Sigrgarðsova sága frœkna - Sigrgarðs saga frœkna
Sigrgarðsova sága frœkna (moderní islandština Sigurgarðs sága frækna, sága Sigrgarðr Valiant) je středověká islandština romantická sága, popsal Finnur Jónsson jako „celkově ... jeden z nejlepších a nejcennějších pro čtení“ islandských „nevlastních ság“.[1]
Děj a literární postava
Zápletku ságy shrnuli Marianne E. Kalinke a P. M. Mitchell:
- Ingigerðr, královna Taricie, a její dvě sestry, Hildr a Signý, trpí kouzlem, které na ně vrhla Hlégerðr, konkubína jejich otce. Žádný nápadník nemůže potěšit Ingigerðra, zatímco Hildr a Signý se promění ve zvířata. Když Sigrgarðr, královský syn, narazí na Ingigerðra, opakovaně z něj dělá blázna. Opouští Taricii, aby se vrátil v přestrojení za obchodníka. Ingigerðr ho přelstí, když se ji pokusí unést pomocí létajícího koberce. Nakonec Sigrgarðr, vystupující jako vikingský Knútr, navštíví Ingigerðr se dvěma nevlastními bratry. Všem třem se podařilo kouzla prolomit. Sága končí trojitou svatbou.[2]
Bez ohledu na shrnutí Kalkinkeho a Mitchella většina rukopisů ságy nechala království Ingigerðra ne v ‚Taricii ', ale v‚ Tartarii' (tj. Tartary ), a to bylo argumentoval, že ztracený původní rukopis ságy musí také číst Tartaria.[3]
Zatímco sága „má ve svém stylu a vykreslování hodně drsných hran“, byla přesto charakterizována jako „pevně a mocně strukturovaná“, „vrhá se s neochvějnou oddaností do zázračného příběhu nevlastních matek a nevlastních bratrů , kletby, létající koberce, podvod, přestrojení, změna tvaru, trollové a dovádění do ložnice “.[4]
Sága přilákala zvláštní kritický komentář kvůli manipulaci s genderovou a sexuální politikou: je zvláště pozoruhodná mezi romantickými ságami, protože morální postavení hlavní mužské postavy je sporné. Než si Sigrgarðr začala váhat s Ingigerðrem, dříve si vypěstovala zvyk svádět a odhodit ženy; degradace, které utrpí z jejích rukou, lze proto chápat jako odplatu za jeho nemorálnost.[5]
Zdroje a vlivy
Sága čerpá Viktorova sága ok, Blávus a Bósa sága ok Herrauðs. Vzdálenější podobnosti s jinými texty - jak středověkými, tak pozdějšími lidovými příběhy - naznačují, že sága čerpá z ústních tradic vyprávění příběhů, přičemž některé podrobnosti pravděpodobně naznačují ústní spojení se středověkými irskými a velšskými tradicemi.[6]
Rukopisy a datum
Sága je doložena nejméně 53 rukopisy, které pocházejí z patnáctého století až do počátku dvacátého, většinou z Islandu,[7][8] zřejmě všichni pocházeli ze ztraceného společného originálu.[3]
Nejstarší dochovaný rukopis je Rekjavík, Stofnun Árna Magnússonar, AM 556a-b 4to, z pozdějšího patnáctého století, známý jako Eggertsbók. Peter Jorgensen zjistil, že sága musela být původně složena kolem 1450 × 75.[9]
Následující seznam rukopisů je založen na průzkumu, který provedli Kalinke a Mitchell,[10] na Handrit.is a v průzkumu Stories for All Time z fornaldarsaga rukopisy. Jsou-li k dispozici, jsou poskytnuty odkazy na položky online katalogu.
Umístění | Classmark | datum | URL pro zadání katalogu | poznámky |
---|---|---|---|---|
Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar | AM 123 8vo | C. 1600 | http://handrit.is/is/manuscript/view/AM08-0123 | fragmentární |
Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar | AM 167 fol | C. 1660 | http://handrit.is/is/manuscript/view/AM02-0167 | |
Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar | AM 556a 4to | C15 | http://handrit.is/is/manuscript/view/AM04-0556a | fragmentární |
Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar | Dopoledne 588m 4to | C17 | https://handrit.is/en/manuscript/view/is/AM04-0588m | |
Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar | AM 588n 4to | C17 | https://handrit.is/en/manuscript/view/is/AM04-0588n | |
Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar | AM 592a 4to | C17 | http://handrit.is/is/manuscript/view/en/AM04-0592-a | fragmentární |
Héraðskjalasafn Borgarfjarðar, Borgarnes | MS 14 / Einkaeign 10 | 1862-1867 | https://handrit.is/en/manuscript/view/is/Einkaeign-0010 | |
Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar | GKS 1002 fol | C17 | http://handrit.is/is/manuscript/view/GKS02-1002-1003 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | IB 165 4to | 1778 | http://handrit.is/is/manuscript/view/IB04-0165 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | ÍB 185 8vo | 1760-1780 | https://handrit.is/is/manuscript/view/IB08-0185 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | ÍB 224 8vo | C. 1750 | https://handrit.is/en/manuscript/view/is/IB08-0224 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | ÍB 426 4to | 1877 | http://handrit.is/is/manuscript/view/IB04-0426 | fragmentární |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | ÍBR 38 8vo | 1828-1831 | http://handrit.is/is/manuscript/view/IBR08-0038 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | ÍBR 44 8vo | 1854 | http://handrit.is/is/manuscript/view/IBR08-0044 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | JS 411 8vo | pozdní C17 | http://handrit.is/is/manuscript/view/JS08-0411 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | JS 632 4to | 1799-1800 | http://handrit.is/is/manuscript/view/JS04-0632 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 1217 4to | 1817 | http://handrit.is/is/manuscript/view/Lbs04-1217 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 1305 4to | 1869-1878 | http://handrit.is/is/manuscript/view/Lbs04-1305 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 1446 8vo | 1864-1871 | http://handrit.is/is/manuscript/view/Lbs08-1446 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 1500 4to | 1880 | https://handrit.is/en/manuscript/view/is/Lbs04-1500 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 1637 4to | 1760-1800 | FASNL | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 1785 4to | 1833 | ||
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 222 fol | 1695-1698 | http://handrit.is/is/manuscript/view/Lbs02-0222 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 2316 4to | 1850 | FASNL | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 2484 8vo | C. 1852 | ||
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 2786 8vo | 1869 | ||
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 3165 4to | 1870-1871 | https://handrit.is/en/manuscript/view/is/Lbs04-3165 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 354 4to | C18 | http://handrit.is/is/manuscript/view/Lbs04-0354 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 3891 4to | pozdní C19 | ||
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 3938 8vo | 1872 | ||
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 3966 4to | 1869-1871 | https://handrit.is/en/manuscript/view/is/Lbs04-3966 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 4070 8vo | 1862 | ||
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 423 fol | C18 | http://handrit.is/is/manuscript/view/Lbs02-0423 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 4447 4to | 1868-1869 | ||
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 4718 4to | 1875 | https://handrit.is/en/manuscript/view/is/Lbs04-4718 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 4825 4to | C. 1775-1825 | http://handrit.is/is/manuscript/view/Lbs04-4825 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 4847 8vo | 1868-1874 | https://handrit.is/en/manuscript/view/is/Lbs08-4847 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Einkaeign 19 | 1875 | https://handrit.is/en/manuscript/view/is/Einkaeign-0019 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 4867 8vo | 1870 | https://handrit.is/en/manuscript/view/is/Lbs08-4867 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 4977 8vo | 1896 | https://handrit.is/en/manuscript/view/is/Lbs08-4977 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 644 4to | 1710-1750 | FASNL | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 998 4to | pozdní C19 | FASNL | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 5480 4to | C20 | https://handrit.is/en/manuscript/view/is/Lbs04-5480 | |
Reykjavík, Islandská národní knihovna | Lbs 5567 4to | 1913 | https://handrit.is/en/manuscript/view/is/Lbs04-5567 | |
Kodaň, Královská knihovna | NKS 1804 4to | 1681 | FASNL | fragmentární |
Stockholm, Královská knihovna | Islandica papp fol 1 | brzy C17 | FASNL, faksimile | |
Stockholm, Královská knihovna | Islandica papp 4 až 17 | 1640-1671 | FASNL, faksimile | fragmentární |
Stockholm, Královská knihovna | Islandica papp 4 až 27 | C. 1650 | https://skaldic.abdn.ac.uk/db.php?id=15161&if=default&table=mss | |
Stockholm, Královská knihovna | Islandica papp 8vo 6 | 1674 | FASNL | |
Stockholm, Královská knihovna | Islandica papp fol 66 | 1690 | https://onp.ku.dk/onp/onp.php?m10901 | |
Kodaň, Arnamagnæan Institute | Rask 32 | později C18 | http://handrit.is/is/manuscript/view/en/Rask032 | |
Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar | SÁM 47 | 1867-1868 | http://handrit.is/is/manuscript/view/SAM-0047 | |
Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar | SÁM 131 | 1871-1890 | https://handrit.is/en/manuscript/view/is/SAM-0131 | |
Kodaň, Královská knihovna | Thott 978 2o | pozdní C17 | https://skaldic.abdn.ac.uk/db.php?id=15043&if=default&table=mss | |
Winnipeg, Knihovna Elizabeth Dafoe | (nekatalogovaný fragment) | fragmentární | ||
Ithaca, New York, Cornell University, Islandská kolekce Fiske | Ic F75 A125, 8vo | C18 | ||
Baltimore, Md, Univerzita Johna Hopkinse, | MS Nr. 1 | 1798 | https://catalyst.library.jhu.edu/catalog/bib_1425614 | |
Nové nebe, Conn., univerzita Yale, | Z 113,82 | 1806 | http://hdl.handle.net/10079/bibid/1222356 | |
Böðvar Kvaran, Tjaldanes | MS I 2.b | 1911 | ||
Jón Ófeigsson, Hafnarnes, Hornafjörður | MS 1 | C19 | ||
Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar | AM 576b 4to | 1690-1710 | https://handrit.is/en/manuscript/view/is/AM04-0576b | životopis |
Kodaň, Královská knihovna | NKS 1144 | pozdní C18 | FASNL | životopis |
Kalinke a Mitchell uvedli dva rukopisy jako obsahující Sigurgarðs sága frækna které ve skutečnosti obsahují Sigurgarðs sága o Valbrands: Lbs 1496 4to (1883) a Lbs 2319 4to (1727-1729). Podobně Handrit.is uvádí Lbs 4547 8vo jako obsahující Sigurgarðs sága frækna,[11] také nesprávně.
Edice a překlady
- Einar Þorðarson (ed.), Sagan af Sigurgarði frœkna (Reykjavík: Einar Þorðarson, 1884), http://www.alarichall.org.uk/teaching/sigrgardssaga.php. [Populární edice pro čtení.]
- Agnete Loth (vyd.), Pozdně středověké islandské románkyEditiones Arnamagæanae, řada B, 20–24, 5 vols Kodaň: Munksgaard, 1962–65), V 39–107. [Hlavní vědecké vydání.]
- Alaric Hall, Steven D. P. Richardson a Haukur Þorgeirsson (ed. A trans.), „Sigrgarðs sága frækna: Normalizovaný text, překlad a úvod “, Skandinávsko-kanadská studia / Études Scandinaves au Canada, 21 (2013), 80-155, http://scancan.net/article.htm?id=hall_1_21. [Normalizovaný staroislandský text a anglický překlad podle Lothova vydání.]
Reference
- ^ „alt i alt ... en af de bedste og læseværdigste“, Finnur Jónsson, Den oldnorske og oldislandské historie literátů, 2. vydání, 3 svazky (Kodaň: Gad, 1920-24), III, 121.
- ^ Marianne E. Kalinke a P. M. Mitchell, Bibliografie staro norštiny – islandských románků, Islandica, 44 (Ithaca: Cornell University Press, 1985), s. 97.
- ^ A b Alaric Hall, Steven D. P. Richardson a Haukur Þorgeirsson, „Sigrgarðs sága frækna: Normalizovaný text, překlad a úvod “, Skandinávsko-kanadská studia / Études Scandinaves au Canada, 21 (2013), 80-155 (str. 83), http://scancan.net/article.htm?id=hall_1_21.
- ^ Alaric Hall, Steven D. P. Richardson a Haukur Þorgeirsson, „Sigrgarðs sága frækna: Normalizovaný text, překlad a úvod “, Skandinávsko-kanadská studia / Études Scandinaves au Canada, 21 (2013), 80-155 (str. 89-90), http://scancan.net/article.htm?id=hall_1_21.
- ^ Alaric Hall, Steven D. P. Richardson a Haukur Þorgeirsson, „Sigrgarðs sága frækna: Normalizovaný text, překlad a úvod “, Skandinávsko-kanadská studia / Études Scandinaves au Canada, 21 (2013), 80-155 (str. 94-100), http://scancan.net/article.htm?id=hall_1_21.
- ^ Alaric Hall, Steven D. P. Richardson a Haukur Þorgeirsson, „Sigrgarðs sága frækna: Normalizovaný text, překlad a úvod “, Skandinávsko-kanadská studia / Études Scandinaves au Canada, 21 (2013), 80-155 (str. 84-89), http://scancan.net/article.htm?id=hall_1_21.
- ^ Alaric Hall, Steven D. P. Richardson a Haukur Þorgeirsson, „Sigrgarðs sága frækna: Normalizovaný text, překlad a úvod “, Skandinávsko-kanadská studia / Études Scandinaves au Canada, 21 (2013), 80-155 (str. 82), http://scancan.net/article.htm?id=hall_1_21.
- ^ Marianne E. Kalinke a P. M. Mitchell, Bibliografie staro norštiny – islandských románků, Islandica, 44 (Ithaca: Cornell University Press, 1985), str. 97-98.
- ^ Peter A. Jorgensen (ed.), Příběh Jonata na Islandu, Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi, 45 let (Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi, 1997), s. Clxiii – clxiv.
- ^ Marianne E. Kalinke a P. M. Mitchell, Bibliografie staro norštiny – islandských románků, Islandica, 44 (Ithaca: Cornell University Press, 1985), str. 97-98.
- ^ „Handrit.is“.