Jeden den více - One Day More
„One Day More“ | |
---|---|
Píseň podle Bídníci Obsazení | |
Jazyk | Francouzsky, anglicky |
Publikováno | 1980 |
Nahráno | 1980 (Nahrávka francouzského obsazení) 1985 (London Cast nahrávání) 1987 (Broadway Cast nahrávání) 2012 (Filmové obsazení záznam) |
Žánr | Hudební, divadelní, ukázat melodii |
Skladatel (y) | Claude-Michel Schönberg (hudba) Alain Boublil (Francouzské texty) Herbert Kretzmer (Anglické texty) |
Skladatel (é) | z muzikálu Bídníci |
"Jeden den více"("Le grand jour", Velký den, v původní francouzské verzi) je píseň z roku 1980 hudební Bídníci. Hudbu napsal Claude-Michel Schönberg, originální francouzské texty od Alain Boublil a Jean-Marc Natel s anglickým jazykem libreto podle Herbert Kretzmer.[1] Je to závěrečná píseň aktu I a je jednou z nejznámějších a ikonických písní muzikálu.
Jedná se o sborové dílo představující mnoho sól představujících vokální výkony všech hlavních postav show (kromě Fantine, která již v tomto bodě příběhu zemřela). Hudba je od Clauda-Michela Schönberga s orchestracemi od John Cameron.
Bídníci původně vyšlo jako koncepční album ve francouzském jazyce, jako francouzský skladatel Alain Boublil měl nápad přizpůsobit román Victora Huga do muzikálu při představení muzikálu Olivere! v Londýně.[2] Po nápadu francouzskému skladateli Claude-Michel Schönberg, dva vyvinuli hrubý souhrn a zpracovali analýzu mentálního a emocionálního stavu každé postavy i jejího publika. Schönberg pak začal psát hudbu, zatímco Alain Boublil začal pracovat na textu. Podle Alaina Boublila: „... mohl jsem začít pracovat na slovech. To jsem udělal - poté, co jsem sám rozhodl o předmětu a názvu každé písně - ve spolupráci s mým přítelem, básníkem Jean-Marcem Natelem.“ Bylo vyvinuto koncepční album s názvem „Les Misérables: L'integrale“ a autoři požádali slavné francouzské zpěváky, aby na něm zazpívali své role.
Píseň s názvem „Demain“ („Tomorrow“) zpívali Maurice Barrier jako Jean Valjean, Richard Dewitte jako Marius, Fabienne Guyon jako Cosette, Marie-France Dufour jako Éponine, Michel Sardou jako Enjolras, Jacques Mercier jako Javert, Yvan Dautin jako Thénardier a Marie-France Roussel jako madame Thénardier. V originále Paříž výroba od roku 1980, Demain zpívali Maurice Barrier jako Jean Valjean, Gilles Buhlmann jako Marius, Fabienne Guyon jako Cosette, Marianne Mille jako Éponine, Christian Ratellin jako Enjolras, Yvan Dautin jako Thénardier, Marie-France Roussel jako Madame Thénardier a Jean Vallée jako Javert. První produkce v angličtině Bídníci otevřel na West End v Londýn v říjnu 1985, s Colm Wilkinson jako Jean Valjean, Michael Ball jako Marius, Rebecca Caine jako Cosette, Frances Ruffelle jako Éponine, David Burt jako Enjolras, Roger Allam jako Javert, Alun Armstrong jako Thénardier a Susan Jane Tanner jako Madame Thénardier.
Přehlídka - a píseň - byla přeložena do jednadvaceti jazyků, včetně japonštiny, hebrejštiny, islandštiny, norštiny, češtiny, polštiny, španělštiny a estonštiny, a k této skladbě bylo nahráno 31 nahrávek.[3] Verze London cast je Triple Platinum ve Velké Británii s tržbami více než 900 000 a platina v USA s tržbami více než milion. Verze Broadway cast je Quadruple Platinum v USA (více než čtyři miliony prodaných), kde čtyři další verze získaly také zlato.[4]
HistoryIn the original music show, the song occurs after "The Attack on Rue Plumet“, ve kterém se Valjean, který je přesvědčen o tom, že Javert konečně zjistil, kde se nachází, rozhodne okamžitě odejít s Cosette, která působí jako finále show-stopper k 1. dějství. Filmová adaptace 2012, pořadí několika písní bylo změněno z divadelního muzikálu a „One Day More“ se objevuje právě mezi Époninovým naříkajícím sólem „On My Own“ a hymnou studentů.Slyšíš jak lidé zpívají? ".
V „One Day More“ je hlavní obsazení hudební hry (kromě Fantine): Jean Valjean, Marius, Cosette, Éponine, Enjolras, Javert a Thénardiers, jakož i sborový soubor složený z Les Amis de l „ABC, zpívej jako Červnové povstání svítá v Paříži.
Během písně, v předvečer Pařížského povstání v roce 1832, Valjean připravuje se na odchod do exilu; Kosmetika a Marius smutně se rozloučit se zoufalstvím; Éponine truchlí nad tím, že Marius svou lásku k němu nikdy nevyžádá; Enjolras vybízí celou Paříž, aby se připojila k revoluci, když se on a ostatní studenti připravují na nadcházející konflikt; když slyší Marius přemýšlet, zda sledovat, kam jde Cosette, nebo se připojit k dalším studentům, Éponine vezme Mariusa tam, kde jsou ostatní studenti, a když se tito dva dostanou k revolucionářům, řekne Enjolrasovi, že s nimi bude bojovat, zatímco ona se k nim také tajně přidá ; Javert instruuje vojáky pod jeho velením, zatímco on odhaluje své plány špehovat studenty; a Thénardiers schovávejte se pod zemí a těšte se na okrádání mrtvol těch, kteří budou během bitvy zabiti. Každý přemýšlí o tom, co „Bůh v nebi připravuje“ pro nový den.
Složení
Píseň je složena v tónině Hlavní a je nastaven na tempo of Moderato at 86 bpm. One Day More je sborové dílo s mnoha sóly od hlavních postav divadelní show, z nichž všichni zpívají v a kontrapunkt styl známý jako dramatický quodlibet, představovat části souboru. Píseň si půjčuje motivy a témata z několika písní z prvního aktu.
Každá postava zpívá svou část na jinou melodii současně (známou jako kontrapunkt), než se připojí ke konečnému refrénu:
- Valjean přebírá melodii „Kdo jsem?“ beze změn (A dur, Bb major pro vysoce tónované televizory)
- Marius, Cosette a Éponine zpívají melodii „Zdál se mi sen „s Éponine na můstku („ Ale tygři přicházejí v noci “, zpívaná Éponine jako„ Ještě jeden den celý sám “) a další dva s protialódy, která je pouze pomocná ve Fantinově sólu. (A dur, B♭ hlavní pro vysoce tónované televizory, modulační na F♯ moll, G moll pro vysoce tónované televizory)
- Enjolras opakuje můstkovou melodii „I Dreamed a Dream“ a Marius zpívá kontramelody. (E♭ major, E dur pro vysoce tónované televizory)
- Javert zpívá k již často používanému tématu z „Valjean Arrested, Valjean Forgiven“ nebo „Fantine's Arrest“, jen pomaleji a v hlavní tónině. (Major, Bb major pro vysoce tónované televizory)
- Thénardiéři zpívají mírně pozměněnou melodii od „Mistra domu“ (A major, B♭ hlavní pro vysoce tónované televizory)
- Revolucionáři opakují mostní melodii „I Dreamed a Dream“ s kontramelody. (A dur, B♭ hlavní pro vysoce tónované televizory)
- Na konci písně všichni zpívají melodii „Kdo jsem?“ (C dur, D♭ hlavní pro vysoce tónované televizory)
V populární kultuře
V roce 1999 píseň "La Resistance" od South Park: Větší, delší a nesestříhaný paroduje píseň, protože zapouzdřuje motivy písní odporu a osobní msty, spolu s vyobrazením kombinace předchozích témat až do tohoto bodu.[5][6]
V roce 2008 byla na podporu volby Baracka Obamy vytvořena parodie na píseň představující Broadwayské hvězdy.[7]
Píseň zpíval také Brian Nash, kde zpíval všech 17 částí.
Píseň byla také parodována Simpsonovi epizoda, “Co očekávat, když Bart očekává ", z Sezóna 25 jako „Let Them Play!“ a zpíval jej Homer Simpson (Dan Castellaneta ), Bart Simpson (Nancy Cartwrightová ), Tlustý Tony (Joe Mantegna ) a Louie (Dan Castellaneta ).
Key & Peele také parodoval píseň jako "jeden po druhém".[8]
Kritik nostalgie spolu s ostatními na Kanál skvělý parodovali toto číslo jako „One Big Song“ během své recenze filmu Les Misérables z roku 2013.[9]
Bývalý Fox News Channel přispěvatel a komik Steven Crowder parodoval píseň s hosty včetně Ben Shapiro, Dean Cain, a Milo Yiannopoulos jako opakující se roubík v Crowderově týdenním Radio Show.
V době Kouzelníci Season 2 Episode 9 "Lesser Evil", Margo okouzlí královské pomůcky a sluhy, aby podpořili krále Eliota ve zpěvu One Day More, aby si získal důvěru před bojem s mečem.
V roce 2016 píseň zpívala James Corden, hostitel americké televizní sítě CBS ' The Late Late Show, o populárním segmentu "Carpool Karaoke" při propagaci televizního vysílání z 2016 Tony Awards. Mezi hosty Corden byli i hvězdy na Broadwayi Lin-Manuel Miranda, Audra McDonald, Jesse Tyler Ferguson a Jane Krakowski.[10]
1. května 2018 komiksový umělec Matthew Taranto parodoval toto číslo tím, že zpíval všechny části a přitom působil dojmem super Mario charakter Waluigi [11]
V roce 2020 byla píseň parodována jako „One Last Puff“ ve filmu Magic Railroad Parody, což je fanouškovská hudební parodie filmu z roku 2000. Thomas a magická železnice.[12]
V roce 2012, kdy Anne Hathaway hostované Sobotní noční život v rámci propagace účinkování ve filmové verzi muzikálu zpívala v té době ona i členové obsazení parodii na tuto píseň o užívání neděle, jejího jediného volného dne v tomto týdnu.
Reference
- ^ "Bídníci na IBDB.com ". Citováno 29. dubna 2009.
- ^ Behr, Edward (1993). Kompletní kniha Les Miserables. New York: Arcade Publishing. str. 51. ISBN 978-1-55970-156-3.
- ^ „Překlady a nahrávky obsazení. LesMis.com“. Archivovány od originál dne 9. března 2009. Citováno 6. května 2009.
- ^ „Gold and Platinum RIAA.com“. Archivovány od originál dne 2. září 2008. Citováno 19. listopadu 2009.
- ^ „Bored of Les Mis“. Citováno 11. prosince 2015.
- ^ „R / filmy“. Citováno 11. prosince 2015.
- ^ „Parodické video“. Citováno 22. října 2013.
- ^ Key & Peele - Les Mis na Youtube
- ^ http://channelawesome.com/nostalgia-critic-les-miserables-2012-musical-review/
- ^ Broadway Carpool Karaoke ft. Hamilton a další na Youtube
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=nPDH4lZB6HU
- ^ „The Magic Railroad Parody | Thomas & Friends (FULL MOVIE)“. Youtube.