Jazyk Proto-Kra - Proto-Kra language
Proto-Kra | |
---|---|
Rekonstrukce | Kra jazyky |
Rekonstruovaný předek |
Proto-Kra je rekonstruován předchůdce Kra jazyky. To bylo rekonstruováno v roce 2000 Weera Ostapirat v jeho Ph.D. disertační práce.
Rekonstrukce na nižší úrovni
Ostapirat (2000) poskytl předběžné fonologické rekonstrukce několika skupin na nižší úrovni, než se pokusil o rekonstrukci Proto-Kra.
- Proto-Kra
- Proto-jihozápadní Kra
- Proto-západní Kra (Gelao, Lachi)
- Proto-Southern Kra (Laha)
- Proto-Central-East Kra
- Proto-Central Kra (Paha)
- Proto-Eastern Kra (Buyang, Qabiao)
- Proto-jihozápadní Kra
Fonologie
Souhlásky
Proto-Kra má celkem 32 souhlásek, z nichž sedm (označeno zeleně) se může vyskytovat jako finále slabik (Ostapirat 2000: 224, 236).
Labiální | Alveolární | Postalveolar | Retroflex | Palatal | Velární | Glottal | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Neznělé zastavení | p | t | ʈ | C | k | ʔ | ||||||||
Hlasové zastavení | b | d | ɖ | ɟ | ɡ | |||||||||
Nosní | m | n | ɳ | ɲ | ŋ | |||||||||
Neznělé afrikáty | ts | tʃ | ʈʂ | |||||||||||
Vyjádřený Affricate | dz | dʒ | ɖʐ | |||||||||||
Neznělá frikativa | s | ʃ | X | |||||||||||
Vyjádřený Fricative | z | ʒ | ɣ | |||||||||||
Přibližně | w | l | j | |||||||||||
Rhotic | r |
Marc Miyake (2008)[1] navrhuje alternativní rekonstrukce pro Ostapiratovy (2000) proto-Kra retroflexové souhlásky, což naznačuje, že mnoho z nich bylo ve skutečnosti non-retroflexes, které byly ovlivněny pre-slabikami. Některé příklady Miyakeových (2008) revidovaných Proto-Kra rekonstrukcí jsou uvedeny níže.
- * tsəm 'one' (Ostapiratův Proto-Kra * tʂəm C)
- * tsun 'teach' (Ostapiratův Proto-Kra * tʂun A)
- * N-tsu 'pilíř' (Ostapiratův Proto-Kra * m-tʂu A)
- * nok 'pták' (Ostapiratův Proto-Kra * ɳok D)
- * nui 'snow' (Ostapiratův Proto-Kra * ɳui A)
- * nəl 'fat' (Ostapirat's Proto-Kra * (m-) ɳəl A)
- * CV-nəŋh 'slaný' (Ostapiratův Proto-Kra * ʔ-ɳəŋ B)
- * na 'tlustý' (Ostapiratův Proto-Kra * C-na A)
- * nak 'give' (Ostapiratův Proto-Kra * nak D)
- * klep 'nehet' (Ostapiratův Proto-Kra * ʈ-lep D)
- * (k / tV-) loŋ 'zelenina' (Ostapiratův Proto-Kra * ɖ-loŋ A)
Miyake (2008) navíc reviduje Ostapiratův Proto-Kra * pwl- jako * CV-pl-, * bwl- jako * CV-bl-, * m-pl- jako * pl-, * (p / d / k) - l- jako * (p / d / k) Vl-, * ʈ-l- jako kl- a * ɖ-l- jako * (k / tV) -l-.
Samohlásky
Proto-Kra má celkem 6 samohlásek (Ostapirat 2000: 235).
Výška | Přední | Centrální | Zadní | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Zavřít | / i / | / u / | |||||
Střední | /E/ | / ə / | /Ó/ | ||||
Otevřeno | /A/ |
Proto-Kra má 4 dvojhlásky, které se nenacházejí v uzavřené slabiky.
- * -ai
- * -aɯ
- * -ui
- * -au
Tóny
Proto-Kra měl tonální systém A – B – C – D typický pro jiné jazyky Tai – Kadai (vidět # Tóny jazyka Proto-Tai ). Tónové popisy níže pocházejí z Ostapiratu (2000: 237).
- *A: * A je jeden z nejběžnějších tónů.
- * B: * B a * D jsou foneticky podobné, protože reflexy tónu * D jsou často stejné jako reflexy * B. To se pravidelně vyskytuje ve všech jazycích Kra s výjimkou Qabiao.
- *C: * C je obvykle doprovázeno hlasivkovým zúžením a původně mohlo mít vrzavou nebo napjatou kvalitu hrtanu. Některé odrůdy Gelao a Yalang Buyang vykazují stejný reflex pro * B a * C.
- * D: * D je jediný tón, který se vyskytuje výhradně v uzavřené slabiky.
Následující tabulka fonetických charakteristik Proto-Kra tónů byla převzata z Ostapirat (2000: 237).
*A | * B | *C | * D | |
---|---|---|---|---|
Typ finále | sonoranty, samohlásky | laxní hrtan (?) | napjatý hrtan | zastaví |
Vyjadřovat | vyjádřený | neznělé | neznělé | neznělé |
Hlasivky | vibrační | široce otevřený | Zavřeno | Zavřeno |
Doba trvání samohlásky | dlouho | střední | krátký | střední |
Lexikon
Níže jsou rekonstruované protokoly Proto-Kra od Ostapirata (2000).
- Části těla a tělesné funkce
- * taiC 'podpaží (1)'
- * ljeA 'podpaží (2)'
- *maminkaC 'vousy'
- * hmokD 'břicho'
- * platD ‚krev (1) '
- * kɣaC ‚krev (2) '
- * plaɯC 'vařit (n.)'
- * dəkD 'kost'
- * m-laB ‚tvář / tvář '
- * təkD 'hruď'
- * kaŋC 'brada'
- * k-raA 'ucho'
- * kaiC 'exkrementy (1)'
- * ʔikD 'exkrementy (2)'
- * m-.aA 'oko'
- * C-totD 'prd'
- * ʈ-lepD 'nehet'
- * kokD 'chodidlo'
- * C-dəŋA 'čelo'
- * m-diA ‚žlučník '
- * motD 'vlasy'
- * m-səmA ‚vlasy (hlava) '
- * mjaA 'ruka'
- * kraiB 'hlava'
- * hlulC 'srdce'
- * C-siC 'střevo'
- * C-kuB 'koleno'
- * C-kaA 'noha'
- * təpD 'játra'
- * ʔaɯC 'maso'
- *jeptiškaA 'ústa (1)'
- * víceB 'ústa (2)'
- * m-ɖaɯA 'pupek'
- * C-joA 'krk'
- * hŋətD 'nos (1)'
- *desetC 'nos (2)'
- * hŋwuB 'hnis'
- * t-ruB ‚sliny '
- * m-baB 'rameno'
- * kwauB 'skin (1)'
- * taA 'skin (2)'
- * boŋA 'kůže (3)'
- * hloŋA 'žaludek'
- * ʒaC 'slza (n.)'
- * ɣwjənA 'šlacha (1)'
- * ŋenA 'šlacha (2)'
- * t-roŋA 'hrdlo (1)'
- * kɣeA 'hrdlo (2)'
- * l-maA 'jazyk'
- * l-pənA 'zub (1)'
- * C-tʃuŋA 'zub (2)'
- * t-luC 'pás'
- Zvířata
- * motD 'mravenec'
- * C-meA 'medvěd'
- *reA 'včela'
- * OKD 'pták'
- * kwaiA 'buvol'
- * kuC 'kočka (divoká)'
- * kiA 'kuře'
- * niA 'kráva'
- * d-krysaD 'krab'
- * ʔakD 'vrána (n.)'
- * ditD 'Jelen'
- * x-maA 'Pes'
- * blaɯA 'kachna (1)'
- * kapD 'kachna (2)'
- * ʈəmA 'vejce'
- * p-laA 'Ryba'
- * x-mətD 'blecha'
- *měC 'koza'
- * d-laŋC 'jestřáb'
- * C-kuA 'roh'
- * ŋjaC 'kůň'
- * C-ʈuA ‚veš (hlava) '
- * m-drəlA ‚veš (tělo) '
- * kʒətD 'červ'
- * taiC 'opice (1)'
- * krokD 'opice (2)'
- * m-luA 'opice (gibbon)'
- * dʒaŋA 'komár'
- * x-muA 'prase'
- * hlaiC 'krysa'
- * tʃuiA ‚měkkýši '
- * C-tʃotD 'ocas'
- * ŋaA 'had'
- * (k-) diA 'tygr'
- * gwjaA 'křídlo'
- Rostliny
- * tokD 'banán'
- * m-teC 'fazole'
- * m-pwaB 'otruby'
- * kaA ‚cogon tráva '
- * m-tiŋA 'okurka'
- * C-kənA ‚klas obilí '
- * hŋaC 'květina (1)'
- * balA 'květina (2)'
- * C-makD 'ovoce'
- * C-suiB „česnek (1)“
- * kɣaA „česnek (2)“
- * kɣiŋA 'Zrzavý'
- * t-laɯA 'tráva / tabák'
- * ɖiŋA 'list'
- * l-kaA 'houba'
- * ca.A 'paddy (grain)'
- * m-pləŋA 'broskev'
- * mla (ɯ)C „rýže (vařená)“
- * salA „rýže (loupaná)“
- * kʒaŋA 'rýže'
- * tsaŋA 'vykořenit'
- * peA 'semínko'
- * l-.aA 'sezam'
- * ʒaŋA ‚čirok '
- * p-ɣakD 'taro (1)'
- * rwauC 'taro (2)'
- * ŋjanC 'trn'
- * tiA 'strom'
- * ɖ-loŋA „zelenina (1)“
- * ʔopD „zelenina (2)“
- * məlA 'jam'
- Příroda
- * m-tuB1 'popel'
- *Los AngelesB 'uhlí'
- * mukD 'mrak / mlha'
- * luB 'Země'
- * ʔutD „Země (půda / bahno)“
- * naA 'pole (mokré)'
- * zaC 'pole (suché)'
- * puiA 'oheň'
- * suiA 'palivové dříví'
- * jáA 'mráz'
- * tsepD 'kroupy'
- * kjəlC 'žehlička'
- * m-ɖjanA 'měsíc (1)'
- * (C-) tjanA 'měsíc (2)'
- * dʐuA 'hora'
- * monA 'déšť'
- * jəlA 'déšť'
- * korunA 'silnice'
- * t-laB 'rock (1)'
- * ʔuŋA 'rock (2)'
- * p-raA 'rock (3)'
- * hŋaiA 'písek'
- * praɯB 'stříbrná (1)'
- * ŋjənA 'stříbrná (2)'
- * m-kwənA 'kouř'
- * ɳuiA 'sníh'
- * d-luŋA 'hvězda'
- * t-laŋA „sluneční světlo“
- * (l-) wənA 'slunce'
- * ʔuŋC 'voda'
- * gwjənA 'vítr'
- Hmotná kultura
- * kwanA 'sekera'
- * daA 'loď'
- * dzaɯPŘED NAŠÍM LETOPOČTEM 'tyčinky'
- * C-eA 'Hřeben'
- * trauC 'den / nest'
- * x-ŋoA 'dveře'
- * d-luŋA 'buben'
- * t-lopD ‚klobouk (bambus) '
- * kranA 'Dům'
- * kwliA „žebřík (1)“
- * kɣuŋA „žebřík (2)“
- * zástrčkaA „likér (1)“
- * C-kaC „likér (2)“
- * t-laɯA 'lék'
- * druA 'minomet'
- * ŋlotD 'jehla'
- * tsakD 'palička'
- * m-tʂuA 'pilíř'
- * hɲeA 'polštář'
- * C-ʃakD 'lano'
- * ɲoA 'sůl'
- * gwaŋA 'síto'
- * ʔenC 'sukně'
- * ʒunB 'vlákno'
- * maiA 'vesnice'
- Příbuzenství a zájmena
- * taiA ‚bratr (starší) '
- * ʒaɯB ‚bratr (mladší) '
- * lakD 'dítě'
- * baA 'otec'
- * paB1 'otec'
- * m-liB ‚žena-in-law '
- * klalA 'vnouče'
- * m-pauB 'dědeček'
- * jaC 'babička'
- * kuA „Já (1)“
- * ʔeA „Já (2)“
- * C-paɯC 'muž / manžel'
- * seA 'muž / manžel'
- * dʒuC 'muž-in-law'
- * maiC 'matka'
- * n (ʒ) iA 'název'
- * bɣuŋC 'sirotek'
- * piC ‚sestra (starší) '
- * ZapnutoC ‚sestra (mladší) '
- *jeptiškaA 'duch'
- * r-maŋA 'duch'
- * ʒanA 'síla'
- * t-ɣuA 'my'
- * ʔ-nauA / C 'SZO'
- * məA / B 'vy'
- Přídavná jména
- * kəmA ‚hořký '
- * hl / dəmA 'Černá'
- * ʔaŋC 'Jasný'
- * ŋəlC 'Hluchý'
- * (h) ləkD 'hluboký'
- * r-jáA 'opilý'
- * kʒaB 'suchý'
- * k-liA 'daleko'
- * (m-) ɳəlA 'Tlustý'
- * m-tikD 'úplný'
- * ʔaiA 'dobrý'
- * kʒəlA 'těžký'
- *kolíkC 'horký'
- * dokD 'svědivý'
- * prenA 'líný'
- * kʒaC 'lehký (ne těžký)'
- * riC 'dlouho'
- * ʔiB 'mnoho'
- * d-laC 'u'
- * malA 'Nový'
- * kuB ‚starý (1) '
- * kjaC / B ‚starý (2) '
- * (k-) ɖepD 'drsný'
- * ŋ (w) aB 'nemovitý'
- * hŋwuB 'zralý'
- * roŋB 'shnilý'
- * ʔ-ɳəŋB 'Slaný'
- * tʃiB 'nasycený'
- * ɖjelC / B 'mělký'
- * hɲanC 'short (not long 1)'
- * tiC 'short (not long 2)'
- * taPŘED NAŠÍM LETOPOČTEM ‚krátký (ne vysoký) '
- * gjaɯC 'hubený'
- * bwlatD 'kyselý'
- * ʔetD 'malý'
- * muB 'páchnoucí'
- * tjelC 'bonbón'
- * k-ɣwaŋA 'vysoký'
- * C-naA 'tlustý'
- * ɣwəC 'tenký'
- * tuC 'teplý (1)'
- * ʔunB 'teplý (2)'
- * rəkD 'mokrý'
- * r-ʔukD 'bílý'
- * C-ŋilC 'žlutá'
- Slovesa
- * p-laA ‚strach '
- * pluŋC 'naživu'
- * tsiC 'zeptat se'
- * m-plauB ‚kůra (v.) '
- * ʔapD 'koupat se'
- * ʈaiB 'kousat'
- * rəmC 'kousat'
- * tsolA 'Koupit'
- * paC 'carry on back (1)'
- * m-blikD 'carry on back (2)'
- * s-leB 'Vybrat'
- * kləpD 'zavřít oko (1)'
- * nəpD 'zavřít oko (2)'
- * (C-) maA 'Přijít'
- * m-duŋA 'come (return)'
- * ɖəŋA ‚vrána (v.) '
- * teC 'cut (1)'
- * hodC 'cut (2)'
- * caɯC 'sestoupit (1)'
- * d-loŋA 'sestoupit (2)'
- * PONA 'zemřít'
- * duA 'dělat'
- * l-pənA 'sen'
- * hromC 'napít se'
- * m-ʈakD ‚suchý na slunci '
- * kanA 'jíst'
- * tokD 'podzim'
- * t-luiA 'tok'
- * dəpD 'zapomenout'
- * nakD 'dát'
- * pwənB 'dostat (1)'
- * m-toB 'dostat (2)'
- * ɣwaC 'jít'
- * kəmC 'poklop'
- * ʔənA 'mít'
- * dʒəkD 'slyšet'
- * komA „držet v ústech (1)“
- * ʔomA „držet v ústech (2)“
- * p-ɣonA 'zabít'
- *takA 'znát'
- * k-takA 'smích'
- * limC 'lízat'
- * (h) aiwaiA / B 'milovat'
- * təmC 'rostlina (v.)'
- *sázkaD 'trhat'
- * (ʔ) jəŋA / C 'zbytek'
- * ʔiB 'nadávat (1)'
- * kənC 'nadávat (2)'
- * hɲanB 'nadávat (3)'
- * kaiA 'vidět'
- * tiC 'vidět (podívat se)'
- * s-ɣwiA 'prodat'
- * səlB ‚třást / třást '
- * d-riC 'nemocný'
- * ŋuB 'spánek (1)'
- * ʔuB 'spánek (2)'
- * muB 'čich'
- * pɣaB 'split (1)'
- * deB 'split (2)'
- * lumC 'ukrást'
- * tsuC 'steam (v.)'
- * d-lwal C / A 'vlaštovka (v.)'
- * klutD 'vzlétnout'
- * tʂunA 'učit'
- * hŋa (ɯ)A 'Počkejte'
- * C-pwiA 'Procházka'
- * leC 'mít na sobě'
- * anoD 'plakat'
- Prostor, čas a deiktika
- * ljuA 'výše'
- * lonA 'vzadu / vzadu'
- * dəŋC 'vzadu / vzadu'
- * kunA 'před / vpředu'
- * ɲunPŘED NAŠÍM LETOPOČTEM 'níže'
- * (h) wənA 'den'
- * t-luŋC 'uvnitř'
- * mjaŋB 'vlevo, odjet'
- * m-ɖjanA 'Měsíc'
- * riC 'mimo'
- * (x-) mitD 'že jo'
- * ʔ-ɲaC / B 'že'
- * ʔ-niC / B 'tento'
- * m- (p) ɣiŋA 'rok'
- Číslice
- * tʂəmC 'jeden'
- * saA 'dva'
- * tuA 'tři'
- * strA ‚čtyři '
- * r-maA 'Pět'
- * x-nəmA 'šest'
- * t-ruA ‚sedm '
- * m-ruA 'osm'
- * s-ɣwaB 'devět'
- * pwlotD 'deset'
- * kjənA 'sto'
Poznámky
- ^ Miyake, Marc. 2008. Měl Proto-Kra iniciály retroflexu? (Díly 1, 2-6, 7-9, 10, 11 )
Reference
- Chen, Y.-L. (2018). Proto-Ong-Be (disertační práce). University of Hawai 'i v Mānoa.
- Hsiu, Andrew. 2017. Potenciální výpůjční slova v Kra.
- Miyake, Marc. 2018. Chu a Kra-Dai.
- Miyake, Marc. 2013. Ostatní číslice Kra-Dai (části 1, 2 ).
- Miyake, Marc. 2013. Proto-Kra 'sedm'.
- Miyake, Marc. 2013. Retroflexe nebo lenice ?: Kra-Dai 'oko'.
- Miyake, Marc. 2013. Thurgoodova „Tai-Kadai a Austronesian: povaha historického vztahu“ (1994).
- Miyake, Marc. 2012. t pro *p ve vietnamštině.
- Miyake, Marc. 2011. Datování Proto-Kra-Dai: stopa starého kuřete.
- Miyake, Marc. 2008. Měl Proto-Kra iniciály retroflexu? (Díly 1, 2-6, 7-9, 10, 11 )
- Miyake, Marc. 2008. Korespondence mezi Proto-Kra a Proto-Tai implozivy.
- Miyake, Marc. 2008. Od presyllables po klastry Proto-Kra?
- Miyake, Marc. 2008. Proto-Kra presyllables a shluky s labiální zastávky
- Miyake, Marc. 2008. Byla slova Kra pro „hůlky“ vypůjčena z čínštiny?
- Miyake, Marc. 2008. 布 央 Souhlásky středního plátna.
- Miyake, Marc. 2008. Omezené znalosti vás dostanou pouze *tak daleko.
- Miyake, Marc. 2008. Co je *tak vtipné o znalostech?
- Ostapirat, Weera. 2000. “Proto-Kra." Lingvistika tibetsko-barmské oblasti 23 (1): 1-251.
- Ostapirat, Weera. (2009). Finále Proto-Tai a Kra-Dai * -l a * -c. Journal of Language and Culture, 28(2), 41-56.
- Ostapirat, Weera. (2013). Rime systém Proto-Tai. Bulletin of Chinese Linguistics, 7(1), 189-227.
- Pittayaporn, Pittayawat. (2009). Fonologie proto-tai (disertační práce). Cornell University.