Kishore Bhatt - Kishore Bhatt
![]() | Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
Kishore Bhatt | |
---|---|
obsazení | Herec hlasu |
Pozoruhodný kredit |
|
Kishore Bhatt je Ind hlasový herec kdo je známý pro dabing cizí obsah v Hindština například pro filmy a televizní programy.
Dabingová kariéra
Kishore byl známý tím, že byl hlasový herec z James (Kojiro) v prvním hindském dubu z Pokémon.[1]
Dabingové role
Animovaná série
Název programu | Původní hlas (y) | Charakter | Dubový jazyk | Původní jazyk | Počet epizod | Původní Airdate | Dabovaný Airdate | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Eon Kid | Lee v Seongu (Korejština) Andy Toth (Angličtina) | Tlačítka | hindština | korejština španělština Angličtina | 26 | 6. dubna - 28. září 2006 | Vystupoval po boku Koustuv Ghosh, který Marty vyjádřil v hindštině. | |
Batman: Animovaná série | Kevin Conroy | Bruce Wayne / Batman | hindština | Angličtina | 95 | 9/5/1992- 9/15/1995 | 9/9/2000- 7/8/2005 | |
liga spravedlnosti | Kevin Conroy | Bruce Wayne / Batman | hindština | Angličtina | 52 | 11/17/2001- 5/29/2004 | 9/9/2002- 7/8/2006 | |
Batman Beyond | Kevin Conroy | Bruce Wayne / Batman | hindština | Angličtina | 52 | 1/10/1999- 12/18/2001 | 9/9/2000- 7/8/2001 | |
Jackie Chan Adventures | Sab Shimono | Strýček Chan | hindština | Angličtina | 95 | 9/9/2000- 7/8/2005 | ||
Samuraj Jack | Phil LaMarr | Samuraj Jack | hindština | Angličtina | 52 | 8/10/2001- 9/25/2004 | 11/30/2001- 2005 | |
Uvolněte cestu pro Noddyho | Michael Dobson | Velké uši | hindština | Angličtina | 39 | 9/2/2002-2008 | ||
Batman | Mitch Pileggi | James Gordon | hindština | Angličtina | 65 | 9/11/2004- 3/8/2008 | ||
Odvaha zbabělý pes | Simon Prebble | Počítač | hindština | Angličtina | 52 | 12. listopadu 1999 - 22. listopadu 2002 | Kishore vyjádřil 3 znaky v hindštině dabovat. | |
Paul Schoeffler | Katz | |||||||
Paul Schoeffler | Freaky Fred | |||||||
Dračí příběhy | Ty Olsson | Obj | hindština | Angličtina španělština | 93 | 9/6/1999-11/25/2005 | 2005-neznámo | |
Phineas a Ferb | Jeff „Bažinatý“ Marsh | Major Francis Monogram | hindština | Angličtina | 222 | 17. srpna 2007 - 12. června 2015 | 2008 - 2015 | |
Inspektor | Pat Harrington Jr. | Inspektor | hindština | Angličtina | 34 | 21. prosince 1965-14. Května 1969 | ||
Spongebob v kalhotách | Tim Conway | Barnacle Boy | hindština | Angličtina | 236 | 1. května 1999 - současnost | Kishore vyjádřil 2 znaky v hindštině dabovat. | |
Pane Lawrenci | Larry humr | |||||||
Dora the Explorer | Marc Weiner | Mapa | hindština | Angličtina | 172 | 14. srpna 2000 - 5. června 2014 | Kishore vyjádřil 2 znaky v hindštině dabovat. | |
Swiper | ||||||||
Tom and Jerry Comedy Show | Frank Welker | Zvadlý | hindština | Angličtina | 15 | 6. září 1980 - 4. září 1982 | ||
Tom & Jerry Kids | Don Messick | Zvadlý | hindština | Angličtina | 65 | 8. září 1990 - 4. prosince 1993 | ||
Příběhy Toma a Jerryho | Don Brown (Sezóna 1) Michael Donovan (Série 2) | Zvadlý | hindština | Angličtina | 26 | 23. září 2006 - 22. března 2008 | ||
Bugs Bunny Show | Mel Blanc | Daffy Duck | hindština | Angličtina | 20 | 11. října 1960 - 2. září 2000 | ||
Porky Pig Show | Mel Blanc | Daffy Duck | hindština | Angličtina | 26 | 20. září 1964-14. Března 1965 | ||
The Merrie Melodies Show | Mel Blanc | Daffy Duck | hindština | Angličtina | 24 | 1972 | ||
Melodie Merrie v hlavní roli Bugs Bunny & Friends | Mel Blanc | Daffy Duck | hindština | Angličtina | 65 | 1990-1994 | ||
Tiny Toon Adventures | Jeff Bergman | Daffy Duck | hindština | Angličtina | 98 | 1990-1995 | ||
Taz-Mania | Maurice LaMarche | Daffy Duck | hindština | Angličtina | 65 (Dabováno 1) | 7. září 1991 - 22. května 1995 | Epizoda: „Ďábel práce“ | |
Divoká kachní show | Jeff Bergman | Duck Dodgers | hindština | Angličtina | 13 (Dabováno 1) | 19. září - 12. prosince 1992 | Epizoda: „Duck Dodgers Jr.“ | |
Bugs 'n' Daffy | Mel Blanc | Duck Dodgers | hindština | Angličtina | 13 | 23. listopadu 1996 - 15. února 1997 | ||
Duck Dodgers | Joe Alaskey | Duck Dodgers | hindština | Angličtina | 39 | 23. srpna 2003 - 11. listopadu 2005 | ||
Loonatics Unleashed | Jason Marsden | Danger Duck | hindština | Angličtina | 26 | 17. září 2005 - 5. května 2007 | ||
Looney Tunes Show | Jeff Bergman | Daffy Duck | hindština | Angličtina | 52 | 3. května 2011 - 31. srpna 2014 | ||
Nové Looney Tunes | Jeff Bergman | Daffy Duck | hindština | Angličtina | 104 | 21. září 2015 - současnost | ||
Nová dobrodružství Medvídka Pú | Paul Winchell a Jim Cummings | Tygr | hindština | Angličtina | 50 | 17. ledna 1988-26. Října 1991 | ||
Pokémon | Shin'ichirō Miki (JP) Ted Lewis (Sezóna 1, Epizody 2–8) Eric Stuart (Období 1–8, od epizody 9) Carter Cathcart (Období 9 - současnost) (EN) | James (Kojirō) (První dub) | hindština | japonský | 1000+ | 4. 1. 1997 - aktuální | První dub 5/12/2003-2015 (Indie) 2004-2013 (Pákistán) Druhý dub 19. 5. 2014 - aktuální | Prvních 8 sezón daboval, byl založen na Zábava 4Kids Anglický dub. Pozdější období byla dabována také v hindštině a jsou také revidovanými překlady založenými na anglickém dubu. Byl vyroben Second Hindi dub s novým hindským hlasovým obsazením a překladem Komunikace softwaru UTV a vysílal dál Hungama TV. První dub, do kterého se Bhatt zapojil, byl produkován Zvuk a vize Indie pro Cartoon Network Indie, Cartoon Network Pákistán a Pogo. Rajesh Shukla vyjádřil tuto postavu ve druhém hindštině dabovat. |
Živé akční televizní seriály
Název programu | Herec | Charakter | Dubový jazyk | Původní jazyk | Počet epizod | Původní Airdate | Dabovaný Airdate | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Beakmanův svět | Paul Zaloom | Beakman | hindština | Angličtina | 91 | 9/18/1992-12/6/1997 | ||
Power Rangers S.P.D. | Barnie Duncan | Prasátko | hindština | Angličtina | 38 | 5. února - 14. listopadu 2005 | ||
Říjnová frakce | J. C. MacKenzie | Fred Allen | hindština | Angličtina | 10 | 23. ledna 2020 - současnost |
Živé akční filmy
Název filmu | Herec (s) | Postavy) | Dubový jazyk | Původní jazyk | Původní vydání roku | Vydání Dub Year | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hvězdné války | Anthony Daniels | C-3PO | hindština | Angličtina | 1977 | ||
Impérium vrací úder | Anthony Daniels | C-3PO | hindština | Angličtina | 1980 | ||
Návrat Jediho | Anthony Daniels | C-3PO | hindština | Angličtina | 1983 | ||
Star Wars: Epizoda I - Skrytá hrozba | Anthony Daniels | C-3PO | hindština | Angličtina | 1999 | 1999 | |
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones | Anthony Daniels | C-3PO | hindština | Angličtina | 2002 | 2002 | |
Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith | Anthony Daniels | C-3PO | hindština | Angličtina | 2005 | 2005 | |
Star Wars: The Force Awakens | Anthony Daniels | C-3PO | hindština | Angličtina | 2015 | 2015 | |
Star Wars: Poslední Jedi | Anthony Daniels | C-3PO | hindština | Angličtina | 2017 | 2017 | |
Star Wars: The Rise of Skywalker | Anthony Daniels | C-3PO | hindština | Angličtina | 2019 | 2019 | |
Space Jam | Dee Bradley Baker | Daffy Duck (hlas) | hindština | Angličtina | 1996 | ||
Smoking | Peter Stormare | Dr. Simms | hindština | Angličtina Kantonská čínština | 2002 | 2002 | |
The Legend of Zorro | Tony Amendola | Otec Quintero | hindština | Angličtina | 2005 | 2005 | Provedeno po boku Rajesh Khattar kdo vyjádřil Antonio Banderas jako Alejandro Murrieta / Zorro v hindštině. |
Titánský | Victor Garber | Thomas Andrews | hindština | Angličtina | 1997 | 1998 | Provedeno po boku Ankur Javeri, který vyjádřil Leonardo DiCaprio jako Jack Dawson v hindštině. |
Opovážlivec | David Keith | Jack Murdock | hindština | Angličtina | 2003 | 2003 | Provedeno po boku Prasad Barve kdo vyjádřil Scott Terra a Leland Orser jako mladý Matt Murdock a Wesley Owen Welch respektive Parminder Ghumman kdo vyjádřil Michael Clarke Duncan tak jako Wilson Fisk / The Kingpin. Jak Kishore Bhatt, tak Prasad Barve vyjádřili 2 znaky v dabované verzi hindštiny. |
Joe Pantoliano | Ben Urich | ||||||
101 dalmatinů | Hugh Laurie | Jaspis | hindština | Angličtina | 1996 | 1996 | |
Batman navždy | Tommy Lee Jones | Harvey Dent / Two-Face | hindština | Angličtina | 1995 | 1995 | |
X-Men | Bruce Davison | Senátor Robert Kelly | hindština | Angličtina | 2000 | 2000 | |
X2 | Bruce Davison | Senátor Robert Kelly | hindština | Angličtina | 2003 | 2003 | |
X-Men: The Last Stand | Kelsey Grammer | Dr. Henry „Hank“ McCoy / zvíře | hindština | Angličtina | 2006 | 2006 | |
X-Men: Days of Future Past | Kelsey Grammer | Starší Hank McCoy / zvíře (portrét) | hindština | Angličtina | 2014 | 2014 | Ozvala se Sanket Mhatre Nicholas Hoult jako mladý Hank McCoy / zvíře v hindštině. |
Letopisy Narnie: Princ Kaspian | Pierfrancesco Favino | Generál Glozelle | hindština | Angličtina | 2008 | 2008 | |
Pán prstenů: Společenstvo prstenu | Neznámý herec | Neznámý znak (První dub) | hindština | Angličtina | 2001 | 2002 | Kishore se účastnil prvního hindského dubu. Na Vánoce roku 2011 vysílala společnost UTV Action druhý dub vyrobený vlastní produkcí Komunikace softwaru UTV. |
Pán prstenů: Dvě věže | Neznámý herec | Neznámý znak (První dub) | hindština | Angličtina | 2002 | 2003 | |
Pán prstenů: Návrat krále | Neznámý herec | Neznámý znak (První dub) | hindština | Angličtina | 2003 | 2004 | |
Nesplnitelná mise | Rolf Saxon | C.I.A. Analytik William Donloe | hindština | Angličtina | 1996 | 1996 | |
Mission: Impossible - Rogue Nation | Alec Baldwin | Alan Hunley | hindština | Angličtina | 2015 | 2015 | |
Mission: Impossible - Fallout | Alec Baldwin | Alan Hunley | hindština | Angličtina | 2018 | 2018 | |
Dredde | Karl Urban | Soudce Dredd | hindština | Angličtina | 2012 | 2012 | |
Rise of the Planet of the Apes | Brian Cox | John Landon | hindština | Angličtina | 2011 | 2011 | |
Úsvit planety opic | Gary Oldman | Dreyfus | hindština | Angličtina | 2014 | 2014 | |
Inspektor Gadget 2 | Bruce Spence | Baxter | hindština | Angličtina | 2003 | 2003 | |
Harry Potter a kámen mudrců | John Cleese | Skoro bezhlavý Nick | hindština | Angličtina | 2001 | 2002 | Kishore vyjádřil 2 znaky v hindštině dabovat. |
Ian Hart | Profesor Quirinus Quirrell | ||||||
Harry Potter a Tajemná komnata | John Cleese | Skoro bezhlavý Nick | hindština | Angličtina | 2002 | 2003 | |
Piráti z Karibiku: Na konci světa | Chow Yun-fat | Kapitán Sao Feng | hindština | Angličtina | 2007 | 2007 | |
Železný muž | Jon Favreau | Harold „Šťastný“ Hogan | hindština | Angličtina | 2008 | 2008 | Kishore vyjádřil 2 znaky v hindštině dabovat. Shakti Singh přezdívaná pro Nicka Furyho v dalších filmech. |
Samuel L. Jackson | Nick Fury (Uncredited Cameo) | ||||||
Iron Man 2 | Jon Favreau | Harold „Šťastný“ Hogan | hindština | Angličtina | 2010 | 2010 | |
Iron Man 3 | Jon Favreau | Harold „Šťastný“ Hogan | hindština | Angličtina | 2013 | 2013 | Nandkishore Pandey daboval tuto postavu v Spiderman: Homecoming. |
Captain America: První Avenger | JJ Feild | James Montgomery Falsworth (První dub) | hindština | Angličtina | 2011 | 2011 | Druhý hindský dub byl vyroben interně společností Komunikace softwaru UTV pro televizní kanál UTV Action s odlišným hlasovým obsazením a překladem. |
Avengers: Infinity War | Ross Marquand | Red Skull / Stonekeeper | hindština | Angličtina | 2018 | 2018 | Tuto postavu vylíčil Hugo tkaní v Captain America: První Avenger a byl vyjádřen uživatelem Mohan Kapoor v hindštině. |
Aquaman | Willem Dafoe | Nuidis Vulko | hindština | Angličtina | 2018 | 2018 | |
Dutý muž | Joey Slotnick | Frank Chase | hindština | Angličtina | 2000 | 2000 |
Animované filmy
Název filmu | Původní hlas (y) | Charakter | Dubový jazyk | Původní jazyk | Původní rok vydání | Dubnové vydání | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dáma a tulák | Alan Reed | Borisi | hindština | Angličtina | 1955 | ||
Batman: Maska přízraku | Kevin Conroy | Bruce Wayne / Batman | hindština | Angličtina | 1993 | 2000 | Vysíláno Cartoon Network dne 25. listopadu 2000. |
Batman & Mr. Freeze: SubZero | Kevin Conroy | Bruce Wayne / Batman | hindština | Angličtina | 1998 | ||
Tom a Jerry: Film | Don Messick | Zvadlý | hindština | Angličtina | 1993 | ||
Tom a Jerry: Kouzelný prsten | Jeff Bennett | Zvadlý | hindština | Angličtina | 2002 | ||
Tom a Jerry se setkají se Sherlockem Holmesem | Jeff Bergman | Zvadlý | hindština | Angličtina | 2010 | ||
Tom a Jerry a čaroděj ze země Oz | Joe Alaskey | Zvadlý | hindština | Angličtina | 2011 | ||
Tom a Jerry: Robin Hood a jeho veselá myš | Joe Alaskey | Zvadlý | hindština | Angličtina | 2012 | ||
Tom a Jerryho obří dobrodružství | Joe Alaskey | Zvadlý | hindština | Angličtina | 2013 | ||
Tom a Jerry: Spy Quest | Joe Alaskey | Zvadlý | hindština | Angličtina | 2015 | ||
Tom a Jerry: Zpátky do země Oz | Joe Alaskey | Zvadlý | hindština | Angličtina | 2016 | ||
Tom a Jerry: Willy Wonka a továrna na čokoládu | Jeff Bergman | Zvadlý | hindština | Angličtina | 2017 | ||
Úžasňákovi | Wayne Canney | Principal John Walker | hindština | Angličtina | 2004 | 2004 | Hindský dub vydán jako „Hum Hain Lajawab". |
Madagaskar | David Schwimmer | Melman Mankiewicz | hindština | Angličtina | 2005 | 2005 | |
Madagascar: Escape 2 Africa | David Schwimmer | Melman Mankiewicz | hindština | Angličtina | 2008 | 2008 | |
Madagaskar 3: Nejhledanější v Evropě | David Schwimmer | Melman Mankiewicz | hindština | Angličtina | 2012 | 2012 | |
Barbie z Labutího jezera | Michael Dobson | Burly vesničan | hindština | Angličtina | 2003 | 2004 | Vedlejší postava. Hindština dub vydána dne VCD / DVD a vysílán v televizi. |
Barbie jako ostrovní princezna | Russell Roberts | Král Peter | hindština | Angličtina | 2007 | 2007 | Hindské dabingové kredity byly zobrazeny po původních kreditech. Byl připsán jako: „Kishore Bhat“.[2] |
Shrek 2 | Antonio Banderas | Kocour v botách | hindština | Angličtina | 2004 | 2004 | Provedeno po boku Rajesh Khattar kdo vyjádřil Mike Myers tak jako Šrek v dabované verzi v hindštině. |
Shrek Třetí | Antonio Banderas | Kocour v botách | hindština | Angličtina | 2007 | 2007 | |
Shrek navždy | Antonio Banderas | Kocour v botách | hindština | Angličtina | 2010 | 2010 | |
Kocour v botách | Antonio Banderas | Kocour v botách | hindština | Angličtina | 2011 | 2011 | Hindština dub vydána divadelně a také pro domácí média a televizní vysílání. Jeho kreditní jméno pro roli Kočička byl chybně napsán jako: „KISHOR EBHATT“.[3] |
Přes plot | Garry Shandling | Verne | hindština | Angličtina | 2006 | 2006 | |
Ratatouille | Julius Callahan | François | hindština | Angličtina | 2007 | 2007 | Kishore vyjádřil 2 znaky v hindštině dabovat. |
Brad Bird | Ambrister Minion | ||||||
Kung Fu Panda | Seth Rogen | Kudlanka nábožná | hindština | Angličtina | 2008 | 2008 | Aadityaraaj Sharma daboval tuto postavu v dalších filmech. |
Kung Fu Panda 2 | Gary Oldman | Lord Shen | hindština | Angličtina | 2011 | 2011 | Provedeno po boku Prasad Barve kdo vyjádřil Jack Black tak jako Po, Toshi Sinha kdo vyjádřil Lucy Liu tak jako Zmije a Amar Babaria kdo vyjádřil Jackie Chan tak jako Opice v dabované verzi v hindštině. |
Příběh hraček | Tom Hanks | Šerif Woody | hindština | Angličtina | 1995 | 1995 | Vystupoval po boku Saptrishi Ghosh, který vyjádřil Tim Allen tak jako Buzz Lightyear v hindštině. |
Příběh hraček 2 | Tom Hanks | Šerif Woody | hindština | Angličtina | 1999 | 1999 | Vystupoval po boku Saptrishi Ghosh, který vyjádřil Tim Allen tak jako Buzz Lightyear v hindštině. |
Příběh hraček 3 | Tom Hanks | Šerif Woody | hindština | Angličtina | 2010 | 2010 | Vystupoval po boku Saptrishi Ghosh, který vyjádřil Tim Allen tak jako Buzz Lightyear v hindštině. |
Auta | Darrell Waltrip | Darrell Cartrip | hindština | Angličtina | 2006 | 2006 | Kishore vyjádřil 2 znaky v hindštině dabovat. |
Tom Hanks | Woody Car (portrét) | ||||||
Auta 2 | Darrell Waltrip | Darrell Cartrip | hindština | Angličtina | 2011 | 2011 | |
Auta 3 | Darrell Waltrip | Darrell Cartrip | hindština | Angličtina | 2017 | 2017 | |
Ralph rozbíjí internet | Anthony Daniels | C-3PO (portrét) | hindština | Angličtina | 2018 | 2018 | |
Pokémon: Mewtwo se vrací | Shin'ichirō Miki (JP) Eric Stuart (EN) | James (Kojirō) | hindština | japonský | 2000 | 2006 | Vysílán v televizi o 6 let později, po původním japonském vydání. Hindština dub byl revidovaný překlad anglického dubu, což znamená, že všechny změny v anglickém dubu byly dopadem v hindské dabované verzi. |
Pokémon: Lucario a tajemství mew | Shin'ichirō Miki (JP) Eric Stuart (EN) | James (Kojirō) | hindština | japonský | 2005 | 2009 (Pákistán) 2010 (Indie) | Vysíláno dál Cartoon Network Pákistán v roce 2009 a dále indický protějšek v roce 2010. Hindština dub byl revidovaný překlad anglického dubu, což znamená, že všechny změny v anglickém dubu byly dopadem ve verzi dabované v hindštině. |
Pokémon: The Rise of Darkrai | Shin'ichirō Miki (JP) Jimmy Zoppi (EN) | James (Kojirō) | hindština | japonský | 2007 | 2011 | Vysílán v televizi o 4 roky později, po původním japonském vydání. Hindština dub byl revidovaný překlad anglického dubu, což znamená, že všechny změny v anglickém dubu byly dopadem v hindské dabované verzi. |
Pokémon: Giratina and the Sky Warrior | Shin'ichirō Miki (JP) Jimmy Zoppi (EN) | James (Kojirō) | hindština | japonský | 2008 | 2011 (Pákistán) | Vysíláno dál Cartoon Network Pákistán O 3 roky později, po původním japonském vydání. Hindština dub byl revidovaný překlad anglického dubu, což znamená, že všechny změny v anglickém dubu byly dopadem v hindské dabované verzi. |
Pokémon: Arceus a klenot života | Shin'ichirō Miki (JP) Jimmy Zoppi (EN) | James (Kojirō) | hindština | japonský | 2009 | 2011 (Pákistán) | Vysíláno dál Cartoon Network Pákistán O 2 roky později, po původním japonském vydání. Hindština dub byl revidovaný překlad anglického dubu, což znamená, že všechny změny v anglickém dubu byly dopadem v hindské dabované verzi. |
Pokémon: Zoroark: Master of Illusions | Shin'ichirō Miki (JP) Jimmy Zoppi (EN) | James (Kojirō) | hindština | japonský | 2010 | 2012 (Pákistán) |
Viz také
Reference
- ^ „Dabing a success story“. Indická televize Dot Com. 27. března 2005.
- ^ Video na Youtube
- ^ „Kocour v botách - hebrejský, hindský a maďarský kredit“. 15. května 2013. Citováno 16. května 2013.