Irské počáteční mutace - Irish initial mutations
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Dubna 2017) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Tento článek používá IPA přepsat irština. Čtenáři obeznámení s jinými konvencemi se možná budou chtít podívat Nápověda: IPA / irština pro srovnání systému IPA se systémy používanými v materiálech studentů. |
irština, jako všechny moderní Keltské jazyky, se vyznačuje svou iniciálou souhláskové mutace.[1] Tyto mutace ovlivňují počáteční souhlásku slova pod specifickým morfologické a syntaktický podmínky. Mutace jsou důležitým nástrojem při porozumění vztahu mezi dvěma slovy a mohou rozlišovat různé významy.
Ir, jako manský a hovorová skotská gaelština, používá dvě mutace souhlásek: lenition (irština: séimhiú [ˈƩeː.vʲuː]) a zatmění (urú [ˈƱ.ɾˠuː]) (alternativní názvy, aspirace pro lenition a nasalizace pro zatmění, jsou také používány, ale tyto termíny jsou zavádějící).
Původně byly tyto mutace fonologicky řízeny externě sandhi účinky: lenice byla způsobena souhláskou mezi dvěma samohláskami a zatmění, když a nosní předcházel an překážející, včetně začátku slova.
Existují také dvě mutace, t-protéza a h-protéza, nalezeno na samohláskových počátečních slovech.
Vidět Irská fonologie pro diskusi o symbolech použitých na této stránce.
Lenition (séimhiú)
Účinky séimhiú
- Zastavení se stává frikativem. Vyjadřovat je zachována, jak je místo artikulace kromě s koronály.
- / pˠ / → /F/
- / pʲ / → /F/
- / t̪ˠ / → / hʲ /
- / tʲ / → / h /
- / k / → /X/
- /C/ → /C/
- / bˠ / → / w /, /proti/
- / bʲ / → /proti/
- / d̪ˠ / → / ɣ /
- / dʲ / → / j /
- / ɡ / → / ɣ /
- / ɟ / → / j /
- / mˠ / se stává / w / nebo /proti/; / mʲ / se stává /proti/.
- / sˠ / a / ʃ / stát se / h /; ale / sˠp (ʲ) /, / sˠm (ʲ) /, /Svatý/, / ʃtʲ /, / sˠk /, a / /c / nemutovat.
- /F/ a /F/ jsou smazány.
Séimhiú je symbolizován v pravopis podle h následování dotyčné souhlásky nebo u některých starších písem a textů tečkou (◌̇) nad dopisem, který prošel lenicí.
Normální | Séimhiú | Lesk |
---|---|---|
peann /pánev/ | pheann /fanoušek/ | "pero" |
učit /daň/ | učitel / hax / | "Dům" |
ceann /umět/ | cheann /umět/ | "hlava" |
fazole /zákaz/ | bhean /dodávka/ | "žena" |
droim / d̪ˠɾˠiːmʲ / | dhroim / ɣɾˠiːmʲ / | "zadní" |
glúin / ɡɫ̪uːnʲ / | ghlúin / ɣɫ̪uːnʲ / | "koleno" |
máthair / mˠaːhəɾʲ / | mháthair / waːhəɾʲ /, / vaːhəɾʲ / | "matka" |
súil / sˠuːlʲ / | shúil / huːlʲ / | "oko" |
freagra / fʲɾʲaɡɾˠə / | fhreagra / ɾʲaɡɾˠə / | "Odpovědět" |
Ostatní souhlásky se na základě shovívavosti nemění.
Prostředí séimhiú
Po proklitice
- Po určitém článku
Určitý článek spouští lenici:
- ženské podstatné jméno v nominativu jednotného čísla
- an bhean "žena"
- mužské podstatné jméno v genitivu jednotného čísla
- an fhir „muže“ např. carr an fhir, mužské auto (mužské auto)
- podstatné jméno v dativu jednotného čísla, když článek sleduje jednu z předložek de "z", dělat „do“ nebo i "v"
- dělat + an = don: don fhucho "k muži"
- de + an = doupě: doupě bhean "od ženy"
- i + an = sa (n): sa chběžel "ve stromě"; san fhómhar "na podzim"
- / d̪ˠ, dʲ / a / t̪ˠ, tʲ / nejsou nikdy lenited po článku:
- an deoch „nápoj“ deoch je ženský jmenovaný jednotné číslo
- an tí „domu“, ačkoli tí je mužský genitiv jednotného čísla
- Kde / sˠ, ʃ / bude po článku lenited, stane se / t̪ˠ, tʲ / (spíše než / h /), psaný ts:
- an tsúil / ̪ˠn̪ˠ t̪ˠuːlʲ / „oko“ (fem. nom. sg.)
- an tsaoil / ̪ˠn̪ˠ t̪ˠiːlʲ / „of the world“ (rod. sg.)
- Po oslovení částice A
- A Bhzbavit „Bríde!“
- A Sheáin „Seáne!“
- A chairde "moji přátelé!"
- Po přivlastňovacím zájmenu
Vlastnická zájmena, která spouští lenicii, jsou mo "můj", dělat "vaše (sg.)", A "jeho"
- mo mhac "můj syn"
- dělat thkaždý "Váš dům"
- A pheann "jeho pero"
- Po určitých předložkách
- de chběžel "ze stromu"
- faoi chběžel "pod stromem"
- mar dhuine "jako osoba"
- Ó Chorcaigh „z Corku“
- roimh mhaidin „do rána“
- trí shioc agus shNeachta „mrazem a sněhem“
- um Cháisc "na Velikonoce"
- idir fhir agus mhná „muži i ženy“
- ar bhord "na stole"
- Po preterite / podmíněné spona
- Ba dhuine mór é. „Byl to velký člověk.“
- Ba dheas uait é. „To bylo od tebe milé.“
- Po preterite předbřišních částicích
- Níor mhúinteoir E. „Nebyl učitelem.“
- Níor thug mé „Nedal jsem“
- Ar shagart é? „Byl to kněz?“
- Ar tháinig sé? „Přišel?“
- Po určitých verbálních částicích
- ní thuigim "Nerozumím"
- má thagann sé „pokud přijde“
- strach a thabharfaidh dom é „muž, který mi to dá“
- Sloveso v preterite, nedokonalé nebo podmíněné
Původně jim předcházela částice dělat a často jsou stále v Munsteru.
- bhris mé "Zlomil jsem"
- bhrizoto "Býval jsem zlomený"
- bhrisfinn „Zlomil bych se“
V konstrukcích modifikátor + hlava
Lenice je blokována v těchto konstrukcích, pokud sousedí dvě korunky.
- Po určitých číslech
Jednotný tvar se používá za čísly a je lenited v následujících případech:
- aon bh- amháin "jedna kráva"
- chéad bhprostředník "první rok"
- dhá thkaždý "dva domy"
- beirt fhucho "dva muži"
- trí bhinzerát "tři lodě"
- ceithre bhÓ "čtyři krávy"
- cúig phne „pět liber“
- sé mhí "šest měsíců"
- Po předpokládaných přídavných jménech
Konstrukce adjektiva + podstatného jména jsou psány jako sloučeniny.
- seanbhean "stará žena"
- drochdhuine "špatný člověk"
- dea-sheirbhís "dobrý skutek"
- Nuatheanga "moderní jazyk"
- tréanmhuir "rozbouřené moře"
- fíorchneas "pravá kůže"
- ardbhrú "vysoký tlak"
- ógfhucho "mladý muž"
- Po většině předpon
- an-bheag "velmi malé"
- ró-bheag "příliš malá"
- aisghabháil "znovudobytí"
- athbhprostředník "nový rok"
- dělatbhréagnaithe "nepopiratelný"
- fochupán "podšálek"
- probhríste "montérky"
- idirchreidmheach "mezikonfesní"
- ilphósadh "mnohoženství"
- vodítkamháthair "nevlastní matka"
- míshásta "nešťastný"
- neamhchodladh "nespavost"
- príomhchAthair "hlavní město"
- takbhstoupat "křehký"
- Druhá část sloučeniny
- ainmfhocal „podstatné jméno“ (lit. „jméno slova“)
- dúghorm "tmavě modrá"
- státfhiach "národní dluh"
V konstrukcích head + modifikátor
V těchto konstrukcích jsou koronály zmírněny dokonce i po jiných
- goalsir bháistí "deštivé počasí" (lenition po ženském podstatném jménu jednotného čísla)
- buidéil shú „lahve džusu“ (lenition po množném čísle končící štíhlou souhláskou)
- učit Sheáin "Seánův dům" (lenition určitého jména v genitivu)
- Odložená přídavná jména za určitých okolností
- fazole dhEAS „a pretty woman“ (lenition after a feminine singular noun)
- na jedle mhóra „velcí muži“ (lenition po množném čísle končícím štíhlou souhláskou)
- ainm an fhir bhig "jméno malého muže" (lenition po mužském jednotném čísle podstatného jména v genitivu)
- sa chrann mhnebo "ve velkém stromu" (lenition za podstatným jménem lenited tím, že je v dativu after doupě, donnebo sa (n))
Zatmění (urú)

Účinky urú
Následující tabulky ukazují, jak zatmění ovlivňuje začátek slov. Zatmění je v pravopisu symbolizováno přidáním písmene - nebo příležitostně dvou písmen - na začátek slova. Má-li se slovo psát velkými písmeny, použije se původní první písmeno velkými písmeny, nikoli písmeno nebo písmena přidaná k zatmění. Příkladem je „F“ v irské národní hymně, Amhrán na bhFiann.
1. Neznělé zastavení nebo / fˠ, fʲ / je vyjádřen:
Změna zvuku | Normální | Urú | Lesk |
---|---|---|---|
/ pˠ / → / bˠ / | práta / pˠɾˠaːt̪ˠə / | bpráta / bˠɾˠaːt̪ˠə / | "brambor" |
/ pʲ / → / bʲ / | peann /pánev/ | bpeann /zákaz/ | "pero" |
/ t̪ˠ / → / d̪ˠ / | tráta / t̪ˠɾˠaːt̪ˠə / | dtráta / d̪ˠɾˠaːt̪ˠə / | "rajče" |
/ tʲ / → / dʲ / | teanga / tʲaŋɡə / | dteanga / dʲaŋɡə / | "jazyk" |
/ k / → / ɡ / | kočka / kat̪ˠ / | gcat / gat̪ˠ / | "kočka" |
/C/ → / ɟ / | ceann /umět/ | gceann / ːaːn̪ˠ / | "hlava" |
/F/ → / w /, /proti/ | ohnisko / fˠɔkəlˠ / | bhfocal / vˠɔkəlˠ / | "slovo" |
/F/ → /proti/ | freagra / fʲɾʲaɡɾˠə / | bhfreagra / vʲɾʲaɡɾˠə / | "Odpovědět" |
V West Muskerry dialekt, / sˠ / a / ʃ / jsou také vyjádřeny, ale to se v pravopisu neodráží, ani není standardizováno mimo toto barony.[Citace je zapotřebí ]
2. Hlasová zastávka se stává nosní:
Změna zvuku | Normální | Urú | Lesk |
---|---|---|---|
/ bˠ / → / mˠ / | bainne / bˠaːnʲə / | mbainne / mˠaːnʲə / | "mléko" |
/ bʲ / → / mʲ / | fazole /zákaz/ | mbean /muž/ | "žena" |
/ d̪ˠ / → / n̪ˠ / | droim / d̪ˠɾˠiːmʲ / | ndroim / n̪ˠɾˠiːmʲ / | "zadní" |
/ dʲ / → / nʲ / | večeře / dʲɪnʲeːɾˠ / | ndinnéar / nʲɪnʲeːɾˠ / | "večeře" |
/ ɡ / → / ŋ / | glúin / ɡɫ̪uːnʲ / | nglúin / ŋɫ̪uːnʲ / | "koleno" |
/ ɟ / → / ɲ / | geata / ɟat̪ˠə / | ngeata / ɲat̪ˠə / | "brána" |
3. Samohláska přijímá předcházející / n̪ˠ / nebo / nʲ / (široký předcházející A/Ó/u, štíhlá předcházející E/i). Po určitém článku však není ovlivněno počáteční slovo samohlásky an.
Změna zvuku | Normální | Urú | Lesk |
---|---|---|---|
/E/ → / ne / | éan / eːn̪ˠ / | n-éan / nʲeːn̪ˠ / | "pták" |
/ i / → / n̪ˠi / | oíche / iːh / | n-oíche / n̪ˠiːhə / | "noc" |
Ostatní souhlásky se pod urú nemění.
Prostředí urú
Po množném čísle přivlastňovací zájmena
Vlastnická zájmena, která spouštějí zatmění, jsou ár "náš", bhur "your (pl.)", A "jejich"
- ár gcairde "naši přátelé"
- bhur bpáistí „vaše (pl.) děti“
- A mbinzerát "jejich loď",
Všimněte si, že A může znamenat „jeho“, „ji“ nebo „jejich“, ale tato různá použití lze stále rozlišovat, protože A způsobí lenaci, když je použit jako „jeho“ (bhád), způsobuje zatmění, když se používá jako „jejich“ (mbád), a ani při použití jako „ona“ (chyba).
Po určitých číslech
Čísla, která spouští zatmění (podstatné jméno je v jednotném čísle), jsou:
- seacht gcapall "sedm koní"
- ocht n-asal "osm oslů"
- naoi gcna "devět koček"
- deich bpeann "deset per"
Po předložce i "v"
Před samohláskou v je napsáno místo v-.
- i dtkaždý "v domě"
- v Éirinnu "v Irsku"
Podstatná jména genitivu v množném čísle po určitém členu
Genitivní množné číslo na zastíní následující podstatné jméno:
- na n-asal "z oslů"
- na bhfocal „ze slov“
Dativní podstatná jména v jednotném čísle po určitém členu
V západních a jižních dialektech jsou podstatná jména začínající nekoronální souhláskou zastíněna po kombinacích předložka + článek v jednotném čísle (kromě doupě, don, a sa (n), které spouštějí lenition)
- ag bhfucho "mužem"
- ar gcběžel "na stromě"
Po určitých verbálních částicích
- hlasování a dtagann na coiníní as „díra, ze které králíci vycházejí“
- An dtagann sé gach lá? „Přichází každý den?“
- Cá bhfuil mo spéaclaí? "Kde jsou mé brýle?"
- Dúirt sé go dtiocfadh sé. „Řekl, že přijde.“
- dá mbeadh a fhios sin agam „kdybych to věděl“
Změny počátečních slov samohlásky
Slovo samohlásky se nezmění, pokud se očekává séimhiú:
- oíche "noc" (podstatné jméno ženského jednotného jména po určitém článku)
- uisce „of the water“ (podstatné jméno mužského rodu genitivu po určitém členu)
- - Albaine „from Scotland“ (podstatné jméno po leniting předložce)
- seanathair "grandfather" (podstatné jméno za předpokládaným přídavným jménem: sean „starý“ + Athair "otec")
Pokud se však neočekává ani urú, ani séimhiú, počáteční samohláska může získat a protetický počáteční souhláska. Například samohláska-počáteční mužské singulární jmenné podstatné jméno vyžaduje a t- po určitém článku:
- an t-uisce „voda“ (mužský singulární jmenovaný)
Jinak je tu protetický nástup h, který přichází, pouze pokud jsou splněny obě následující podmínky:
- proklitik nezpůsobuje ani lenici, ani zatmění souhlásek.
- sám proclitic končí samohláskou.
Příklady h-protéza
- A haois "její věk" (po přivlastňovacím zájmenu A "její"; srovnat s aois, "jeho věk" a A n-aois„jejich věk“ s pravidelným urú)
- jít hÉirinn "do Irska" (po předložce jít „do, směrem“)
- le hAntaine "s Antaine" (po předložce le "s")
- na hoíche „of the night“ (na podstatné jméno ženského jednotného genitivu po určitém členu)
- na héin "ptáci" (na množném čísle jmenného / dativního podstatného jména po určitém členu)
- chomh hard le caisleán "vysoký jako hrad" (po chomh [xo] "tak jako")
- jít hálainn „krásně“ (po příslovci tvořící částice jít)
- Ná hImigh uaim „Neopouštěj mě!“ (po záporné imperativní částice ná „ne“)
- Dara háit „druhé místo“ (za řadovou číslicí)
Reference
- ^ Kevin M. Conroy (duben 2008). Keltské počáteční souhláskové mutace - nghath a bhfuil? (B.A.). Boston College. Citováno 4. dubna 2017.