Goanská literatura - Goan literature - Wikipedia
Goanská literatura je literatura týkající se státu Goa v Indie.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Broadways_Goan_literature.jpg/220px-Broadways_Goan_literature.jpg)
Goa má populaci přibližně 1,4 milionu a plochu 3 700 čtverečních kilometrů (1430 čtverečních mil). Pro malý region má značné množství publikační činnosti, zčásti možná proto, že její lidé píší v mnoha jazycích - možná až 13 - a také kvůli velké krajanské a diasporální populaci Goansové usadil po celém světě.
Mezi jeho nejznámější autory patří Laxmanrao Sardessai (1904-1986) a R. V. Pandit (1917-1990), oba psali poezii a prózu v maráthštině, konkánštině a portugalštině; Shenoi Goembab (1877–1946), jehož psaní Konkani pomohlo etablovat Konkani jako moderní literární jazyk; Ravindra Kelekar (1925-2010), který napsal některé z nejvýznamnějších Konkani literatury dvacátého století; a Pundalik Naik (1952-), jehož román z roku 1977 Acchev byl první román Konkani přeložený do angličtiny.
Dějiny
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/India_Goa_goabooks.jpg)
Goa byla na prvním místě Asie mít tiskařský lis, který přinesl Jezuité v roce 1556.[1] Je známo, že téměř veškerá goanská literatura byla do té doby zničena Portugalci během zavedení inkvizice. Goa Portugalští koloniální vládci těžko lze připsat pečlivému vedení záznamů o goanské literatuře. Goa tedy měl dlouhý milostný vztah s psaným a tištěným slovem, ačkoli růst byl pomalý a přerušovaný problémy, jako jsou jazykové přestávky a cenzura.
Peter Nazareth poukazuje na to, že Goané psali ve třinácti jazycích, z nichž hlavní jsou Konkani, Maráthština, Anglicky a portugalsky. Nazareth popisuje Goany jako „kulturní makléře“:
Goané zprostředkovávají mezi kulturami, Goané žijí mezi různými kulturami, Goané jsou cestovatelé z jedné části světa do druhé. To se podle mého názoru stalo, když Východní a Západ setkal v Goans pod tlakem s portugalským dobytím. Od té doby je naší užitečností pro svět, ať jsme kdekoli, to, že dokážeme porozumět různým kulturám a pomoci lidem z různých kultur porozumět jeden druhému. Nevýhodou je, že pokud na tom nebudeme pracovat, nakonec nebudeme vědět, kdo jsme.
Literární psaní v Goa se začalo formovat pod portugalskou vládou a vlivem, spojeným s portugalskou polovinou devatenáctého století Regenerace, který viděl znovuzavedení tisku do Goa, spolu s rozšířeným portugalským vzděláním. Spousta Portugalštině publikace, jako např Biblioteca de Goa (1839), O Enciclopédico (1841-1842), O Compiladore (1843-1847), O Gabinete Literário das Fontainhas (1846-1848), Revista Ilustrativa (1857-1866) a O Arquivo Portugués Oriental (1857-1866) ', spolu s Júlio Gonçalves Ilustraçao Goana (1864-1866), i když často krátkodobý, poskytoval nová fóra nejen pro šíření evropské literatury (ať už původně v portugalštině nebo v překladu), ale poskytoval Goanům rostoucí příležitosti vydávat literární a vědecké psaní.[2]
První román publikovaný Goanem byl Os Brahamanes (Brahmanové) od Francisco Luis Gomes, publikoval v roce 1866.[3]
Později v devatenáctém století se lidové písmo začalo projevovat na síle, například v Konkani, široce mluvená místní lidová mluva. Goanský spisovatel Shenoi Goembab (1877–1946) byl základem vývoje moderní Konkani literatura.[4] Úředním jazykem regionu od roku 1987,[5] Konkani je nyní studován na školách. Konkani literatura se objevila spolu s rychlým růstem Maráthská literatura, ve kterém Goan R. V. Pandit byl pozoruhodný exponent. S. M. Tadkodkar, který byl udělen Ph.D. stupně od Goa University za jeho vyčerpávající výzkumnou práci na Anant Kaakaba Priolkar tvrdí, že zatímco Kannadd jazyk provincie Karnataka dominoval goanské kultuře, maráthský jazyk a kulturu přijali Goansové. Nyní Marathi objala Goany a dobrovolně je neopustila. Maximum literatury je publikováno v maráthštině. Z Goa je zveřejněno 8 maráthských deníků. Mezi nimi jsou prominentní Dianik Gomantak, Tarun Bharat, Lokamat, Navaprabha, Pudhari, Goadoot, Sanatan Prabhat. Maráthština denně Lokmat má nejvyšší náklad (50 000+) ze všech deníků.
Na konci devatenáctého století se rovněž povzbudily rozsáhlé kontakty s Indií ovládanou Brity a migrace do ní Anglický jazyk Goanské psaní, včetně prvních exponentů Joseph Furtado. Edward D'Lima, který udělal své PhD na goanského spisovatele Armando Menezes Argumentuje, že goanské psaní v angličtině sahá až do konce devatenáctého století, kdy Goansové migrovali z této portugalsky kontrolované kolonie ve prospěch pracovních míst v rostoucím anglicky mluvícím britském koloniálním světě. Angličtina je pravděpodobně nejvlivnějším literárním jazykem v Goa: „v goanské literatuře v angličtině od roku 2000 propukl nárůst kreativity v oblasti beletrie a literatury faktu, dramatu a poezie“.[6]
Goanští spisovatelé
Kromě angličtiny, Konkani a Marathi, Goans, zejména ti z minulé generace, významně přispěli ke spisům v portugalštině.
název | Termíny | Hlavní jazyky | Hlavní formy | Poznámky | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Ben Antao | 1935- | Angličtina | beletrie a literatura faktu | |||
Walfrido Antão | 1950-1980 | portugalština | povídky | |||
Carmo Azavedo | portugalština | Známý pro Z hrotu pera (Ao Bico da Pena). | ||||
Alexandre Moniz Barbosa | Angličtina | |||||
Silviano C. Barbosa | Angličtina | prozaická beletrie | Jejich román Kanaďan / Goan Šestá noc vás vezme z typicky legendárního života v portugalském Goa v padesátých letech až do kanadského Toronta. | |||
Adeodato Barreto | 1905-37 | portugalština | poezie | |||
Floriano Barreto | ||||||
Uday Bhembré | Konkani | povídky, hry | ||||
Alfredo Bragança | portugalština | poezie | ||||
Luís de Menezes Bragança | 1878-1938 | portugalština | žurnalistika | |||
José Rangel | 1930-2004 | portugalština | Poezie | Rovněž majitel jednoho z nejplodnějších tiskových a vydavatelských domů společnosti Tipa. | ||
Mário da Silva Coelho | portugalština | poezie | ||||
José da Silva Coelho | 1889-1944 | portugalština | povídky | Goa je nejplodnější spisovatel beletrie v portugalštině. | ||
Alvaro da Costa | portugalština | žurnalistika | ||||
Suneeta Peres Da Costa | 1976- | Angličtina | beletrie | Goanská diasporická spisovatelka narozená v Austrálii, známá svým románem Domácí práce. | ||
Amadeo Prazeres da Costa | portugalština | žurnalistika | ||||
Francisco João „GIP“ da Costa | 1859-1900 | portugalština | povídky | |||
Orlando Costa | 1929-2006 | portugalština | poezie a romány | |||
Maria Aurora Couto | Angličtina | próza a kritika | ||||
Joao da Veiga Coutinho | 1918-2015 | Angličtina | Známý pro Druh absence: Život ve stínu historie. | |||
Nandita da Cunha | Angličtina | prozaická beletrie | ||||
Ananta Rau Sar Dessai | 1910 | Portugalština, maráthština | poezie a rozhlasové divadlo | Goa je přední portugalský spisovatel v polovině dvacátého století. | ||
Vimala Devi (pseudonym Teresa de Almeida) | 1932- | Portugalština, katalánština, esperanto | Přední literární kritik psaní lusofonových Goanů a přední spisovatel v diasporii. | |||
Paulino Dias | 1874–1919 | |||||
Sonia Faleiro | 1977- | Angličtina | ||||
Agostinho Fernandes | 1932-2015 | portugalština | romány | Autor klíčového románu po nezávislosti, Bodki (1962). | ||
Caridade Damaciano Fernandes | 1904-1948 | Konkani | romány | Průkopnický prozaik v Konkani. | ||
Joseph Furtado | 1872-1947 | Anglicky, portugalsky | poezie | |||
Philip Furtado | ||||||
Shenoi Goembab | 1877–1946 | Konkani | próza, překlady | |||
Antonio (J. Anthony) Gomes | Angličtina | próza a poezie | Newyorský spisovatel poezie: Vize z Grymes Hill a velmi uznávaný román, Žihadlo pepře, publikoval Goa 1556, Zrcadlený odraz (sbírka básní) vydaná Goa 1556 a Fundacao Oriente, 2013. | |||
Francisco Luis Gomes | 1829–1869 | portugalština | První goanský romanopisec. | |||
Olivinho Gomes | 1943-2009 | Konkani, portugalština, angličtina | poezie, překlady a kritika | |||
Júlio Gonçalves | 1846-1896 | portugalština | povídky | |||
Mariano Gracias | ||||||
Ravindra Kelekar | 1925-2010 | Konkani | prozaická beletrie | |||
Amita Kanekar | 1965- | Angličtina | romány | |||
Violet Dias Lannoy | 1925-1973 | Angličtina | román, povídky | |||
Lino Leitao | 1930-2008 | Angličtina | povídky | sídlící v Severní Amerika | ||
Fanchu Loyola | 1891-1973 | portugalština | žurnalistika | Jeden z předních aktivistů za nezávislost Goa. | ||
Lambert Mascarenhas | 1914- | Angličtina | ||||
Margaret Mascarenhas | Angličtina | literární fikce, poezie, esej | ||||
Telo Mascarenhas | 1899-1979 | portugalština | žurnalistika, poezie, próza | |||
Damodar Mauzo | 1944- | Konkani | beletrie | |||
Nascimento Mendonça | 1884–1927 | portugalština | Prostřednictvím mýtické Ayodya. | |||
Armando Menezes | 1902-1983 | |||||
Dom Moraes | 1938- | Angličtina | poezie, Belles-Lettres | |||
Pundalik Naik | 1952- | Konkani | romány a hry | Napsal první román Konkani, který byl přeložen do angličtiny. | ||
Peter Nazareth | 1940- | Angličtina | beletrie | Goanský diasporický spisovatel z Ugandy, známý románem Generál je nahoře spolu s literární kritikou. | ||
Alberto de Noronha | 1920-2006 | portugalština | překlady, kritika | |||
Carmo Noronha | portugalština | Práce zahrnují Contracorrente (Panjim, Goa: 1991) a Escalvando na Belga (Panjim. Goa: 1993). | ||||
Frederick Noronha | 1963 | Angličtina | žurnalistika | |||
Leslie de Noronha | Angličtina | próza a poezie | ||||
Epitácio Pais | 1928-2009 | portugalština | povídky | |||
R. V. Pandit | 1917-1990 | Maráthština, konkánština, portugalština | poezie | Nejslavnější pro svou obrovskou poetickou produkci v Konkani. | ||
Prakash S. Pariekar | portugalština | |||||
Vasco Pinho | 1942- | |||||
Floriano Pinto | portugalština | poezie | ||||
Jerry Pinto | 1966- | Angličtina | poezie | |||
Victor Rangel Ribeiro | 1925- | Angličtina | prozaická beletrie | |||
Leopoldo da Rocha | portugalština | Autor Casa Grande a Outras Recordações de um velho Goês (Lisabon: Vega, 2008). | ||||
Maria Elsa da Rocha | 1924-2007 | portugalština | povídky, poezie | |||
Alberto de Meneses Rodrigues | 1904-1971 | portugalština | prozaická beletrie | |||
Augusto do Rosário Rodrigues | 1910-?1999 | portugalština | povídky. poezie | |||
Abhay Sardesai | poezie, překlad | |||||
Manohar Sardesai | portugalština | poezie | ||||
Laxmanrao Sardessai | 1904-1986 | Maráthština, konkánština, portugalština | poezie | Považován za jednoho z nejlepších autorů maráthštiny v Goa. | ||
Melanie Silgardo | 1956- | poezie | ||||
Frank Simoes | 1937–2002 | Angličtina | reklama a žurnalistika | |||
Carmo D'Souza | Angličtina | prozaická beletrie | Autor Angelova Goanská identita, Portugalsko při hledání identity a další knihy. V nedávné přednášce sám D'Souza sledoval domorodé obrazy a dopad portugalštiny na goanské písmo. | |||
Eunice De Souza | 1940- | Angličtina | poezie a beletrie | Bombaj -na základě. | ||
S. M. Tadkodkar | Angličtina, Konkani, Marathi | poezie, výzkum, teorie, akademici | Autor Goan Christian Marathi Vilapika během 17. století (2010); Profesor a vedoucí katedry postgraduální výuky a výzkumu v maráthštině, Goa University. | |||
Savia Viegas | beletrie | |||||
Jessica Faleiro | 1976- | Angličtina | beletrie, poezie, eseje | Dospělá třetí kultura, dítě goanského původu, známá svým románem „Afterlife: Ghost stories from Goa“. Vydala také literaturu faktu, povídky a poezii v tištěné podobě a online v časopisech Asia Literary Review, Forbes, Mascara Literary Review, Joao Roque Literary Review, IndiaCurrents, Kitaab, Muse India a Indian Quarterly, mezi ostatními. | ||
Selma Carvalho | Angličtina | beletrie a literatura faktu |
Zdroje pro spisovatele Goan a pro ně
- Goa University institucionální úložiště, jazyky a literatura sekce
- Archiv Goa[7]
- Fundação Oriente, portugalské kulturní těleso se sídlem v Panjimu, které pomohlo některým autorům s malými granty ve výši několika tisíc rupií.[8]
- Goa University Library: Má velkou sbírku v jazycích Konkani, Maráthština, Angličtina, portugalština, francouzština. Má staré rukopisy, mikrofilmy a tisky ze 17. století v roce Goa.[9]
- Státní ústřední knihovna v Goa, kterou řídí vláda Goa, je nejstarší knihovna na jihu Asie. Byl to jeden z největších depozitářů tištěných svazků Goan jazyky a literatura od sedmnáctého století.
Goa Arts and Literary Festival
Goa Arts and Literary Festival (GALF) je neziskový festival organizovaný dobrovolníky. První ročník GALF se konal v roce 2010. Třídenní festival měl debaty, přednášky a diskuse o umění, hudbě, fotografii a přilákal velké publikum z celého světa v Mezinárodním centru Goa, Dona Paula.[10]
Bibliografie
- COSTA, Aleixo Manuel da. Dicionário de literatura goesa. Kulturní institut v Macau, Fundação Oriente, 3 v., 1997.
- DEVI, Vimala a SEABRA, Manuel de. Literatura indo-portuguesa. Junta de Investigações do Ultramar, 2 v., 1971.
- NAZARETH, Peter (ed.). "Goanská literatura: moderní čtenář", Journal of South Asian Literature Zima-jaro 1983.
Zdroje
- ^ A.K. Priolkar, Tiskařský tisk v Indii: její počátky a raný vývoj jsou čtvrtletní připomínkovou studií příchodu tisku v Indii v roce 1556(Bombay: Marathi Samshodhana Mandala, 1958).
- ^ Paul Melo e Castro. Prodlužující se stíny. 2 obj. Saligão, Indie: Goa, 1556, 2016. I str. 9–10 (cituji str. 9).
- ^ Ben Antao, „Goanská literatura v angličtině“, Muse Indie, 64 (listopad – prosinec 2015), „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 5. března 2016. Citováno 30. prosince 2015.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz).
- ^ Kiran Budkuley, „Modern Konkani Classics“, Muse Indie, 64 (listopad – prosinec 2015), „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 4. března 2016. Citováno 31. prosince 2015.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz).
- ^ Goanet Reader: Puzzle zabalené do záhady, porozumění Konkani v Goa, http://goanet.org/post.php?name=News&list=goanet&info=2006-June/thread&post_id=044809[trvalý mrtvý odkaz ].
- ^ Ben Antao, „Goanská literatura v angličtině“, Muse Indie, 64 (listopad – prosinec 2015), „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 5. března 2016. Citováno 30. prosince 2015.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz).
- ^ „Ředitelství archivů a archeologie“. daa.goa.gov.in. Citováno 8. prosince 2018.
- ^ „Indie - DELEGACE V ZAHRANIČÍ - Fundação Oriente“. www.foriente.pt. Citováno 8. prosince 2018.
- ^ "Katalog univerzitní knihovny Goa". knihovna.unigoa.ac.in. Citováno 8. prosince 2018.
- ^ „Buďte připraveni se inspirovat na Goa Arts and Literary Fest 2014“. The Times Of India. TNN. 28. září 2014. Citováno 28. května 2016.
^ "Goanská literatura: moderní čtenář", Journal of South Asian Literature Zima-jaro 1983
^ Přeloženo v Manohar Shetty Trajektová přeprava