Kongres (povídka) - The Congress (short story)
„Kongres“ | |
---|---|
Autor | Jorge Luis Borges |
Originální název | „El Congreso“ |
Země | Argentina |
Jazyk | španělština |
Žánr | Krátký příběh |
Publikoval v | Kniha písku |
Typ média | Tisk |
Datum publikace | 1971 |
Publikováno v angličtině | 1974 |
"Kongres"(originál španělština title: "El Congreso") je a 1971 krátký příběh podle argentinský spisovatel Jorge Luis Borges. Příběh je utopický univerzální kongres a je kritiky vnímán jako a politický esej.
Poprvé byl publikován ve sbírce povídek Kniha písku, přičemž Borges prohlašoval, že je „možná nejambicióznější z příběhů této knihy“.[1][2] v Milán, Franco María Ricci publikoval příběh v a luxusní edice s písmeny z zlato.[3][4]
Kongres byl Borgesovým oblíbeným z jeho příběhů nebo jedním z jeho oblíbených:
Pokud bych ze všech svých příběhů musel jeden zachránit, pravděpodobně bych zachránil „Kongres“, který je zároveň nejautobiografičtější (ten nejbohatší na vzpomínky) a nejnápaditější.
Spiknutí
Přijíždí vypravěč příběhu Alejandro Ferri Buenos Aires v roce 1899 (Borgesovo datum narození). Tam se stává novinář a přátelé s José Fernándezem Irala, jedním z jeho kolegů. Jednoho dne ho Irala pozve na schůzku v Kongresu. Ferri správně předpokládá, že nemá na mysli Argentinský národní kongres, ale k něčemu exkluzivnějšímu.
Ferri zpočátku zcela nerozumí účelu „Kongresu“, který vede An uruguayský muž jménem Alexander Glencoe. Pomalu během schůzek zjišťuje, že motivací organizace je vytvoření a udržení univerzálního kongresu schopného zastupovat všechny lidstvo.
Závěrem je, že každá skupina lidí by měla mít svého zástupce. To vede k dilematu: jelikož kterákoli osoba zapadá do několika kategorií, členové které kategorie by měli zastupovat? („Don Alejandro Glencoe může představovat nejen dobytkáře, ale také Uruguayce a také velké lidské předchůdce a také muže s červenými vousy a také ty, kteří sedí v křeslech.“)[1]
Druhý problém vyvstává, když se zdůrazňuje, že Kongres světa by měl mít vlastní knihovnu. Jsou tedy vybráni dva členové, aby urovnali, které knihy by měly být zahrnuty.
Třetím bodem, o kterém se uvažuje, je oficiální jazyk, v němž by měl Kongres fungovat. Sám Ferri a Fermín Eguren, kterému se Ferri nelíbilo, jsou posláni do Londýna, aby hledali informace. Ferri uvažuje esperanto, Volapük, latinský a jazyk, který vynalezl John Wilkins, ale nedokáže se rozhodnout pro jednu. Během svého pobytu v Londýně se zamiluje do ženy jménem Beatrice Frost. Mezitím Glencoe začíná stavět oficiální ústředí Kongresu nad zemí, kterou měl v Uruguayi.
Po svém návratu Ferri zjistí, že sklad Kongresu je plný všech druhů tištěného textu, protože bylo rozhodnuto, že každá kniha, každý časopis, každé noviny, každá publikace ... jsou svědectvím lidstva, a proto jsou pro Kongres nepostradatelné .
V neočekávaném zvratu se Glencoe najednou rozhodl rozpustit The Congress a nařídil, aby byly všechny knihy Spálený jak to rozsahem kongresu bylo prakticky nemožné a zbytečné. „Kongres světa začal prvním okamžikem světa a bude pokračovat, až budeme prachem.“[1]
Reference
- ^ A b C Borges, Jorge (1999) [1975]. El libro de arena (ve španělštině). Madrid, Španělsko: Alianza Editorial S.A. ISBN 84-206-3313-5. OCLC 40141633.
- ^ A b Dumain, Ralph (15. srpna 2006). „On“ The Congress ”Jorge Luis Borges: Observations and Questions“. Citováno 18. února 2010.
- ^ Ministerio de Educación de la Nación, Subsecretaría de Coordinación Administrativa, Dirección de Gestión Informática (2001). „Jorge Luis Borges: Biografía“. Jorge Luis Borges: 24. srpna 1899 - 14. června 1986 (ve španělštině). Agencia "El Vigía". Citováno 18. února 2010.CS1 maint: více jmen: seznam autorů (odkaz)
- ^ Junta de Andalucía; Consejería de Cultura (14. října 2008). „El Aleph: Jorge Luis Borges“ (PDF) (ve španělštině). Citováno 18. února 2010.
- ^ (ve španělštině) Knihy Google: „La crítica del mito: Borges y la literatura como sueño de vida“, autor Daniel Nahson