Arirang - Arirang
Arirang v Severní Koreji | |
---|---|
![]() Muž, který se chystá odjet na cestu horským průsmykem, je viděn ženou ve scéně z Arirangský festival v Severní Korea. | |
Země | Severní Korea |
Odkaz | 914 |
Kraj | Asie a Tichomoří |
Historie nápisu | |
Nápis | 2014 (9. zasedání) |
Arirang v Jižní Koreji | |
---|---|
![]() Song So-hee předvádění "Arirang" | |
Země | Jižní Korea |
Odkaz | 445 |
Kraj | Asie a Tichomoří |
Historie nápisu | |
Nápis | 2012 (7. zasedání) |
"Arirang" (아리랑; [a.ɾi.ɾaŋ]) je korejština lidová píseň který je často považován za hymna z Korea.[1] Existuje asi 3 600 variant 60 různých verzí písně, z nichž všechny obsahují refrén podobný „Arirang, arirang, arariyo (아리랑, 아리랑, 아라리 요)"[2] Odhaduje se, že píseň je stará více než 600 let.[3]
"Arirang" je zahrnut dvakrát na UNESCO Nehmotné kulturní dědictví seznam. Jižní Korea v roce 2012 píseň úspěšně zapsána na seznam UNESCO.[3][2] Severní Korea také úspěšně odeslal píseň k zařazení v roce 2014.[1][4] V roce 2015 jiho-korejský Správa kulturního dědictví přidal píseň na seznam důležitých nehmotných kulturních statků.[5]
Píseň je dnes zpívána v Severní i Jižní Koreji, což je symbol jednoty v jinak rozdělené oblasti od té doby Korejská válka.
Dějiny
![]() | Tato sekce potřebuje expanzi. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Prosince 2017) |
Původ
Předpokládá se, že "Arirang" pochází z Jeongseon, Provincie Gangwon. Podle legendy je název odvozen od příběhu svobodného mládence a panny, kteří se při výběru zamilovali Kamélie květy poblíž přístaviště v Auraji (아우라지). Existují dvě verze tohoto příběhu. V prvním z nich nemůže mládenec překročit Auraji, aby se setkal s dívkou, protože voda je příliš vysoká, a tak zpívají píseň, aby vyjádřili svůj zármutek. Ve druhé verzi se mládenec pokouší překročit Auraji a utopí se a zpívá smutnou píseň poté, co zemře.[6]
Další teorie o původu jména "Arirang" poukazují na Lady Aryeong, manželka prvního krále Silla; "arin," Jurchen slovo pro „rodné město“. “[7]
Podle Prof. Keith Howard„Arirang“ pochází z horských oblastí Jeongseon a první zmínka o písni byla nalezena v rukopisu z roku 1756.[8]
Podle Pete Seegera, který tuto píseň zpíval ve shodě v 60. letech, se píseň sahá až do 1600. let, kdy despotický císař vězňoval lidi napravo i nalevo, kteří se proti němu postavili. Tyto vězně pověsil na vysoké borovice na vrcholku kopce Arirang, který se nacházel mimo Soul. Legenda říká, že jeden z vězňů odsouzen k smrti, šel poslední míle zpěv o tom, jak moc miloval svou zemi, a jak moc nenáviděl, aby se s ní rozloučil. Brzy si to všimli ostatní vězni, kde se stalo korejskou tradicí, že každý muž měl právo zpívat tuto píseň před jeho popravou.
První záznam
První známá nahrávka „Arirang“ byla vytvořena v roce 1896 Američanem etnolog Alice C. Fletcher. U ní doma v Washington DC., Fletcher zaznamenala tři korejské studenty zpívající píseň, kterou nazvala „Love Song: Ar-ra-rang“.[9][10] Jeden zdroj naznačuje, že studenti patřili do šlechtických korejských rodin a studovali v zahraničí na Howard University během období, ve kterém byl záznam proveden.[11] Záznamy jsou aktuálně umístěny v USA Knihovna Kongresu.[12]
Hymna odporu
Během Japonská okupace Koreje od roku 1910 do roku 1945, kdy byl zakázán zpěv a pro kohokoli se stalo trestným činem zpívat jakoukoli vlasteneckou píseň včetně národní hymny Koreje, se Arirang stal neoficiální hymnou. „Arirang“ se stal hymnou odporu Imperial japonský pravidlo.[13][14] Korejští demonstranti během roku zpívali „Arirang“ Pohyb 1. března, korejská demonstrace proti japonskému impériu v roce 1919. Mnoho variant „Arirang“, které byly napsány během okupace, obsahuje témata nespravedlnosti, nepříjemné situace dělníků a partyzánské války. Zpívali to také horští partyzáni, kteří bojovali proti fašistům. [13]
Nejznámější texty písní „Arirang“ se poprvé objevily v roce 1926 Němý film Arirang, režie Na Woon-gyu. Arirang je nyní považován za ztracený film ale různé zprávy říkají, že film byl o korejském studentovi, který duševně onemocněl poté, co byl uvězněn a mučen Japonci. Film byl hitem po jeho vydání a je považován za první korejský nacionalistický film.[15][13][16]
Popularita v Japonsku
Během japonské okupace Koreje zažilo Japonsko šílenství pro korejskou kulturu a zejména pro „Arirang“. V letech 1931 až 1943 bylo vydáno více než 50 japonských verzí „Arirang“, včetně žánrů pop, jazz, a mambo.[13] Někteří z bývalých japonských císařských vojáků si pamatují a zpívají „Arirang“ ze vzpomínek, které si pamatují ze své služby Japonská Korea nebo z korejštiny uklidnit ženy (sexuální otrokyně) nebo korejští násilníci vepsaní dělníci a vojáci.
Hudební skóre
Text
Všechny verze „Arirang“ zahrnují a refrén podobně jako „Arirang, arirang, arariyo (아리랑, 아리랑, 아라리 요)."[2] Samotné slovo „arirang“ je nesmyslné a nemá v něm přesný význam korejština.[17] Zatímco ostatní texty se liší od verze k verzi, ve většině verzí se objevují témata smutku, odloučení, shledání a lásky.[4][18]
Níže uvedená tabulka obsahuje texty písně „Standard Arirang“ z Soul. První dva řádky jsou refrén. Po refrénu následují tři verše.
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Variace
Odhaduje se 3 600 variací 60 různých verzí „Arirang“.[2] Názvy různých verzí „Arirang“ jsou obvykle označeny předponou podle místa jejich původu.[7]
Zatímco "Jeongseon Arirang “je obecně považován za původní verzi písně„ Bonjo Arirang “(doslovně: Standard Arirang) z Soul je jednou z nejznámějších verzí. Tato verze byla poprvé populární, když byla použita jako ústřední melodie vlivného filmu z roku 1926 Arirang.[7]
Mezi další slavné variace patří „Jindo Arirang“ z Jižní Jeolla Provincie, region známý jako rodiště korejských žánrů lidové hudby pansori a sinawi; a "Miryang Arirang “od Jižní Gyeongsang Provincie.[20][21]
Oficiální status
UNESCO
Oba Jižní Korea a Severní Korea předložil "Arirang", aby byl zahrnut do UNESCO Nehmotné kulturní dědictví seznam. Jižní Korea úspěšně předložila píseň k zařazení v roce 2012.[3][2] Severní Korea úspěšně předložila píseň k zařazení v roce 2014.[1][4]
Jižní Korea
V roce 2015 jihokorejský Správa kulturního dědictví přidal „Arirang“ na svůj seznam důležitých nehmotných kulturních statků.[5]
americká armáda
The Americká armáda 7. pěší divize přijal "Arirang" jako svou oficiální březnovou píseň v květnu 1956, poté, co dostal povolení od Syngman Rhee, první prezident Jižní Koreje. Divize byla umístěna v Koreji od roku 1950 do roku 1953, během Korejská válka.[22]
V populární kultuře
![]() | Tato sekce Zdá se, že obsahuje triviální, menší nebo nesouvisející odkazy na populární kultura.Říjen 2018) ( |
Hudba
- Americký skladatel John Barnes Šance založil jeho 1962-63 koncertní kapela složení Variace na korejskou lidovou píseň na verzi „Arirang“, kterou slyšel v Koreji na konci 50. let.[23]
- Pete Seeger zpíval píseň s anglickým překladem na koncertě v 60. letech.[24]
- Melodie „Arirang“ je použita pro křesťanskou hymnu z roku 1986 „Kriste, ty jsi plnost“.[25]
- The Newyorská filharmonie provedl "Arirang" pro přídavek během jeho cesta do Severní Koreje 26. února 2008.[26]
- V listopadu 2013 studentský pěvecký sbor v Hankuk University of Foreign Studies provedl „Arirang“ v angličtině, čínštině, japonštině, francouzštině, italštině, španělštině, němčině, ruštině, arabštině a korejštině.[27]
- K-pop skupina BTS provedl „arirangskou“ směsici u KCON Francie v červnu 2016.[28]
- Říjen 2016 epizoda jihokorejského televizního hudebního soutěžního pořadu Immortal Songs: Singing the Legend byl „arirangský“ speciál, ve kterém hráli slavní hudebníci a hráli různé varianty písně.[29]
- 12. června 2018 slovinská avantgardní hudební skupina Laibach označil historický summit v Singapur mezi prezidentem Donald Trump a vůdce Severní Korea, Kim Čong-un sdílením stopy věnované souboru Sjednocení Koreje proces.[30]
- Děti britské juniorské školy se píseň naučily v roce 1980, kdy byla do brožury letního termínu BBC Singing Together zahrnuta verze pro tři verše.[31]
Filmy
- Arirang je titul raného korejského filmaře Na Woon-gyu Vlivný film z roku 1926, který ve 20. století popularizoval píseň „Arirang“.[7]
- Arirang je také název jihokorejského dokumentu z roku 2011. Film získal hlavní cenu v soutěži Un Certain Regard kategorie na Filmový festival v Cannes 2011.[32]
- Arirang zpívá v dramatu SBS „Poslední císařovna“ hlavní ženská role, kterou ztvárnila Jang Na Ra.
Média
- Arirang TV a Arirang Radio jsou mezinárodní mediální stanice v angličtině provozované Korea International Broadcasting Foundation.[33][34]
- Arirang se objeví v Zahrady u zálivu Hudební osvětlení v Singapur.
Sportovní
- Severokorejský festival masové gymnastiky a představení je běžně známý jako Arirangský festival.[35]
- Na Slavnostní zahájení letních olympijských her v roce 2000 v Sydney, Austrálie Jihokorejští a severokorejští sportovci pochodovali na stadion a nesli Korejská vlajka sjednocení zatímco hrál „Arirang“.[36]
- Jihokorejští fanoušci používali během koncertu „Arirang“ jako povzbuzující píseň Světový pohár FIFA 2002.[7]
- jiho-korejský krasobruslař Yuna Kim provedl během ní „Arirang“ brusle zdarma v Mistrovství světa v krasobruslení 2011, kde se umístila na druhém místě.[37]
- Části "Arirang" byly během roku použity mnohokrát Pchjongčchang 2018 Zimní olympijské hry, zejména během zahajovacího ceremoniálu[38] a v Olympic Broadcasting Services TV Intro. Během gala show krasobruslení Choi Da-bin bruslil k Arirangovi.
- Na Asijské hry 2018 "Arirang" se hrálo, když Korea Unification Team získala zlatou medaili kanoistika[39]
Videohry
- Hudební zahájení D.Va Heroes of the Storm má prvky „Arirang“.[40]
- Téma Kim Wu v Instinkt zabijáka má prvky "Arirang", zpívané Hoona Kim. [41]
- Civilizace VI Korejská civilizace, která je součástí obsahu ke stažení „Rise and Fall“, používá jako soundtrack „Arirang“.
Viz také
Reference
- ^ A b C „Severokorejský Arirang získal status nehmotného dědictví UNESCO“. Yonhap News Agency. 2014-11-27. Archivovány od originál dne 06.12.2017. Citováno 2017-12-05.
- ^ A b C d E „Arirang, lyrická lidová píseň v Korejské republice“. Nehmotné kulturní dědictví. UNESCO. Citováno 2017-12-05.
- ^ A b C Chung, Ah-young (2012-12-12). "'Arirang se dostává do dědictví UNESCO “. Korea Times. Citováno 2017-12-05.
- ^ A b C „Arirangská lidová píseň v Korejské lidově demokratické republice“. Nehmotné kulturní dědictví. UNESCO. Citováno 2017-12-05.
- ^ A b "'Arirang 'uveden jako národní nehmotný majetek ". Chosun Ilbo. 2015-07-15. Citováno 2017-12-05.
- ^ Korejské národní lidové muzeum (2014). Encyclopedia of Korean Folk Literature. Encyclopedia of Korean Folklore and Traditional Culture Vol. III. 길잡이 미디어. str. 95–96. ISBN 978-8928900848.
- ^ A b C d E „Od lyrické lidové písně po povzbuzující píseň: variace„ Arirang “v korejské historii“. Korea Times. Yonhap News Agency. 6. 12. 2012. Citováno 2017-12-06.
- ^ Keith Howard (15. května 2017). Pohledy na korejskou hudbu: Zachování korejské hudby: Nehmotné kulturní vlastnosti jako ikony identity. Já. Taylor & Francis. ISBN 978-1-351-91168-9.
- ^ Yoon, Min-sik (2017-09-27). "Nejstarší zaznamenaný Arirang bude vystaven v Soulu". Korea Herald. Citováno 2017-12-07.
- ^ Kim, Hyeh-won (2012-05-11). „Arirang v obnoveném světle před aplikací UNESCO“. Yonhap News Agency. Citováno 2017-12-07.
- ^ Provine, Robert C. „Poznámky Alice Fletcher k nejranějším nahrávkám korejské hudby“ (PDF). Akademie korejských studií. Citováno 2017-12-07.
- ^ „Sbírka korejských nahrávek válců Alice C Fletcher“. Knihovna Kongresu. Citováno 2017-12-07.
- ^ A b C d Atkins, E. Taylor (srpen 2007). „Dvojí kariéra„ Arirang “: Korejská hymna odporu, která se stala hitem japonského popu“. The Journal of Asian Studies. 66 (3): 645–687. doi:10.1017 / s0021911807000927. JSTOR 20203201.
- ^ Koehler, Robert (2015). Tradiční hudba: Zní to v souladu s přírodou. Svazek 8 Korea Essentials. Soul výběr. ISBN 978-1624120428.
- ^ Edwards, Matthew (2014). Film Out of Bounds: Eseje a rozhovory o kinematografii mimo hlavní svět po celém světě. McFarland. p. 198. ISBN 978-1476607801.
- ^ Taylor-Jones, Kate (2017). Božské dílo, japonské koloniální kino a jeho odkaz. Bloomsbury USA. ISBN 978-1501306136.
- ^ „Arirang (아리랑)“. Kulturní společnost Sejong. 2015. Citováno 2017-12-06.
- ^ A b Kim Yoon, Keumsil; Williams, Bruce (2015). Dva objektivy korejského étosu: klíčové kulturní koncepty a jejich vzhled v kině. McFarland. p. 39. ISBN 978-0786496822.
- ^ Damodaran, Ramu (zima 2017). „UNAI Impacts Scholarship, Research for Greater Good“. SangSaeng. APCEIU. 49: 23.
- ^ „Jindo Arirang“. Kulturní společnost Sejong. 2015. Citováno 2017-12-06.
- ^ „Milyang Arirang“. Kulturní společnost Sejong. 2015. Citováno 2017-12-06.
- ^ "Chronologická historie 7. pěší divize". Sdružení 7. pěší divize. 2012-05-25. Citováno 2017-12-07.
- ^ Blocher, Cramer, Migliaro Corporon, Lautzenheiser, Lisk, Miles (2010). Výuka hudby hraním v pásmu Svazek 1. Chicago: GIA Publications, Inc., str. 590–598.CS1 maint: více jmen: seznam autorů (odkaz)
- ^ Arirang na Youtube
- ^ „Kriste, ty jsi plnost“. Hymnary. Citováno 2017-12-07.
- ^ Wakin, Daniel J. (2008-02-27). „Severokorejci vítají symfonickou diplomacii“. The New York Times. ISSN 0362-4331. Citováno 2017-12-07.
- ^ Lee, Claire (2013-11-19). „HUFS uspořádá koncert představující„ Arirang “v 10 jazycích“. Korea Herald. Citováno 2017-12-08.
- ^ BTS - Arirang (KCON 2016 Francie × M Odpočítávání) na Youtube
- ^ Nesmrtelné písně 2: "Arirang" Speciální na Youtube
- ^ Laibach - Arirang (Official Audio) na Youtube
- ^ Rozhlasové vysílání BBC Radio, brožura, letní období 1980
- ^ Bradshaw, Peter (06.06.2012). „Arirang - recenze“. Opatrovník. ISSN 0261-3077. Citováno 2017-12-08.
- ^ „Arirang TV zahajuje službu DTV v metropolitní oblasti Washingtonu, DC“. Korea Times. Yonhap News Agency. 2011-04-28. Citováno 2017-12-08.
- ^ „Arirang Radio Go On Air in U.S.“ Chosun Ilbo. 2012-01-11. Citováno 2017-12-08.
- ^ DeHart, Jonathan (29.07.2013). „Pchjongjangský arirangský festival: Eye Candy pro masy“. Diplomat. Citováno 2017-12-07.
- ^ Ito, Makoto (2000-09-16). "Dva Koreje se během slavnostního zahájení zapsaly do historie". The Japan Times Online. ISSN 0447-5763. Citováno 2017-12-08.
- ^ Hersh, Philip (30.04.2011). „Zpackané skoky stály Kimův světový titul, Czisny bronz“. Chicago Tribune. Citováno 2017-12-07.
- ^ „Do passado ao futuro cerimonia de abertura de pyeongchang projeta futuro de crianças (v portugalštině)“. Sportovní televize. 09.02.2018. Archivovány od originál dne 2018-02-27. Citováno 2018-02-09.
- ^ AS, Diario (2018-08-27). „Jednotný tým dračích lodí v Koreji získal na asijských hrách historické zlato“. AS.com. Citováno 2018-08-29.
- ^ Warcraft Music and Gaming (8. 5. 2017), Hudba D.Va (Dva Music) - Heroes of the Storm Music, vyvoláno 2018-01-22
- ^ Celldweller & Atlas Plug (10.03.2016), 3. sezóna seriálu Killer Instinct - tvorba hudby pro „Kim Wu“, vyvoláno 2020-02-08