajinštiny a čínštiny.
Použití v různých jazycích
afrikánština
Ê se nepovažuje za samostatné písmeno v afrikánština ale variace „e“. Háčkem se mění výslovnost „e“ na / ɛː / (nebo / æː / pokud je následující souhláska buď hřbetní, nebo kapalná)
čínština
V Pchin-jin romanizace Standardní mandarín Čínština, E představuje / ɛ /. Odpovídá to Zhuyin ㄝ. K háčku dochází, pouze pokud E je jediné písmeno v slabice: E / ɛ̂ / (诶; 誒; „eh!“). Bez háčku, E as představuje jediné písmeno v slabice / ɤ /: E / ɤ̂ / (饿; 餓; "hladový"). Někde jinde, / ɛ / je psán jako A (před n) nebo E (na konci slabiky), s příslušnou značkou tónu ,: xiān / ɕi̯ɛ́n / (先; "za prvé"), xuǎn / ɕy̯ɛ̀n / (选; 選; "vybrat"), xué / ɕy̯ɛ̌ ~ ɕy̯ě / (学; 學; "učit se"), xièxie /ɕi̯ɛ̂.ɕi̯ɛ ~ ɕi̯ê.ɕi̯e / (谢谢; 謝謝; "dík").
v Pe̍h-ōe-jī, E je pátý tón E: E (的; přivlastňovací, adjektivní přípona).
francouzština
Diakritici nejsou považováni za zřetelná písmena Francouzská abeceda. Ve francouzštině ê mění výslovnost E od / ə / do / ɛ /. Používá se místo „è“ u slov, která se dříve psala „es“.
Friulian
Ê představuje /E/ a / ɛː /.
italština
Ê příležitostně zastupoval /E / nebo /ɛː / slovy jako fêro (oni dělali).[Citace je zapotřebí ]
kurdština
Ê je 7. písmeno Kurdská abeceda Kurmanji a představuje / eː /.
portugalština
V portugalštině označuje ê přízvuk /E / pouze ve slovech, jejichž zdůrazněná slabika je na jinak nepředvídatelném místě ve slově: „pêssego“ (broskev). Dopis, výrazný /E /, může také kontrastovat s výrazem é /ɛ /, jako v pé (chodidlo).
Tibetský
Ê se používá v Tibetský pchin-jin reprezentovat /E/, například Gęrzê County.
ukrajinština
Ê se používá v ISO 9: 1995 systém Ukrajinský přepis jako dopis Є.
vietnamština
Ê je 9. písmeno Vietnamská abeceda a představuje /E/. v Vietnamská fonologie, diakritiky lze přidat do formy pěti forem, které představují pět tónů ê:
- Ề ề
- Ể ể
- Ễ ễ
- Ế ế
- Ệ ệ
velština
v velština, E představuje dlouhý zdůraznil E [E] pokud by se samohláska jinak vyslovovala jako krátká [ɛ]: llên [ɬeːn] „literatura“, na rozdíl od llen [ɬɛn] "opona" nebo klenot [ɡeːm] "hra", na rozdíl od klenot [ɡɛm] "klenot, klenot". To je užitečné pro vypůjčená slova s posledním zdůrazněním typu apêl [apˈeːl] "odvolání".
jiný
v Popido, fiktivní dialekt esperanto od Manuel Halvelik pro použití v literatuře, E představuje / ə /. Používá se pouze epenteticky zlomit shluky souhlásek, zejména před gramatickými příponami.
Mapování znaků
Unicode kódováno 5 párů předkomponované znaky (Ề / ề, Ể / ể, Ễ / ễ, Ế / δ, Ệ / ệ) pro pět tónů ê ve vietnamštině. Dva páry pěti (Ế / δ a Ề / ề) lze také použít jako druhý a čtvrtý tón ê v pchin-jin. První a třetí tón ê v pchin-jin musí být reprezentován kombinování diakritických znamének, jako ê̄ (ê & # 772;) a ê̌ (ê & # 780;).
Náhled | E | E | ||
---|---|---|---|---|
Název Unicode | LATINSKÉ VELKÉ PÍSMENO E S OKRUHEM | LATINSKÝ MALÝ DOPIS E S OKRUHEM | ||
Kódování | desetinný | hex | desetinný | hex |
Unicode | 202 | U + 00CA | 234 | U + 00EA |
UTF-8 | 195 138 | C3 8A | 195 170 | C3 AA |
Číselná reference znaků | Ê | & # xCA; | ê | & # xEA; |
Odkaz na pojmenovaný znak | & Ecirc; | & ecirc; | ||
EBCDIC rodina | 114 | 72 | 82 | 52 |
ISO 8859 -1 /3 /9 /14 /15 /16 | 202 | CA | 234 | EA |