Lheure espagnole - Lheure espagnole - Wikipedia
L'heure espagnole | |
---|---|
Opera podle Maurice Ravel | |
![]() Maurice Ravel v roce 1912 | |
Libretista | Franc-Nohain |
Jazyk | Hra Franc-Nohain |
Premiéra | 19. května 1911 Opéra-Comique, Paříž |
L'heure espagnole je francouzský jednoaktovka opera z roku 1911, popsáno jako a comédie musicale, s hudbou od Maurice Ravel na Francouze libreto podle Franc-Nohain, založený na stejnojmenné hře Franc-Nohaina z roku 1904 („comédie-bouffe“)[1][2] Opera, která se odehrává ve Španělsku v 18. století, je o hodináři, jehož nevěrná žena se pokouší milovat s několika různými muži, zatímco je pryč, což vede k tomu, že se schovávají a nakonec uvíznou v hodinách jejího manžela. Název lze přeložit doslovně jako „Španělská hodina“, ale slovo „heure“ důležitěji znamená „čas“ - „španělský čas“, s konotací „Jak udržují čas ve Španělsku“.
Původní hra byla poprvé provedena na Théâtre de l'Odéon dne 28. října 1904.[1] Ravel začal na hudbě pracovat již v roce 1907,[3] a opera byla poprvé uvedena v Opéra-Comique dne 19. května 1911.[4]
Obětavost
Ravel věnoval L'heure espagnole madame Jean Cruppi,[5] jehož syna si později připomene jedním z pohybů Le Tombeau de Couperin .
Historie výkonu
Ravel byl úzce zapojen do všech aspektů inscenace, protože byla připravena na svou premiéru Opéra-Comique na Salle Favart v Paříži.[6]Opera byla poprvé uvedena v Opéra-Comique dne 19. května 1911, ve dvojitém zákona s Thérèse podle Jules Massenet; po počátečních devíti představeních to nebylo oživeno.[4] The Paris Opéra představil ji 5. prosince 1921 s Fanny Heldy jako Concepción a těšil se většímu úspěchu.[7] Opera se vrátila do Opéra-Comique v roce 1945, kde pokračovala v repertoáru.[4] Mimo Francii, L’heure espagnole byl poprvé viděn v Covent Garden v roce 1919, v Chicagu a New Yorku v roce 1920, v Bruselu v roce 1921, poté v Basileji a Rotterdamu (1923), Praze (1924), Hamburku, Stockholmu (1925), v Buenos Aires v roce 1932 a v Káhiře v roce 1934 .[8] Opera byla uvedena poprvé v Kanadě v roce 1961 Montrealské festivaly.
Hudební pozadí
Ve vztahu k Ravelovu vokální tvorbě v opeře Roland-Manuel napsal „Jazyk hudby je spojen co nejpřirozeněji s hudbou jazyka“.[9]V rozhovoru zveřejněném dva dny před premiérou vysvětlil Ravel svůj přístup k své nové opeře. „Napsal jsem opéra-bouffe. Kromě [Gonzalve], který zpívá sérénády a cavatiny s úmyslně přehnanými melodiemi, budou mít ostatní role dojem, že budou promluveny.“ Ravel také citoval Musorgského Manželství pro účinek, kterého měl v úmyslu dosáhnout, ve slovním prostředí, a zdůraznil španělské prvky skóre při jeho používání jotas, habaneras a malagueñas.[10]Kobbé poznamenal, že od „nádherných hodinových zvuků otevření Habanerova kvinteta konce, L'Heure Espagnole je plná okouzlující hudby ",[11] zatímco Grove poznamenává, že opera je jednou ze skupin španělsky ovlivněných děl, která pokrývají Ravelovu kariéru, a že v ní použil „virtuózní využití moderního orchestru“.[12]
Role
Role | Typ hlasu | Premiéra 19. května 1911 (Dirigent: François Ruhlmann ) |
---|---|---|
Torquemada, hodinář | tenor[13] | Maurice Cazeneuve |
Concepción, Torquemadova manželka | mezzosoprán | Geneviève Vix |
Gonzalve, studentský básník | tenor | Maurice Coulomb |
Ramiro, muleteer | baryton | Jean Périer |
Don Iñigo Gomez, bankéř | bas | Hector Dufranne[14] |
Synopse
- Čas: 18. století
- Místo: Dílna hodináře Torquemady Toledo, Španělsko.
Opera se odehrává ve 21 scénách s úvodem.
Torquemada pracuje ve svém obchodě, když se zastaví muleteer Ramiro, aby si nechal opravit hodinky, aby mohl plnit své povinnosti při sbírání městského stanoviště. Je čtvrtek, den, kdy Torquemada vyjde, aby pečoval o městské hodiny, takže Ramiro musí počkat. Torquemadova žena, Concepción, vstoupí, aby si stěžovala, že její manžel ještě nepřesunul hodiny do její ložnice. Poté, co Torquemada odešel, využila jeho nepřítomnosti k plánování úkolů s gentlemanskými přáteli. Přítomnost Ramira je však zpočátku překážkou. Požádala ho, aby do její ložnice přesunul dědečkovy hodiny, s čím souhlasí.
Mezitím čeká na básníka Gonzalve. Dorazí a je inspirován poezií, ale ne milováním, kde by Concepción upřednostňoval druhou. Když se Ramiro chystá vrátit, pošle ho zpět s tím, že zvolila špatné hodiny. Poté má představu, že by se Gonzalve měla schovat do jedné hodiny, aby ho Ramiro mohl nosit nahoře. Poté, co je Gonzalve ukryt, dorazí Don Iñigo, bankéř a další z Concepciónových gentlemanských přátel. Když se Ramiro vrátí, přesvědčí ho, aby udržela hodiny s ukrytým Gonzalve, a ona ho doprovází.
Don Iñigo se sám ukrývá v jiných hodinách. Ramiro vstoupil, požádal, aby sledoval obchod, a přemýšlel o tom, jak málo ženám rozumí. Concepción ho poté přivolá zpět nahoru s tím, že ručičky hodin běží dozadu. Ona a Don Iñigo se snaží komunikovat, ale Ramiro dorazí zpět s ostatními hodinami. Don Iñigo se znovu skryl a Ramiro nyní unáší hodiny s Donem Iñigo nahoře.
S Gonzalve, která je nyní v přízemí, se ho Concepción snaží odvrátit od poezie směrem k ní, ale Gonzalve je příliš pohlcena, než aby ji následovala. Ramiro se vrací a Gonzalve se musí znovu skrývat. Nabídne, že druhé hodiny opět zvýší. Dojem, jak snadno Ramiro nese hodiny (a jejich náklad) nahoře, Concepción k němu začne být fyzicky přitahován.
S Gonzalve a Donem Iñigem, kteří jsou nyní zaseknutí v hodinách, se Torquemada vrací ze svých obecních povinností. Gonzalve i Don Inigo nakonec uniknou ze svých příslušných hodinových skříní, druhá s většími obtížemi. Aby si zachránili tvář, musí si každý koupit hodiny. Concepción je nyní ponechána bez hodin, ale dumá, že může počkat, až se muleteer pravidelně objeví s opravenými hodinkami. Opera končí finálovým kvintetem, kdy zpěváci vystupují z charakteru, aby intimovali morálku příběhu a parafrázovali Boccaccio:
| „Mezi všemi milenci uspějí jen ti efektivní |
Orchestrace
Dechové nástroje
| Mosaz
| Poklep
| Klávesnice Struny
|
Nahrávky
- VAI VAIA CD 1073: Jeanne Krieger (Concepción); Louis Arnoult (Gonzalve); Raoul Gilles (Torquemada); Jean Aubert (Ramiro); Hector Dufranne (Don Iñigo Gomez), orchestr; Georges Truc, dirigent (1929, nahrávka pod dohledem skladatele)
- V, živé médium CD IMV027: Géori Boué (Concepción); Louis Arnoult (Gonzalve); Jean Planel (Torquemada); Roger Bourdin (Ramiro); Charles Paul (Don Iñigo Gomez), orchestr; Manuel Rosenthal, dirigent (rozhlasové vysílání 1944)
- HMV. Denise Duval (Concepción); Jean Giraudeau (Gonzalve); René Hérent (Torquemada); Jean Vieuille (Ramiro); Charles Clavensy (Don Iñigo Gomez), Orchester de l 'Opéra Comique; André Cluytens, dirigent
- Decca. Suzanne Danco (Concepción); Paul Derenne (Gonzalve); Michel Hamel (Torquemada); Heinz Rehfuss (Ramiro); André Vessières (Don Iñigo Gomez), Orchester de la Suisse Romande; Ernest Ansermet, dirigent
- Vox PL7880. Janine Linda (Concepción); André Dran (Gonzalve); Jean Mollien (Torquemada); Jean Hoffman (Ramiro); Lucien Mans (Don Iñigo Gomez), L'Orchestre Radio-Symphonique de Paris de la Radiodiffusion Française; René Leibowitz, dirigent
- Deutsche Grammophon 138 970 (původní vydání LP): Jane Berbié (Concepción), Michel Sénéchal (Gonzalve), Jean Giraudeau (Torquemada), Gabriel Bacquier (Ramiro), José van Dam (Don Iñigo Gomez); Orchester National de l'ORTF, Paříž; Lorin Maazel,dirigent
- Erato ECD 75318: Elizabeth Laurence (Concepción), Tibère Raffalli (Gonzalve), Michel Sénéchal (Torquemada), Gino Quilico (Ramiro), François Loup (Don Iñigo Gomez); Nouvel Orchester Philharmonique; Armin Jordan, dirigent[15]
- Deutsche Grammophon 0289 457 5902 9: Kimberly Barber (Concepción), John Mark Ainsley (Gonzalve), Georges Gautier (Torquemada), Kurt Ollmann (Ramiro), David Wilson-Johnson (Don Inigo Gomez), London Symphony Orchestra; André Previn, dirigent
- Naxos 8.660337: Isabelle Druet (Concepción), Frédéric Antoun (Gonzalve), Luca Lombardo (Torquemada), Marc Barrard (Ramiro), Nicolas Courjal (Don Inigo Gomez); Orchester National de Lyon; Leonard Slatkin, dirigent
- SWR Classic SWR19016CD: Stéphanie d'Oustrac (Concepción), Yann Beuron (Gonzalve), Jean-Paul Fouchécourt (Torquemada), Alexandre Duhamel (Ramiro), Paul Gay (Don Inigo Gomez); Stuttgartský rozhlasový symfonický orchestr; Stéphane Denève, dirigent
- BR Klassik 900317: Gaelle Arquez (Concepción), Julien Behr (Gonzalve), Mathias Vidal (Torquemada), Alexandre Duhamel (Ramiro), Lionel Lhote (Don Inigo Gomez); Mnichovský rozhlasový orchestr; Asher Fisch, dirigent
- Kultur (DVD), Glyndebourne Festival Opera (1987): Anna Steiger (Concepción), Thierry Dran (Gonzalve), Remy Corazza (Torquemada), François Le Roux (Ramiro), François Loup (Don Inigo Gomez); Frank Corsaro, režisér; London Philharmonic Orchestra; Sian Edwards, dirigent
- Fra Musica (DVD), Glyndebourne Festival Opera (2012): Stéphanie d'Oustrac (Concepción), Alek Shrader (Gonzalve), Francois Piolino (Torquemada), Elliot Madore (Ramiro), Paul Gay (Don Inigo Gomez); Laurent Pelly, režisér; London Philharmonic Orchestra; Kazushi Ono, dirigent
Reference
- Poznámky
- ^ A b Stoullig E. Les Annales du Théâtre et de la Musique, Vydání 30eme, 1904. Librairie Paul Ollendorff, Paříž, 1905.
- ^ Roland-Manuel, str. 52: Když Franc-Nohain slyšel Ravela, jak s ním dílo zahrál poprvé, zjevně se podíval na hodinky a řekl Ravelovi „56 minut“.
- ^ Hill, Edward Burlingame (leden 1927). „Maurice Ravel“. The Musical Quarterly. 13 (1): 130–146. doi:10.1093 / mq / XIII.1.130. Citováno 2007-08-05.
- ^ A b C Wolff, Stéphane. Un demi-siècle d'Opéra-Comique 1900–1950. André Bonne, Paříž, 1953.
- ^ L'heure espagnole (Ravel, Maurice), imslp.org/wiki, zpřístupněno 17. dubna 2019
- ^ Kilpatrick E. The Carbonne Copy: sledování premiéry espagnole L’Heure. Revue de Musicologie, Tom 95/1. Année 2009.
- ^ Roland-Manuel, str. ??
- ^ L'Avant Scène Opéra. L'Enfant et les sortilèges & L'Heure espagnole. Leden 1990.
- ^ Roland-Manuel, str. 120.
- ^ «C’est un opéra-bouffe» nous dit M. Ravel. René Bizet, L'Intransigeant, 17. května 1911. Reprodukováno v L'Avant Scène Opéra. L'Enfant et les sortilèges & L'Heure espagnole. Leden 1990, str. 86.
- ^ Kobbé, Gustave. Kobbého úplná kniha opery, ed Harewood. Putnam, London & New York, 1954, str. 1060.
- ^ Nichols R. L'Heure espagnole. V: The New Grove Dictionary of Opera. Macmillan, Londýn a New York, 1997.
- ^ Ve skutečnosti se po zpěvákovi označuje jako „soudní proces“ Zkouška s antoinem
- ^ Ačkoli Grove uvádí Dufranne, Stéphane Wolff (Un demi-siècle d’Opéra-Comique, 1953, v obou operních seznamech a životopisných skečích) a Durandův hlasový záznam Delvoye jako premiérová zpěvačka. Roland-Manuel uvádí Delvoye mezi premiérové obsazení (Zámotek, 1938/47, anglické vydání, Dennis Dobson Ltd, s. 62). Navíc, Vladimir Jankélévitch (Zámotek, 1939) reprodukuje sadu fotografií původních umělců, včetně Delvoye jako Don Inigo (str. 51, edice Evergreen Profile) a Opera L'Avant Scène 127 v Ravelových operách má reprodukci původního playbillu s Delvoye (str. 116).
- ^ Murphy, Duff (1988). "L'heure espagnole. Maurice Ravel ". Opera Quarterly. 6 (2): 135–137. doi:10.1093 / oq / 6.2.135. Citováno 2007-10-31.
- Zdroje
- Clifton, Keith E., Maurice Ravel's L'Heure espagnole: Genesis, Sources, Analysis. "Ph.D. disertační práce, Northwestern University, 1998.
- Roland-Manuel, Alexis, Maurice Ravel. Dover Publications, 1972 ISBN 978-0-486-20695-0
- Warrack, John and West, Ewan, Oxfordský slovník opery, 1992. ISBN 0-19-869164-5