Jean Val Jean - Jean Val Jean
Jean Val Jean je román z roku 1935 od Solomon Cleaver. Jedná se o mnohem zkrácenější převyprávění v angličtině z Victor Hugo román z roku 1862 Bídníci.
Podle předmluvy vydavatele, na přelomu 20. století, Cleaver, mladý ministr z Winnipeg, pročíst Bídníci a často to převyprávěl svými vlastními slovy. Jeho orální adaptace se ukázala tak populární, že byl přesvědčen, aby ji zapsal a publikoval. Výsledný román s názvem Jean Val Jean, je kratší než jedna desetina délky a používá mnohem jednodušší jazyk než originál. Zůstává populární, zejména mezi mladými čtenáři, kteří nemají trpělivost ani schopnost číst pro Hugův pětidílný originál.
Rudy Wiebe, kanadský autor a profesor angličtiny, jej popsal jako „dezinfikovaný text schválený pro kanadské děti katolickými i veřejnými školskými radami“, ve kterém je Hugova dlouhá historie pařížských kanálů „vyřazena do jedné podřízené klauze“,[1] celý průchod stokami kondenzoval „z 39 stran na 627 slov“ a poslední 2 kapitoly byly nahrazeny jediným hymnickým veršem. Vzpomněl si, že si ji přečetl ve věku 12 let a později ji našel odloženou v sekci kanadské literatury univerzitní knihovny.[2]
Historie publikace
- Toronto: Clarke, Irwin and Company Limited, 1935, 1951, 1957, 1959, 1962.
- Saskatoon: Western Extension College Educational Publishers, 1989. ISBN 0-920284-17-5
Poznámky
- ^ Wiebe, Rudy (2007). Of This Earth: a Mennonite Boyhood in the Boreal Forest. Vintage Kanada. str. 328.
- ^ Wiebe, Rudy (1995). River of Stone: Fictions and Memories. Toronto: Vintage Canada.