Daud (film) - Daud (film)
Daud | |
---|---|
![]() Plakát | |
Režie: | Ram Gopal Varma |
Produkovaný | Ram Gopal Varma Jhamu Sughand |
Napsáno | Kanan Ayar Sanjay Chhel Ram Gopal Varma |
V hlavních rolích | Sanjay Dutt Urmila Matondkar Paresh Rawal Manoj Bajpayee |
Hudba od | A. R. Rahman |
Kinematografie | Rasool Ellore |
Upraveno uživatelem | Bhanodaya Ram Gopal Varma (uncredited) |
Distribuovány | Murlimanohar výtvory |
Datum vydání |
|
Země | Indie |
Jazyk | hindština |
Rozpočet | ₹7,7 milionů rupií (ekvivalentní ₹32 milionů rupií nebo 4,4 milionu USD v roce 2019) |
Pokladna | ₹14,7 milionů rupií (ekvivalentní ₹60 milionů rupií nebo 8,5 milionu USD v roce 2019) |
Daud (překlad Běh) je indián z roku 1997 komedie silnice dobrodružný film scénář a režie Ram Gopal Varma, v hlavních rolích Sanjay Dutt a Urmila Matondkar, s hudbou složenou z A. R. Rahman. Film byl založen na kultovní klasice Ram Gopal Varma z roku 1991, Kshana Kshanam, který hrál Venkatesh, Sridevi a Paresh Rawal.[1]
Spiknutí
Přívětivý Nandu (Sanjay Dutt ) je malý podvodník, který je najat, aby doručil záhadný balíček notoricky známému zločinci jménem Pinky (Paresh Rawal ). Cítí, že je podveden z poplatku za doručení, Nandu drží více peněz a brzy se ocitne na útěku před rozzlobenými gangstery i policií, kteří zahájili masivní pátrání.
Nandu a Bhavani (Urmila Matondkar ), půvabná kabaretní tanečnice, která se vydává na cestu, předpokládejme, že balíček obsahuje zlato; oba jsou nepříjemně překvapeni, když se ukáže, že je to něco smrtelnějšího: jaderná bomba.
Obsazení
- Sanjay Dutt jako Nandu
- Urmila Matondkar jako Bhavani
- Paresh Rawal jako Pinky
- Neeraj Vora jako Chacko
- Ashish Vidyarthi jako Nair
- Manoj Bajpayee jako Pushkar
- Vineeth jako inspektor Sri
- Narsing Yadav jako inspektorka Rana
- Rajeev Mehta jako Khurana
- Rana Jung Bahadur jako policejní komisař
- Sumukhi Pendse jako Suvarna
Recepce
Po úspěchu jeho předchozího filmu Rangeela, Verma Daud bylo hodně očekávané. Ačkoli se film otevřel protichůdným recenzím, pokračoval v průměrném podnikání v indické pokladně. Anupama Chopra z Indie dnes napsal: „Navzdory nedostatkům dělá Daud zábavné sledování.“[2]
Soundtrack
Daud | ||||
---|---|---|---|---|
Soundtrack album podle | ||||
Uvolněno | 1997 | |||
Nahráno | Panchathan Record Inn | |||
Žánr | Soundtrack k filmu | |||
Označení | Tipy | |||
Výrobce | A.R. Rahman | |||
A. R. Rahman chronologie | ||||
|
Skóre a soundtrack složil A. R. Rahman, který také skóroval Rangeela. Texty napsal Mehboob, kromě písně „Daud“, kterou napsal Sukhwinder Singh. Zvukový doprovod se osvědčil po vydání a je považován za vrchol filmu. Písně byly také si všiml pro jeho obraz. Jedna z písní „Zehreela Pyar“ se těžce dostala pod cenzorový skener kvůli své poměrně odvážné ilustraci.
Soundtrack byl re-povolený v tamilštině jako non-filmové album s názvem Ottam a byl nazván v Telugu jako 50–50.
Hindština - původní verze
Text písně: Mehboob (Mehboob Aalam Kotwal)
Všechny texty píše Mehboob.
Ne. | Titul | Zpěvák | Délka |
---|---|---|---|
1. | "Daud" | Remo Fernandes | 5:51 |
2. | "Zehreela Pyar" | Asha Bhosle & Deena Chandra Das | 5:57 |
3. | "Thump of Daud" | A. R. Rahman | 3:22 |
4. | "Shabba Shabba" | Ranu Mukherjee (post-soundtrack), Swarnalatha (Originální Soundtrack), Sonu Nigam & Neeraj Vora | 7:42 |
5. | „Ye Jan“ | Kavita Krishnamurthy & Vinod Rathod | 6:52 |
6. | "O Bhavre" | Asha Bhosle & Yesudas | 6:08 |
7. | „Daud (Bhangra)“ | Usha Uthup | 5:51 |
8. | „Ach! Sai Yaiye“ | Asha Bhosle & S. P. Balasubrahmanyam | 8:50 |
50–50 (dabovaná verze pro telugštinu)
Text: Sirivennela Seetharama Sastry
# | Píseň | Umělci | Délka |
---|---|---|---|
1 | „Parugu Parugu Ra“ | Vandemataram Srinivas & Remo Fernandes | 5:51 |
2 | „Kasirepi“ | K. S. Chithra, Deena Chandra Das | 5:57 |
4 | "Shabba Shabba" | Swarnalatha, S. P. Balasubrahmanyam & Srinivas Murthy | 7:42 |
3 | "Thump of Daud" | A. R. Rahman | 3:22 |
5 | „Ee Praayam Needhe Ra“ | K. S. Chithra & P. Unnikrishnan | 6:52 |
6 | „O Meghamaa“ | Sujatha Mohan, Unni Menon, Asha Bhosle | 6:08 |
7 | „Sy Saiyyante“ | Swarnalatha, S. P. Balasubrahmanyam a Asha Bhosle | 8:50 |
Ottam (tamilská dabovaná verze)
Ottam | ||||
---|---|---|---|---|
Soundtrack album podle | ||||
Uvolněno | 1997 | |||
Nahráno | Panchathan Record Inn | |||
Žánr | Soundtrack k filmu | |||
Označení | Tipy | |||
Výrobce | A.R. Rahman | |||
A. R. Rahman chronologie | ||||
|
Ačkoli tamilská dabovaná verze filmu zůstává nevydaná, album soundtracku vyšlo.
Texty: Palani Bharathi
# | Píseň | Umělci | Délka |
---|---|---|---|
1 | „Adada Ottam Thaan“ | Mano & Remo Fernandes | 5:51 |
2 | "Sooriyanaai" | Chithro & Deena Chandra Das | 5:57 |
4 | "Shabba Shabba" | Swarnalatha, S. P. Balasubrahmanyam & Neeraj Vora | 7:42 |
3 | "Thump of Daud" | A. R. Rahman | 3:22 |
5 | „En Kaadhal Neruppil“ | K. S. Chithra & Unnikrishnan | 6:52 |
6 | "Poonthendrale" | Sujatha Mohan, K. J. Yesudas & Asha Bhosle | 6:08 |
7 | „Ach! Vandhaale“ | Swarnalatha, S. P. Balasubrahmanyam a Asha Bhosle | 8:50 |
Reference
- ^ Narcis. „Dědictví Ramu“. Cinemaonline. Archivovány od originál dne 20. října 2010. Citováno 28. listopadu 2010.
- ^ Chopra, Anupama (1. září 1997). „Great Timepass“. Indie dnes. Archivovány od originál dne 15. července 2001. Citováno 23. října 2020.