Miskito Coast Creole - Miskito Coast Creole
Miskito Coast Creole | |
---|---|
Rodilý k | Nikaragua |
Rodilí mluvčí | 30,000 (2001)[1] |
Anglická kreolština
| |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | bzk |
Glottolog | nica1252 [2] |
Linguasphere | 52-ABB-af |
Mískito Coast Creole nebo Nikaragujská kreolská angličtina je Angličtina kreolský jazyk mluvený pobřežním Nikaragujské region Pobřeží komárů na Karibské moře; jeho přibližně 30 000 řečníků je rozmístěno v řadě malých vesnic.[3][4] Region je dnes administrativně rozdělen do dvou autonomních oblastí: Severní karibské pobřeží a Jižní karibské pobřeží. Komár je přezdívka, kterou regionu a dřívějším obyvatelům dávají první Evropané, kteří v této oblasti navštívili a usadili se.[5][6] Termín "Miskito„se nyní běžněji používá k označení lidí i jazyka.[5]
Miskito kreolský je téměř totožný, a proto vzájemně srozumitelné s, Belizean kreolský, a zachovává si vysoký stupeň srozumitelnosti se všemi ostatními Střední Amerika Anglické kreoli. To je také někdy klasifikováno jako dialekt Jamajský Patois kreolský, ale tato klasifikace byla sporná.
V Nikaragui nemá status úředního jazyka, je však uznávaným jazykem v autonomních oblastech, kde se jím mluví.
Geografické rozdělení
Mluvčí kreolštiny Miskito Coast jsou primárně osobami Afričan, Indiánské, a evropský sestup ve městech a na pobřežních ostrovech pobřeží Miskito. Hlavní koncentrace řečníků je kolem Bluefields,[4] hlavní město Autonomní oblast pobřeží Karibiku, ačkoli většina obyvatel města je nyní španělština - mluvící přistěhovalci.
Většina kreolských reproduktorů se nachází podél břehů velkých řek a lagun, které oblast obklopují.[7] Komunity se nacházejí v Waspán na Coco River u Cape Gracias a Dios, v Laguna de Perlas, Puerto Cabezas offshore Kukuřičné ostrovy, Prinzapolka (Puerto Isabel) a San Juan del Norte (Greytown). Ve vnitrozemí se mluví tímto jazykem Siuna, Rosita, a Bonanza na Řeka Prinzapolka. Na tichomořském pobřeží je malý počet mluvčích Corinto, Puerto Sandino a nikaragujské hlavní město Managua. Menší část populace zůstává ve velkých městech podél severního karibského pobřeží ostrova Nikaragua a někteří také bydlí v Managua stejně jako další země Střední Ameriky.[7]
Rama Cay kreolský je paleta jazyků, kterými mluví Rama lidé na Rama Cay, ostrov v laguně Bluefields.
Prostředí je prostředí a tropický deštný prales s průměrnými srážkami 448 centimetrů a teplotami v rozmezí 26,4 ° C (79 ° F) a vyšším.[7]
Umístění | Počet reproduktorů |
---|---|
Bluefields | 11,258 |
Kukuřičné ostrovy | 3,030 |
Perlová laguna | 1,285 |
Puerto Cabezas | 1,733 |
Jiná umístění | 8,417 |
Celkový | 25,723 |
Dějiny
Africkí otroci ztroskotali na pobřeží Mosquito již v roce 1640 a interakce mezi nimi a místními Miskito počet obyvatel zahájen.
17. století - 19. století
Novodobí předkové Creolů přišli jako uprchlíci ztroskotal otrocké lodě na nikaragujské karibské pobřeží od Afrika mezi 17. stoletím a koncem 18. stol. Utekli do džungle a brzy navázali vztahy s místními Domorodé kmeny a ženatý.[9] The Coast byl oficiálně pod Brity ochrana od roku 1740 do roku 1787 podle Smlouva o přátelství a spojenectví s Miskito Kingdom a zůstal pod britským vlivem až do konce 19. století.[Citace je zapotřebí ]
Během doby, kdy zde byli, africká populace obnovila a transformovala svou kulturu a vlastnosti tím, že vzala prvky své africké kultury a smísila ji s Evropská kultura spolu s místními indiánskými kmeny, které vytvořily novou kulturu.[7] V roce 1787 Britové opustili své nároky v Pobřeží komárů kvůli smlouvě, která byla předložena.[9] Otroci, kteří utekli nebo byli opuštěni, si vytvořili vlastní africká společenství v Bluefields.[9] Mnoho uprchlých otroků z jiných ostrovů také přišlo do této oblasti, aby se usadili.[9] Velká Británie podepsal smlouvu Managua, která tam poskytla část území domorodcům a umožnila její samosprávu.[9] To umožnilo africkým komunitám růst a vzkvétat.[9] Jejich kultura se stala pevnou poté, co získali ekonomickou, politickou a sociální kontrolu nad Mosquito Coast.[7] Lidé v komunitách se pak začali sami nazývat Kreoli.[9]
V polovině 19. století bylo na pobřeží přivezeno více dělníků hovořících anglicky nebo kreolsky, především z Jamajky. Po formální anexi království Miskito v roce 1894 Nikaraguou však do oblasti migrovalo stále více španělských mluvčích.
20. století - současnost
1987 Ústava Nikaraguy udělil autonomii Oddělení Zelaya jako dva autonomní regiony z Severní a Jižní karibské pobřeží. Autonomní status umožnil propagaci a rozvoj jazyků karibského pobřeží a od roku 1992[Aktualizace], tam bylo vzdělání v angličtině a španělštině, stejně jako vzdělání v domorodých jazycích.[Citace je zapotřebí ]
Na konci 20. století se pobřeží stalo ekonomicky a sociálně integrovanějším.[10] Kreolští lidé se nyní stali menšinou v oblastech, ve kterých dříve převládali.[7] Mnoho kreolů nyní většinou mluví španělština stejně jako kreolský a považují se pouze za nikaragujské. Existuje mnoho Creolů, s nimiž se nyní oženili Mestici i když mnozí z nich stále protestují proti tomu, jak pro ně ztratili svou politickou a ekonomickou moc.
Kultura a identifikace
Kreoli z Nikaraguy jsou považováni za afro-karibskou populaci, která je smíšená s Evropany, Afričany a Amerindians.[9] Jejich kultura je ovlivněna západoafrickými a britskými kořeny spolu s mestici a miskito.[10] Některá jídla, která se používají při jejich vaření, se skládají z kokosový olej, kořen taro, maniok a další prvky, jako je pšeničná mouka a další zpracované potraviny.[10] Mají svůj vlastní hudební styl, který lze přirovnat k západoindickému calypso.[9]
Jazykové podrobnosti
Nikaragujský kreolský anglický jazyk mluví jako primární první jazyk pouze 35 000 až 50 000 kreolů, nikaragujskou Garifunou a některými Miskitos.[4] Jazyk se rychle nahrazuje španělštinou, kterou mluví stále méně lidí.[4] „Kreolská angličtina se ve zvýšené míře používá v církvích (Decker a Keener 1998) a v bilingvních vzdělávacích programech ... prakticky celé čtení probíhá ve španělštině“ (Bartens 2013: 116).
Viz také
Reference
- ^ Miskito Coast Creole na Etnolog (18. vydání, 2015)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Nicaragua Creole English“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Nikaragujská kreolská angličtina Etnolog zpráva
- ^ A b C d „Věděli jste, že nikaragujská kreolská angličtina je zranitelná?“. Ohrožené jazyky. Citováno 2017-03-09.
- ^ A b "Orientace - kreoli z Nikaraguy". www.everyculture.com. Citováno 2017-03-09.
- ^ „Mosquito - Encyclopedia Knowledge“. www.everyculture.com. Citováno 11. prosince 2018.
- ^ A b C d E F „Nikaragujské cestování: váš nikaragujský průvodce co dělat, hotely, restaurace, nakupování, akce a další | Autor: Nikaragua Channel“. www.nicaragua.com. Citováno 2017-03-09.
- ^ Chalres R. Hale a Edmund T. Gordon. 1987. „Costeno Demography: Historical and Contemporary Demography of Nicaragua's Atlantic Coast: An Historical Overview.“ V CIDCA 1987. Citováno v Ken Decker a Andy Keener. "Zpráva o anglicko-lexifikátorové kreolštině v Nikaragui, známé také jako kiskulská pobřeží Miskito, se zvláštním zřetelem na Bluefields a kukuřičné ostrovy "Letní lingvistický institut. Únor 1998.
- ^ A b C d E F G h i "Creoles of Nicaragua - Dictionary definition of Creoles of Nicaragua | Encyclopedia.com: FREE online dictionary". www.encyclopedia.com. Citováno 2017-03-09.
- ^ A b C "Kreolské jazyky | O světových jazycích". aboutworldlanguages.com. Citováno 2017-03-10.
Bibliografie
- Ken Decker a Andy Keener. "Zpráva o anglicko-lexifikátorové kreolštině v Nikaragui, známé také jako kiskulská pobřeží Miskito, se zvláštním zřetelem na Bluefields a kukuřičné ostrovy "Letní lingvistický institut. Únor 1998.
Další čtení
- Kreolské jazyky. (n.d.). Citováno 9. března 2017, z http://aboutworldlanguages.com/creole-languages
- Kreoli z Nikaraguy. (n.d.). Citováno 9. března 2017, z http://www.encyclopedia.com/humanities/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/creoles-nicaragua
- Prozkoumejte nikaragujské jazyky. (n.d.). Citováno 9. března 2017, z http://www.nicaragua.com/languages/
- Creoli z Nikaraguy - orientace. (n.d.). Citováno 9. března 2017, z http://www.everyculture.com/Middle-America-Caribbean/Creoles-of-Nicaragua-Orientation.html
- Mühlhäusler, P. (2015). Zeitschrift Für Dialektologie Und Linguistik, 82(1), 115–118. Citováno z https://www.jstor.org/stable/43821567
- Věděli jste, že nikaragujská kreolská angličtina je zranitelná? (n.d.). Citováno 9. března 2017, z http://www.endangeredlanguages.com/lang/4025