Ilavelpu - Ilavelpu
Ilavelpu | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | D. Yoganand |
Produkovaný | L. V. Prasad |
Napsáno | Pinisetty Srirama Murthy (dialogy) |
Scénář | D. Yoganand |
Příběh | Vempati Sadasivabrahmam |
Na základě | Edhir Paradhathu (1954) |
V hlavních rolích | Akkineni Nageswara Rao Anjali Devi Jamuna |
Hudba od | Susarla Dakshina Murthy |
Kinematografie | K. S. Prasad |
Upraveno uživatelem | A. Sanjeevi |
Výroba společnost | Lakshmi Productions |
Datum vydání |
|
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Ilavelpu (překlad Božstvo) je 1956 Telugština -Jazyk dramatický film, produkovaný L. V. Prasad pod praporem Lakshmi Productions a režii D. Yoganand.[1] To hvězdy Akkineni Nageswara Rao, Anjali Devi, Jamuna v hlavních rolích a hudbu složil Susarla Dakshina Murthy. Film je remakem filmu Tamil film Edhir Paradhathu (1954) a byl také přepracován jako hindština film Sharada (1957).[2] Film byl zaznamenán jako Super hit v pokladně.
Spiknutí
Kantha Rao (Gummadi) je pronajímatel a vdovec, jeho syn Shekar (Akkineni Nageswara Rao) studuje pro B.A. .. Shekarova strýcova dcera Mukunda Rao (Dr. Sivaramakrishnayya) Sarala (Jamuna) ho miluje. Ale Saralova matka Seshamma (Suryakantham) je velmi agresivní žena a Shekar se vyhýbá rodině svého strýce v domnění, že Sarala může mít vlastnosti její matky. Saralov bratr (Relangi) se potuluje před domem, aby unikl mučení své matky. Pozemky Kantha Raa obdělává Chandrayya (A. L. Narayana) a jeho dcerou je Sarada (Anjali Devi). Sharada vyrůstá v ášramu, když její matka zemřela v dětství. Dobře se orientuje v sanskrtu a telugštině a má duchovní ideologie. Jednou Shekar navštíví ášram a potká tam Sharadu. Respektuje její ideologie, zamiluje se a navrhuje jí. Sharada říká, že také obdivuje Shekara, ale svým způsobem je člověk rád, ale ne láska. Místo toho, aby se vzdal, Shekar ji opakovaně žádá, aby přijala jeho lásku. Sharada nakonec říká, že si promluví s rodiči a dá mu to vědět. Když Shekar odjíždí do Číny, aby dále studoval, jeho let se setkal s nehodou. Každý si myslí, že při té nehodě zemřel. Sharada a Sarala jsou těmito zprávami rozrušeni a příběh má obrovský obrat. Sharada je za dramatických okolností donucena vzít si Sekharova otce Kanthu Raa. To je, když se Shekar zachrání před nehodou a vrátí se. Cítí se v šoku, když vidí svého milence v pozici matky v domě. Sharada žádá Shekara, aby si vzal Saralu, a přiměje ho, aby souhlasil se svatbou. Ale Sarala má o Shekarovi a Sharadě své vlastní podezření a vždy si myslí, že mají na mysli něco jiného. Shekar se tím rozčílí a odejde z domu. Sharada obětuje svůj život a Shekar a Sarala se znovu spojí - nakonec se z domu stane znovu ráj. Sharada dostane všechny modlitby jako rodinné božstvo (Ilavelpu) domu.
Obsazení
- Akkineni Nageswara Rao jako Sekhar
- Anjali Devi jako Sharada
- Jamuna jako Sarala
- Gummadi jako Kantha Rao
- Relangi
- Ramana Reddy jako Govinda Rao
- Chalam jako Mohan
- R. Nageswara Rao jako Nannagaru
- Dr. Sivaramakrishnaiah jako Mukunda Rao
- Padmanabham jako Chitti
- Allu Ramalingaiah jako manažer
- Suryakantham jako Seshamma
- Krišna Kumari jako Padma
- Surabhi Kamalabai
Osádka
- Umění: Thota
- Choreografie: V. J. Sharma
- Dialogy: Pinisetty Srirama Murthy
- Text: Sri Sri, Kosaraju, Anisetty, Vaddadi
- Přehrávání: P. Susheela, Jikki, P. Leela, Madhavapeddi Satyam, Susarla Dakshinamurthi, Raghunath Panigrahi
- Hudba: Susarla Dakshina Murthy
- Příběh: Vempati Sadasivabrahmam
- Úpravy: A. Sanjeevi
- Kinematografie: K. S. Prasad
- Výrobce: L. V. Prasad
- Scénář - režisér: D. Yoganand
- Prapor: Lakshmi Productions
- Datum vydání: 21. června 1956
Soundtrack
Ilavelpu | |
---|---|
Skóre filmu podle | |
Uvolněno | 1956 |
Žánr | Soundtrack |
Výrobce | Susarla Dakshinamurthi |
Hudba složená z Susarla Dakshinamurthi. Píseň Challani Raja O Chandamama je vždyzelený trhák. Hudba vydaná společností Audio Company.
S. č. | Název písně | Text | Zpěváci | délka |
---|---|---|---|---|
1 | „Neeve Bharata Sthrilapalti“ | Sri Sri | P. Susheela | 3:18 |
2 | „Nekhila Bhuvanapaalam“ | Sri Sri | P. Leela | |
3 | „Neemamu Veedi Agnanamuche“ | Kosaraju | P. Leela | 3:34 |
4 | „Yenadu Kanaledu“ | Anisetty | Raghunath Panigrahi, P. Susheela | |
5 | „Challani Raja O Chandamama“ | Vaddadi | Raghunath Panigrahi, P. Susheela, P. Leela | 6:11 |
6 | „Swargamanna Vere Kalada“ | Anisetty | P. Leela | 3:52 |
7 | „O Chinglari“ | Kosaraju | P. Leela | |
8 | „Anna Anna Vinnava“ | Anisetty | Jikki | 3:37 |
9 | „Challani Punnami Vennelalone“ | Vaddadi | Susarla Dakshinamurthi, P. Susheela | |
10 | „Palikina Bangaru Mayavate“ | Vaddadi | P. Susheela | |
11 | „Gampa Gaiyalli“ | Kosaraju | Madhavapeddi Satyam, P. Leela |
Reference
- ^ Naati 101 Chitralu, S. V. Rama Rao, Kinnera Publications, Hyderabad, pp: 129-31.
- ^ „Patriot a idealista“ Hind