Hoklo Američané - Hoklo Americans
河洛 美國 儂, 閩南 美國 儂 Hok ló bí kok lâng, Hok kiàn bí kok lâng | |
---|---|
Celková populace | |
70 000–200 000 (Tchaj-wan) (2009) | |
Regiony s významnou populací | |
Kalifornie, New York City | |
Jazyky | |
americká angličtina, Hokkien, Teochew, Mandarinka | |
Náboženství | |
Buddhismus, Taoismus, Synkretismus, křesťanství, Konfucianismus, Ateismus | |
Příbuzné etnické skupiny | |
Hoklo lidi, Čínští Američané, Tchajwanští Američané |
Hokkien, Hoklo (Holo) a Minnan lidé se nacházejí ve Spojených státech. The Hoklo lidi plocha Čínská podskupina Han s kořeny předků na jihu Fujian a východní Guangdong, zejména kolem moderních měst na úrovni prefektury Quanzhou, Zhangzhou, Xiamen a Oblast Chaoshan. Jsou také známí různými endonyma (Pe̍h-ōe-jī: Hok-ló-lâng / Ho-ló-lâng / Ho̍h-ló-lâng / Hô-ló-lâng) nebo jiné související výrazy, jako je Hoklo lidi (河洛 儂), Banlam (Minnan) lidé (閩南 儂; Bân-lâm-lâng), Hokkienští lidé (福建 儂; Hok-kiàn-lâng) nebo Teochew lidé (潮州 人; Tiê-tsiu-lâng). Tito lidé mají obvykle také kořeny v Hokkienově diaspoře v Tchaj-wan, Filipíny, Malajsie,[1] Indonésie, Singapur, Barma, Thajsko, Vietnam, a Kambodža.
Skupiny
Tchaj-wan a pevninská Čína
Ačkoli kolem 70% Tchajwanští lidé na Tchaj-wanu jsou Hoklo, o něco více je tchajwanských Američanů Čínská pevnina (waishengren) z nichž většina nejsou Hoklo.[2][3] Navíc lidé z Hoklo a Hakka Han, kteří mají kořeny na Tchaj-wanu před rokem 1945 (benshengren), se pravděpodobněji identifikují jako „tchajwanští“.[4] Průzkum amerického společenství program Úřad pro sčítání lidu Spojených států uvedlo, že 200 000 Američanů se identifikuje jako „tchajwanští lidé Hoklo“ a 70 000 Američanů mluví tchajwanským Hokkienem doma.
Jihovýchodní Asie
První Indonésané se přestěhovali do Jižní Kalifornie byly Indos (Indonéští smíšení pribumi a evropského původu).[5] Většina Indonésanů, kteří přišli v 60. letech, však byla čínského původu.[6] Neoficiální odhady naznačují, že až 50% Indonésanů v jižní Kalifornii je čínského původu a přibližně 50% etnické čínské populace v Indonésii je Hoklo.[7]
Čínští Filipínci jsou jedním z největších zámořské Číňany komunity v Jihovýchodní Asie.[8] Sangleys —Filipína s alespoň některými čínskými předky - tvoří 18–27% filipínské populace, celkem tedy 30 milionů lidí.[9][10] Existují přibližně 2 miliony Filipínců s čistě čínským původem, což je přibližně 2,5% populace.[11] Národy Minnan jsou více populárně známé jako „Hokkienese“ nebo „Southern Fujianese“ v angličtině nebo Lan-nang, Lán-lâng, Bân-lâm, Minnan v čínštině. Minnan tvoří 98,7% všech nesmíšených etnických Číňanů na Filipínách. Z minnanských národů je asi 75% z prefektury Quanzhou (konkrétně z města Jinjiang), 23% pochází z prefektury Zhangzhou a 2% pochází z města Xiamen.[12]
Teochew lidé a Hainanese lidé mohou být občas zahrnuti jako Minnanové.[13]
Dějiny
Nějaký kuli a dělníci v Havaj v průběhu 19. století pocházeli z jižního Fukienu.[14] V Hoklo je hřbitov Hoklo Údolí Pauoa v Honolulu.
Vědci zkoumali vzorce imigrace Filipínců do Spojených států a rozpoznali čtyři významné vlny. První souvisel s obdobím, kdy byl součástí Filipín Nové Španělsko a později Španělská východní Indie; Filipínci, přes Manilské galeony, by migrovali do Severní Ameriky.
Druhá vlna byla v období, kdy na Filipínách byly územím Spojených států; tak jako Občané USA, Filipínci byli neomezeni imigrací do USA ze strany Zákon o přistěhovalectví z roku 1917 to omezovalo ostatní Asiatky. Tato vlna imigrace se označuje jako generace manongů.[15][16][17] Filipínci této vlny přišli z různých důvodů, ale většina byli dělníci, převážně Ilocano a Visayan. Tato vlna imigrace se na Filipínách lišila od ostatních asijských Američanů kvůli americkým vlivům a vzdělání; proto se při přistěhovalectví do Spojených států neviděli jako mimozemšťané.[18] Během Velká deprese Postiženi byli také filipínští Američané, kteří ztratili práci a byli terčem rasového násilí.[19] Tato imigrační vlna skončila kvůli Zákon o nezávislosti Filipín v roce 1934, která omezila imigraci na 50 osob ročně.
Někteří lidé z Hokkienu na Filipínách přijali příjmení ve španělském stylu, z nichž mnohá skončila „-co“ (čínština: 哥; Pe̍h-ōe-jī: ko / koh), což znamená „starší bratr“, termín používaný Hokkien Filipínci k vzájemnému oslovování. Některá z těchto příjmení byla také přinesena do Ameriky.[20]
Hoklo tchajwanský lidé tvoří asi 70% populace Tchaj-wanu, ale první vlna tchajwanských přistěhovalců do Ameriky byla většinou Čínská pevnina, z nichž většina nebyli Hoklo. Lidé Hoklo začali přistěhovávat ve větším počtu po 60. letech.[21]
Pozoruhodné osoby
- Chen Baiyu, nebo jen Baiyu, zpěvačka narozená v Sia-men[22]
- Yuan Tseh Lee (李遠哲 1936-),[23] Nositel Nobelovy ceny za chemii působil jako emeritní profesor na katedře chemie University of California, Berkeley (Byl Američanem Hoklo až do roku 1994, kdy se vzdal amerického občanství, aby se stal prezidentem Academia Sinica )
- Nick Chou (周 湯 豪, 1988-)[24] Tchajwanský herec a zpěvák.
- Amy Chua (蔡美 兒, 1962-), spisovatel bitevní hymny tygří matky, filipínský[25]
- Leon O. Chua (蔡少棠, 1936-), profesor na University of California, Berkeley a vynálezce Chuaův obvod[25]
- Zhijian Chen (陳志堅, 1966-), 2019 Průlomová cena v biologických vědách vítěz.[26]
- Lanhee Chen (陳仁宜; 1978-), americký politický expert, akademik a politický komentátor. Chen v současné době působí jako ředitel studií domácí politiky a lektor ve společnosti Stanfordská Univerzita, a odborný asistent v oboru právo Stanfordská právnická škola
- Janet Hsieh (謝怡芬, 1980-), televizní hvězda a modelka.[27]
- Richard Koo (辜朝明, 1954), hlavní ekonom na Výzkumný ústav Nomura.
- Jeremy Lin (林書豪, 1988-), hráč NBA[28]
- Carl Chang (張君培, 1969–), tenista, starší bratr Michaela Changa
- Michael Chang (張德培, 1972–) tenista[28]
Reference
- ^ Simon J. Bronner, Cindy Dell Clark (ed.). Kultury mládeže v Americe [2 svazky]. p. 652.
- ^ Ng, Franklin (1998). Tchajwanští Američané. Greenwood.
- ^ Linda Gail Arrigo. „Vzory osobního a politického života mezi tchajwanskými Američany“ (PDF). taiwaneseamericanhistory.org. Citováno 2016-07-29.
- ^ Lai, Him Mark. Stát se čínským Američanem: Historie komunit a institucí. p. 245.
- ^ Cunningham 2009, s. 97
- ^ Yang 2001, s. 899
- ^ 2009, s. 95
- ^ „Archivovaná kopie“ (PDF). Archivovány z původního (PDF) dne 18. října 2013. Citováno 26. února 2014.
- ^ „Sangley, Intsik und Sino: die chinesische Haendlerminoritaet in den Philippine“. Library.wur.nl. Citováno 2016-07-29.
- ^ „Etnická čínská proměnná v domácí a zahraniční politice v Malajsii a Indonésii“ (PDF). Summit.sfu.ca. Citováno 2012-04-23.
- ^ „Senát prohlašuje čínský Nový rok za zvláštní pracovní dovolenou“. Senate.gov.ph. Citováno 2016-07-29.
- ^ Ng, Maria; Philip Holden (1. září 2006). Čtení čínských transnacionalizmů: společnost, literatura, film. Hong Kong University Press. p. 20. ISBN 978-962-209-796-4.
- ^ „China Expat - Chinese Cultural Observations from the Western Perspective -“. China Expat - Čínská kulturní pozorování ze západní perspektivy.
- ^ „První čínští smluvní dělníci na Havaji, 1852“ (PDF). Evols.library.manoa.hawaii.edu. Citováno 2016-07-29.
- ^ „Filipínská americká historie“. Americká studentská organizace Pilipino v severní Kalifornii. Kalifornská státní univerzita, Chico. 29. ledna 1998. Citováno 7. června 2011. Tito filipínští průkopníci byli známí jako „generace manongů“, protože většina z nich pocházela z Filipín Ilokos Sur, Iloilo a Cavite.
- ^ „Zjistěte více o naší kultuře“. Filipínská studentská asociace. Univerzita v Saint Louis. Získané 7. června 2011. Tito filipínští průkopníci byli známí jako „generace manongů“, protože většina z nich pocházela z filipínských Ilokos Sur, Iloilo a Cavite.
- ^ Jackson, Yo (2006). Encyklopedie multikulturní psychologie. Thousand Oaks, Kalifornie: SAGE. p. 216. ISBN 978-1-4129-0948-8. Citováno 7. června 2011. Do této skupiny byli zahrnuti Pensionados, Sakadas, Alaskeros a Manongs primárně z regionů Illocos a Visayas. "
- ^ Starr, Kevin (2009). Zlaté sny: Kalifornie v době hojnosti, 1950–1963. New York: Oxford University Press USA. p. 450. ISBN 978-0-19-515377-4. Získané 27. dubna 2011. Byly však oficiálně pod ochranou Spojených států, které vládly na Filipínách, a zde získaly charakteristické rysy. Za prvé, byli obviňováni na Filipínách prostřednictvím amerického vzdělávacího systému a prostřednictvím obecného pohledu koloniální společnosti silně pod americkým vlivem ve víře, že všichni muži byli stvořeni sobě rovnými, ve skutečnosti a pod zákon, a to je zahrnovalo. Zadruhé, mluvili anglicky, v mnoha případech výborně, díky americkému sponzorovanému vzdělávacímu systému na Filipínách. Filipínští migrující pracovníci se neviděli jako mimozemšťané. "
- ^ Austin, Joe; Michael Willard (1998). Generace mládeže: kultury a historie mládeže v Americe dvacátého století. New York: NYU Press. str. 118–135. ISBN 978-0-8147-0646-6. Citováno 27. dubna 2011.
- ^ Woo Louie, Emma. Čínská americká jména: Tradice a přechod. p. 41.
- ^ Lai, Him Mark. Stát se čínským Američanem: Historie komunit a institucí. p. 243
- ^ „Baiyu vydává nové EP - Asian American Press“. aapress.com.
- ^ [1]
- ^ "Chráněný blog› Přihlásit se ". nobilityofimperfection.wordpress.com.
- ^ A b Chua, Amy (2011). Battle Hymn of the Tiger Mother. Tisk tučňáka. p. 14. ISBN 978-1-59420-284-1.
- ^ „陈志坚 当选 美国 科学院 院士“ (v čínštině). Fujian Association for Science and Technology. Citováno 20. května 2014.
- ^ „Můj život: Janet Hsieh“. M.scmp.com. Citováno 17. srpna 2018.
- ^ A b Čínští Američané: Dějiny a kultura lidu
Bibliografie
- Yang, Eveline (2001), „Indonesian Americans“, v Lehman, Jeffrey, Gale Encyclopedia of Multicultural America, 2 (druhé vydání), Gale Group, str. 897–905, ISBN 978-0-7876-3986-0
- Barnes, Jessica S .; Bennett, Claudette E. (únor 2002), Asijská populace: 2000 (PDF), Americké sčítání lidu 2000, Americké ministerstvo obchodu, vyvoláno 30. září 2009
- Cunningham, Clark E. (2009), „Jednota a rozmanitost indonéských migrantů do Spojených států“, Ling, Huping, Emerging Voices: Experiences of Underrepresented Asian Americans, Rutgers University Press, pp. 90–125, ISBN 978-0-8135-4342-0
- Sukmana, Damai (leden 2009), „Hazardní hra: Čínští Indonésané hrají ve Spojených státech azylovou ruletu“, Inside Indonesia, 95, ISSN 0814-1185, vyvoláno 31. ledna 2010
- Ding, Picus Sizhi, Southern Min (Hokkien) jako migrující jazyk, Springer, 2016
- Brown, Melissa J., Je Taiwan Chinese ?: The Impact of Culture, Power, and Migration on Changing Identities (Berkeley Series in Interdisciplinary Studies of China), University of California Press, 2004
- editoval Robin M Boylorn, Mark P Orbe, Critical Autoethnography: Intersecting Cultural Identities in Everyday Life, Routledge, 2013