Yukio Ninagawa - Yukio Ninagawa

Yukio Ninagawa
蜷 川 幸雄
Yukio Ninagawa.jpg
narozený(1935-10-15)15. října 1935
Zemřel12. května 2016(2016-05-12) (ve věku 80)
Tokio, Japonsko
obsazeníŘeditel divadla, filmový režisér, herec
Aktivní roky1969–2016
Manžel (y)Tomoko Mayama
RodinaMika Ninagawa (dcera)
Toshimitsu Picasso (relativní)
webová stránkawww.ninagawayukio.com

Yukio Ninagawa (蜷 川 幸雄, Ninagawa Yukio, 15. října 1935 - 12. května 2016) byl japonský divadelní režisér, herec a filmový režisér, obzvláště známý svou japonština produkce Shakespeare hraje a Řecké tragédie. Režíroval osm odlišných ztvárnění Osada. Ninagawa také byl emeritní z Vysoká škola dramatu a hudby Toho Gakuen.

Ačkoli je Ninagawa v zahraničí nejznámější svými putovními inscenacemi evropské klasiky, režíroval také díla založená na současném psaní z Japonska, včetně filmu Modern Noh hraje Yukio Mishima (který cestoval do newyorského Lincoln Center počátkem léta 2005) a několik dalších her japonských dramatiků, včetně Shuji Terayama a Kunio Shimizu. Jeho produkce Titus Andronicus se odehrálo v Anglii v červnu 2006 v Royal Shakespeare Theatre ve Stratfordu a Theatre Royal v Plymouthu. V roce 2007 se jeho společnost zúčastnila série Barbican International Theatre Event (BITE) na festivalu Barbican Arts Center v Londýně s jejich výrobou Coriolanus.

Životopis

V roce 1955 se Ninagawa poprvé připojil k divadelní společnosti „Seihai“ („mladí herci“). V roce 1967 opustil skupinu a založil vlastní divadelní společnost „Gendaijin-Gekijo“ („divadlo moderních lidí“). Jako režisér debutoval v roce 1969 Shinjo afururu keihakusa („Opravdová lehkomyslnost“?). Po rozpuštění skupiny „Gendaijin-Gekijo“ v roce 1971, v následujícím roce, založil novou divadelní společnost s názvem „Sakura-sha“ (společnost třešňových květů), která o tři roky později, 1974, opět vedla k rozpuštění.

Zároveň se rok 1974 stal zlomovým bodem pro Ninagawu Toho divadelní producent Tadao Nakane ho pozval, aby režíroval velká divadla, a díky tomu vůbec poprvé začal pracovat na Shakespearově hře - Romeo a Julie. Od té doby se stal jedním z nejznámějších režisérů v divadelním světě. Často také poskytuje zajímavá témata, jako je zahájení projektu v roce 1998 s cílem režírovat všechna Shakespearova díla nebo režie v roce 2000. Řekové ve kterém jeho vystoupení trvalo celkem deset a půl hodiny.

Začátek v roce 1983, kdy režíroval Medea Ninagawa každoročně pokračuje v zámořských zájezdech, což zvyšuje jeho pověst v Evropě, Spojených státech a Kanadě. V posledních letech byl pozván, aby představil hru každý rok v Londýně, tři roky po sobě - Sen noci svatojánské v roce 1996, Shintokumaru (jméno mužského hrdiny) v roce 1997 a Osada v roce 1998. Kromě toho spolupracoval s Royal Shakespeare Company od roku 1999 do roku 2000 a předložena král Lear v Londýně a Stratford-upon-Avon.

Ninagawa získal řadu ocenění v Japonsku a také mu byly uděleny čestné doktoráty ve Velké Británii na University of Edinburgh (1992) a Plymouth University (2009). Je otcem uznávaného fotografa a filmového režiséra Miky Ninagawy.

Ve své divadelní společnosti „Ninagawa Studio (Ninagawa Company)“ pokračuje v produkci experimentálních produkcí s mladými členy skupiny. V roce 2006 založil novou divadelní skupinu pro lidi starší 55 let s názvem „Saitama Gold Theatre“, která sídlí v Saitama Arts Theatre.

Tato část je překladem Ninagawy Japonský oficiální web s dalšími poznámkami.

Ninagawa zemřel zápal plic v nemocnici v Tokio 12. května 2016, ve věku 80.[1]

Historie jevištního směru

(Pouze Premier data)

  • 1969 Nayameru kamigami wa, saredo shuppatsu shi tamawazu(悩 め る 神 々 は 、 さ れ ど 出 発 し 給 わ ず) - Toshiro Ishido
  • 1969 Shinjo afururu keihakusa(真情 あ ふ る る 軽 薄 さ) - autor Kunio Shimizu
  • 1970 Ashita sokoni hana o sasouyo(明日 そ こ に 花 を 挿 そ う よ) - autor Kunio Shimizu
  • 1970 Omoide no Nihon ichiman-nen(想 い 出 の 日本 一 萬年) - autor Kunio Shimizu
  • 1971 Tókaidó Yotsuya Kaidan (東海 道 四 谷 怪 談) - autor Nanboku Tsuruya IV
  • 1971 Karasu yo, oretachi wa dangan o komeru(鴉 よ 、 お れ た ち は 弾 丸 を こ め る) - autor Kunio Shimizu
  • 1972 Bokura ga hijo no taiga o kudaru toki(ぼ く ら が 非 情 の 大河 を く だ る 時) - autor Kunio Shimizu
  • 1973 Moudouken(盲 導 犬) - autor Juro Kara
  • 1973 Nakanai noka? Nakanai noka 1973-nen no tameni?(泣 か な い の か? 泣 か な い の か 1973 年 の た め に?) - autor Kunio Shimizu
  • 1974 Romeo a Julie (Romio Julietto)(ロ ミ オ と ジ ュ リ エ ッ ト) - autor William Shakespeare
  • 1975 Karaban, Taki žádný shiraito(唐 版 ・ 瀧 の 白 糸) - podle Juro Kara na základě Kyoka Izumi
  • 1975 král Lear (Lia-oh)(リ ア 王) - William Shakespeare
  • 1976 Oidipus Rex (Oidipusu-oh)(オ イ デ ィ プ ス 王) - autor Sofokles
  • 1976 Kindai Nogakushu - Sotoba Komachi / Yoroboshi(近代 能 楽 集 / 卒 塔 婆 小 町 ・ 弱 法師) - od Yukio Mishima
  • 1977 Žebrácká opera (Sanmonova opera)(三 文 オ ペ ラ) - autor Bertolt Brecht
  • 1978 Medea (Ohjo Media)(王 女 メ デ ィ ア) - autor Euripides
  • 1978 Osada (Hamuretto)(ハ ム レ ッ ト) - William Shakespeare
  • 1979 Sebevražda pro lásku (Chikamatsu shinjuu monogatari)(近 松 心中 物語) - autor Matsuyo Akimoto
  • 1979 Notre Dame de Paris (Notorudamu do Pari)(ノ ー ト ル ダ ム ・ ド ・ パ リ) - podle Victor Hugo
  • 1980 NINAGAWA Macbeth (NINAGAWA Makubesu)(NINAGAWA マ ク ベ ス) - William Shakespeare
  • 1980 Genroku minato uta(元 禄 港 歌) - autor Matsuyo Akimoto
  • 1981 Shitayamannen-cho monogatari(下 谷 万年 町 物語) - autor Juro Kara
  • 1982 Ame no natsu, 30nin no Juliet ga kaette kita(雨 の 夏 、 三十 人 の ジ ュ リ エ ッ ト が 還 っ て き た) - autor Kunio Shimizu
  • 1982 Nanboku koi monogatari - Hito wa itoshiya(南北 恋 物語 - 人 は い と し や) - autor Matsuyo Akimoto
  • 1983 Kuroi tulipán (Kuroi chulippu)(黒 い チ ュ ー リ ッ プ) - autor Juro Kara
  • 1984 Nigorie(に ご り 江) - převzato z románů od Ichiyō Higuchi
  • 1984 Tango na konci zimy (Tango, fuyu no owari ni)(タ ン ゴ ・ 冬 の 終 わ り に) - autor Kunio Shimizu
  • 1984 Genroku minato uta - Sennen no koi no mori(元 禄 港 歌 - 千年 の 恋 の 森) - autor Matsuyo Akimoto
  • 1984 Tři sestry (Keikoba to iu na no gekijyou de jyouen sareru Sannin shimai)(稽古 場 と い う 名 の 劇場 で 上演 さ れ る 三人 姉妹)) - od Anton Čechov
  • 1985 Kyofu jidai(恐怖 時代) - autor Junichiro Tanizaki
  • 1985 95 kg až 97 kg bez aida(95 kg と 97 kg の あ い だ) - od Kunio Shimizu
  • 1985 Sakuhin tachi(作品 た ち)
  • 1986 Oidipus Rex (Oidipusu-oh)(オ イ デ ィ プ ス 王) [2. ver.]
  • 1986 Chi no konrei(NINAGAWA 少年 少女 鼓 笛 隊 に よ る 血 の 婚礼) - autor Kunio Shimizu
  • 1986 Hinmin kurabu(貧民 倶 楽 部) - Kyōka Izumi
  • 1987 Bouře (Tenpesuto)(テ ン ペ ス ト) - William Shakespeare
  • 1987 Niji žádné bakterie(虹 の バ ク テ リ ア) - autor: Isamu Uno
  • 1987 Nazeka seishun jidai(な ぜ か 青春 時代) - autor Kunio Shimizu
  • 1987 Gips (Gipusu)(ギ プ ス) - autor: Isamu Uno
  • 1988 Yokubou do iu na no shiden(欲望 と い う 名 の 市 電) - na základě hry od Tennessee Williams
  • 1988 Osada(ハ ム レ ッ ト) [2. ver.]
  • 1988 Kanadehon Chushingura (仮 名手 本 忠臣 蔵)
  • 1990 Peer Gynt (Peerugyunto)(ペ ー ル ギ ュ ン ト) - autor Henrik Ibsen
  • 1990 MASKA PLAYZONE'90(PLAYZONE'90 MASK) - autor Johnny Kitagawa
  • 1990 Sotoba Komachi(卒 塔 婆 小 町) - autor Yukio Mishima
  • 1991 Tango na konci zimy (Tango, fuyu no owari ni)(タ ン ゴ ・ 冬 の 終 わ り に) - autor Kunio Shimizu, v anglické úpravě Peter Barnes který hrál Alan Rickman a hrál na King's Theatre, Edinburgh jako součást Edinburský festival před převodem do Piccadilly Theatre v Londýně[2]
  • 1991 1991, matsu(1991 ・ 待 つ)
  • 1991 Král Lear (Lia-ou)(リ ア 王) [2. ver.]
  • 1991 Shichinin misaki(七 人 み さ き) - autor Matsuyo Akimoto
  • 1991 1992, matsu(1992 ・ 待 つ)
  • 1992 Bludný Holanďan (Samayoeru Oranda-jin)(さ ま よ え る オ ラ ン ダ 人) [Opera] - autor Richard Wagner
  • 1992 SHOW-geki MASK(ZOBRAZIT 劇 MASKU) - Johnny Kitagawa
  • 1992 Tři sestry (Sannnin shimai)(三人 姉妹) [2. ver.]
  • 1992 Sennen no machi no Christmas(千年 の 街 の ク リ ス マ ス)
  • 1993 1993, matsu(1993 ・ 待 つ)
  • 1993 Haru(春) - od Isamu Uno
  • 1993 Dodací služba Kiki (Majo no Takkyuubin)(魔女 の 宅急便) [Hudební] - Eiko Kakuno
  • 1993 Shoka no yo no yume(初夏 の 夜 の 夢)
  • 1994 Peer Gynt [2. ver.]
  • 1994 Sen noci svatojánské (Natsu no Yo no Yume)(夏 の 夜 の 夢) - William Shakespeare
  • 1994 Othello (Osero)(オ セ ロ ー) - William Shakespeare
  • 1994 Čekání na Godota (Godo o machinagara)(ゴ ド ー を 待 ち な が ら) - autor Samuel Beckett
  • 1995 Osada(ハ ム レ ッ ト) [3. ver.]
  • 1995 Shintoku-maru(身 毒 丸) - autor Shuji Terayama a Rio Kishida
  • 1996 Koboreru kajitsu(零 れ る 果 実) - Toshiro Suzuki a Naoshi Kariba
  • 1996 1996, matsu(1996 ・ 待 つ)
  • 1997 Kusameikyuu(草 迷宮) - Rio Kishida
  • 1997 Showa Kayou daizenshuu(昭和 歌 謡 大 全集) - autor Kunio Shimizu na základě Ryu Murakami
  • 1997 Giniro Kujira no jikan ryokou(銀色 ク ジ ラ の 時間 旅行)
  • 1997 Karumen na yobareta onna(カ ル メ ン と 呼 ば れ た 女) - autor Kensuke Yokouchi
  • 1997 Hitachibou Kaison(常 陸 坊 海 尊) - autor Matsuyo Akimoto
  • 1998 Romio a Julie2nd ロ ミ オ と ジ ュ リ エ ッ ト) [2. ver.]
  • 1998 1998, matsu(1998 ・ 待 つ)
  • 1998 Dvanáctá noc (Juuni-ya)(十二 夜) - William Shakespeare
  • 1999 Král Richard III (Richaado Sansei)(リ チ ャ ー ド 三世) - William Shakespeare
  • 1999 Racek (Kamome)(か も め) - ​​Anton Čechov
  • 1999 Král Lear (Lia-ou)(リ ア 王) [3. ver.]
  • 1999 Pandora no Kane(パ ン ド ラ の 鐘) - autor Hideki Noda
  • 2000 Tři sestry (Sannin shimai)(三人 姉妹) [3. ver.]
  • 2000 Řekové (Guriikusu)(グ リ ー ク ス) - autor John Barton a Kenneth Cavender
  • 2000 Moderní hry Noh (Kindai Nogakushuu)2nd 近代 能 楽 集 卒 塔 婆 小 町 / 弱 法師) [2. ver.]
  • 2000 NINAGAWA Phoenix (NINAGAWA Ahoj ne Tori )(NINAGAWA 火 の 鳥) - na základě komiksu od Osamu Tezuka
  • 2001 Shinjo afururu keihakusa 2001(真情 あ ふ る る 軽 薄 さ 2001) [2. ver.]
  • 2001 Macbeth (Makubesu)(マ ク ベ ス) [2. ver.]
  • 2001 Žebrácká opera (三 文 オ ペ ラ) [2. ver.]
  • 2001 Osada(ハ ム レ ッ ト) [4. ver.]
  • 2001 2001, matsu(2001 ・ 待 つ)
  • 2001 Yotsuya Kaidan (四 谷 怪 談) [2. ver.]
  • 2002 Tramvaj do stanice Touha (Yokubou to iu na no densha)(欲望 と い う 名 の 電車) - Tennessee Williams
  • 2002 Oidipus Rex (Oidipusu-oh)(オ イ デ ィ プ ス 王) [3. ver.]
  • 2003 Třešňový sad (Sakura no Sono)(桜 の 園) - Anton Čechov
  • 2003 Pericles (Perikuriizu)(ペ リ ク リ ー ズ) - autor William Shakespeare, produkce, která hrála na Olivierově jevišti Královské národní divadlo
  • 2003 Electra (Erekutora)(エ レ ク ト ラ) - od Sofokla
  • 2003 Osada(ハ ム レ ッ ト) [5. ver.]
  • 2004 Titus Andronicus (Taitasu Andoronikasu)(タ イ タ ス ・ ア ン ド ロ ニ カ ス) - William Shakespeare
  • 2004 Shin Chikamatsu shinjuu monogatari (新 ・ 近 松 心中 物語) [2. ver.]
  • 2004 Shibuya kara toku hanarete(シ ブ ヤ か ら 遠 く 離 れ て) - autor Ryo Iwamatsu
  • 2004 Jak to máš rád (Okini mesumama)(お 気 に 召 す ま ま) - William Shakespeare
  • 2004 Osada[6. ver.]
  • 2004 Romeo a Julie3rd ロ ミ オ と ジ ュ リ エ ッ ト) [3. ver.]
  • 2005 Maboroshi ni kokoro mo sozoro kuruoshi no warera Masakado(幻 に 心 も そ ぞ ろ 狂 お し の わ れ ら 将 門) - od Kunio Shimizu
  • 2005 Kuchyně(キ ッ チ ン) - autor Arnold Wesker
  • 2005 Medea (メ デ ィ ア) [2. ver.]
  • 2005 NINAGAWA Dvanáctá noc (NINAGAWA Juuni-ya)(NINAGAWA 十二 夜) [Kabuki] - na základě hry Williama Shakespeara
  • 2005 Tenpou Juuninen no Shakespeare(天保 十二年 の シ ェ イ ク ス ピ ア) - autor Hisashi Inoue
  • 2006 Komedie omylů (Machigai no Kigeki)(間 違 い の 喜劇) - William Shakespeare
  • 2006 Byakuya žádné warukyuure(白夜 の 女 騎士) - autor Hideki Noda
  • 2006 „Škoda, že je děvka (Vědom si kanojo wa shofu)(あ わ れ 彼女 は 娼婦) - autor John Ford
  • 2006 Orestes (Oresutesu)(オ レ ス テ ス) - podle Euripides
  • 2007 Coriolanus (Korioreinasu)(コ リ オ レ イ ナ ス) - William Shakespeare
  • 2007 Skřivan (Hibari)(ひ ば り) - autor Jean Anouilh
  • 2007 Love's Labour's Lost (Koi žádný honeorizon)(恋 の 骨折 り 損) - William Shakespeare
  • 2007 Yabuhara kengyo(藪 原 検 校) - od Hisashi Inoue
  • 2007 Senjyo žádný piknik(船上 の ピ ク ニ ッ ク) - autor Ryo Iwamatsu
  • 2007 Eréndira (エ レ ン デ ィ ラ) - převzato z krátkých románů od Gabriel García Márquez
  • 2007 Othello (Osero)(オ セ ロ ー) [2. ver.]
  • 2007 Caligula (Karigyura)(カ リ ギ ュ ラ) - autor Albert Camus
  • 2008 Král Lear (Lia-ou)(リ ア 王) [4. ver.]
  • 2008 Sbohem, moje konkubíno (Saraba, waga Ai Haoubekki)(さ ら ば 、 わ が 愛 覇王 別 姫) - převzato z románu Lilian Lee
  • 2008 Waga tamashii wa kagayaku mizu nari(わ が 魂 は 輝 く 水 な り) - autor Kunio Shimizu
  • 2008 Dougen no Bouken(道 元 の 冒 険) - od Hisashi Inoue
  • 2008 95 kg až 97 kg bez aida(95 kg と 97 kg の あ い だ) [2. ver.] - autor Kunio Shimizu
  • 2008 Skleněná maska (Garasu no Kamen)(ガ ラ ス の 仮 面) - převzato z komiksu autorem Suzue Miuchi
  • 2008 Mnoho povyku pro nic (Kara sawagi)(か ら 騒 ぎ) - William Shakespeare
  • 2008 Omote ura gennai kaeru gassen(表裏 源 内 蛙 合 戦) - od Hisashi Inoue
  • 2009 Zimní pohádka (Fuyu monogatari)(冬 物語) - William Shakespeare
  • 2009 Musashi(ム サ シ) - od Hisashi Inoue
  • 2009 Ame no natsu, 30nin no Juliet ga kaette kita2nd 雨 の 夏 、 三十 人 の ジ ュ リ エ ッ ト が 還 っ て き た) [2. ver.] - autor Kunio Shimizu
  • 2009 Ando ke no ichiya(ア ン ド ゥ 家 の 一夜) - autor: Kerarino Sandrovich
  • 2009 Pobřeží Utopie (Kosuto obu yutopia)(コ ー ス ト ・ オ ブ ・ ユ ー ト ピ ア) - od Tom Stoppard
  • 2009 Sanada fuunroku(真 田風雲 録) - autor Yoshiyuki Fukuda
  • 2009 Dvanáct rozhněvaných mužů (Jyuni nin no ikareru otoko)(十二 人 の 怒 れ る 男) - autor Reginald Rose
  • 2010 Jindřich VI Část 1, Část 2, Část 3 (Henrii rokusei)(ヘ ン リ ー 六世) - William Shakespeare

Historie filmové režie

Další čtení

Knihy

  • Horowitz, Arthur (2004). „Praví ochránci“ společnosti Prospero: Peter Brook, Yukio Ninagawa a Giorgio Strehler - režiséři dvacátého století přistupují k Shakespearově bouři. Newark: U of Delaware P. ISBN  0-87413-854-X.
  • Ryuta Minami; Ian Carruthers; John Gillies, vyd. (2001). "Rozhovor s Ninagawou Yukio". Představení Shakespeara v Japonsku. Cambridge: Cambridge UP. 208–219. ISBN  0-521-78244-9.
  • Kishi, Tetsuo (1998). "Japonští Shakespeare a angličtí recenzenti". V Takashi Sasayama; J. R. Mulryne; Margaret Shewring (eds.). Shakespeare a japonská scéna. Cambridge: Cambridge UP. 110–123. ISBN  0-521-47043-9.
  • Mulryne, J. R. (1992). „Od textu k zahraniční fázi: Kulturní překlad Macbetha od Yukia Ninagawy“. V Patricii Kennanové; Mariangela Tempera (eds.). Shakespeare z textu na scénu. Bologna: Clueb. str. 131–143. ISBN  88-8091-131-7.
  • Pronko, Leonard C. (1996). "Blížící se k Shakespearovi prostřednictvím Kabukiho". V Minoru Fujita; Leonard Pronko (eds.). Shakespeare: Východ a Západ. Surrey: Japan Lib. 23–40. ISBN  0-312-16145-X.
  • Yong, Li Lan (2005). „Shakespeare a fikce mezikulturního“. In Barbara Hodgdon; W. B. Worthen (eds.). Společník Shakespeara a výkonu. Oxford: Blackwell. str.527–549. ISBN  1-4051-1104-6.
  • Maria M. Delgado; Paul Heritage, eds. (1996). „Yukio Ninagawa“. V kontaktu s bohy ?: Ředitelé Talk Theater. Manchester: Manchester UP. str.191–200. ISBN  0-7190-4762-5.

Články

  • Hanratty, Conor (2007). ""Co Ninagawa udělal dál "- Poznámky k produkci řecké tragédie Yukio Ninagawa po Médea v roce 1999". Inscenace klasického dramatu kolem roku 2000, eds. Pavlína N. Sípová a Alena Sarkissian: 7–30.
  • Im, Yeeyon (2004). „Úskalí interkulturního diskurzu: Případ Yukio Ninagawa“. Shakespearův bulletin. 22 (4): 7–30.
  • Kennedy, Dennis (1995). „Shakespeare a globální divák“. Shakespeare Jahrbuch. 131: 50–64.
  • Lamont, Rosette C. (1990). „Zahraniční Shakespeare“. Fáze. 5 (1): 5–7.
  • Miyashita, Nobuo (1987). „Ninagawa Yukio, divadelní tempo“. Japan Quarterly. 34: 400–404.
  • Mulryne, J. R .; Shewring, Margaret (1995). „Autentičnost a kulturní překlad: Ninagawa Bouře". Shakespeare po celém světě. 14-15: 287–298.
  • Smith, Kate (2000). "král Lear na plátně “. A Groat's Worth of Wit: Journal of the Open University Shakespeare Society. 11 (1): 17–21.
  • Yamamoto, Hiroshi (1979). „Adaptace Shakespeara v Japonsku“. Renaissance Bulletin (Tokio). 6: 4–8.

Reference

  1. ^ Yukio Ninagawa, mistrný režisér Shakespeara, zemřel ve věku 80 let, Opatrovník
  2. ^ Tango na konci zimy autor: Shimizu, Barnes, Amber Lane Plays 1991, ISBN  978-1-872868-05-9

externí odkazy