Condor Trilogy - Condor Trilogy - Wikipedia
Condor Trilogy | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tradiční čínština | 射鵰 三部曲 | ||||||||||
Zjednodušená čínština | 射雕 三部曲 | ||||||||||
|
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Říjen 2016) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
The Condor Trilogy (射鵰 三部曲) je řada tří wuxia romány napsané Hongkong - založený čínský spisovatel Jin Yong (Louis Cha). Seriál patří mezi nejoblíbenější díla Jin Yonga.
Romány v trilogii jsou:
- The Legend of the Condor Heroes (射鵰 英雄 傳), publikoval v roce 1957.
- Návrat hrdinů Kondora (神鵰俠侶), publikováno v roce 1959.
- Nebeský meč a dračí šavle (倚天 屠龍 記), publikováno v roce 1961.
Anglický překlad do 12 knih má být vydán nakladatelstvím MacLehose Press začátek v únoru 2018.[1]
Historické pozadí
První román, The Legend of the Condor Heroes, je umístěn na pozadí série válek bojoval mezi Han Číňan -dominovaný Jižní dynastie Song a Jurchen -vedený Dynastie Jin. Současně, Mongol kmeny vedené Temüjin (Čingischán) se objeví jako rostoucí síla na severu. Druhý román, Návrat hrdinů Kondora, se odehrává v období, kdy Mongolové zaútočili na dynastii Jižní Song poté, co dobyli dynastii Jin. Historický Bitva o Xiangyang je také uváděn jako jedna z klíčových událostí v románu. Třetí a poslední román, Nebeský meč a dračí šavle, se odehrává pozdě Yuan dynastie (založen Mongoly). Ke konci románu je dynastie Yuan svržena povstaleckými silami a Dynastie Ming Je založena.
Spiknutí
Book of Wumu
The Book of Wumu je fiktivní vojenské pojednání napsané generálem Song Yue Fei. Kniha je velmi vyhledávaná Jurchens z dynastie Jin. Guo Jing využívá znalosti, které získal z knihy, k obraně dynastie Song. Před svou smrtí skryl knihu v meči Dragon Slaying Sabre. Téměř sto let po Bitva o Xiangyang, kniha přichází do Zhang Wuji držení. Zhang používá jednu ze strategií v knize, aby porazil yuanské síly při obléhání Mount Song. Předává knihu Xu Da, který to studuje a stává se skvělým vojenským vůdcem. Xu Da vede povstalecké síly ke svržení dynastie Yuan a stává se jedním ze zakládajících průkopníků dynastie Ming.
Romanizace některých běžných jmen a termínů
Postavy | |||
---|---|---|---|
Čínština (tradiční / zjednodušená) | Mandarinka (pchin-jin) | Kantonština (jyutping) | Hokkien |
射鵰 英雄 傳 / 射雕 英雄 传 | Ona Diao Ying Xiong Zhuan | Se Diu Jing Hung Zyun | Sia Tiauw Eng Hiong |
郭靖 | Guo Jing | Gwok Zing | Kwee Ceng |
黃蓉 | Huang Rong | Wong Jung | Oey Yong |
楊康 | Yang Kang | Joeng Hong | Yo Kang |
穆念慈 | Mu Nianci | Muk Nim-ci | Bok Liam-ci |
王重陽 | Wang Chongyang | Wong Cung-joeng | Ong Tiong-yang |
洪七公 | Hong Qigong | Hung Cat-gung | Ang Cit-kong |
黃藥師 | Huang Yaoshi | Wong Joek-si | Oey Yok-su |
歐陽鋒 | Ouyang Feng | Au-joeng Fung | Auw-yang Hong |
楊鐵心 | Yang Tiexin | Joeng Tit-sam | Yo Tiat-sim |
包惜弱 | Bao Xiruo | Baau Sik-joek | Pauw Sek-yok |
郭 嘨 天 | Guo Xiaotian | Gwok Siu-tin | Kwee Siau-tin |
李萍 | Li Ping | Lei Ping | Li Ping |
歐陽克 | Ouyang Ke | Au-joeng Hak | Auw-yang Hok |
梅超風 | Mei Chaofeng | Mui Ciu-fung | Bwee Tiauw-hong |
一燈大師 | Yideng Dashi | Jat-dang Daai-si | It-teng Tay-su |
周伯通 | Zhou Botong | Zau Baak-tung | Ciu Pek-tanga |
丘處機 | Qiu Chuji | Jau Cyu-gei | Khu Ci-kee |
馬 鈺 | Ma Yu | Maa Juk | Ma Giok |
華箏 | Huazheng | Waa-zang | Go-brada |
拖雷 | Tuolei | To-leoi | Tu-li |
裘千仞 | Qiu Qianren | Kau Cin-jan | Kiu Cian-jin |
柯鎮惡 | Ke Zhen'e | Ó Zan-ngoku | Kwa Tin'ok |
瑛姑 | Yinggu | Jing-gu | Eng-kouw |
完顏洪烈 | Wanyan Honglie | Jyun-ngaan Hung-lit | Wan-yen Hung-lieh |
傻姑 | Shagu | Takže | Sa-kouw |
尹志平 | Jin Zhiping | Wan Zi-peng | V Ci-peng |
神鵰俠侶 | Shen Diao Xia Lü | San Diu Hap Leoi | Sin Tiauw Hiap Lu |
楊過 | Yang Guo | Joeng Gwo | Yo Ko |
小龍女 | Xiaolongnü | Siu-lung-neoi | Siauw-liong-lež |
郭芙 | Guo Fu | Gwok Fu | Kwee Hu |
郭襄 | Guo Xiang | Gwok Soeng | Kwee Siang |
霍都 | Huodu | Fok-dou | Ho-tu |
李莫愁 | Li Mochou | Lei Mok-sau | Li Mo-ciu |
公孫 綠萼 | Gongsun Lü'e | Gung-syun Luk-ngok | Kong-sun Li |
公孫止 | Gongsun Zhi | Gung-syun Zi | Kong-sun Tit |
金輪 法王 (金輪 國 師) | Jinlun Fawang (Jinlun Guoshi) | Gam-leon Faat-wong (Gam-leon Gwok-si) | Kim-loen Hoat'ong |
程 英 | Cheng Ying | Cing Jing | Thia Eng |
陸無雙 | Lu Wushuang | Luk Mou-soeng | Liok Boe - píseň |
趙志敬 | Zhao Zhijing | Ziu Zi-ging | Tio Ci-keng |
耶律齊 | Yelü Qi | Je-leot Cai | Yeh-lu Chi |
耶律燕 | Yelü Yan | Je-leot Jin | Yeh-lu Yen |
完顏萍 | Wanyan Ping | Jyun-ngaan Ping | Wan-yen Ping |
武敦儒 | Wu Dunru | Mou Deon-jyu | Bu Tun-ji |
武修文 | Wu Xiuwen | Mou Sau-man | Bu Siu-bun |
倚天 屠龍 記 | Yi Tian Tu Long Ji | Ji Tin Tou Lung Gei | Liong To |
張無忌 | Zhang Wuji | Zoeng Mou-gei | Thio Bu-ki |
趙明 (趙敏) | Zhao Ming (Zhao Min) | Ziu Ming (Ziu Man) | Tio Beng |
周芷若 | Zhou Zhiruo | Zau Zi-joek | Ciu Ci-jiak |
殷離 | Jin Li | Jan Lei | V Li |
小昭 | Xiaozhao | Siu-ziu | Siao-ciao |
張翠山 | Zhang Cuishan | Zoeng Ceoi-saan | Thio Cui-san |
殷素素 | Jin Susu | Jan Sou-sou | V tak-tak |
謝遜 | Xie Xun | Ze Seon | Cia Sun |
楊逍 | Yang Xiao | Joeng Siu | Yo Siauw |
宋遠橋 | Píseň Yuanqiao | Sung Jyun-kiu | Song Wan-kiauw |
殷梨亭 | Jin Liting | Jan Lei-ting | V Li-heng |
張三豐 | Zhang Sanfeng | Zoeng Saam-fung | Thio Sam-hong |
宋青書 | Song Qingshu | Sung Cing-syu | Song Ching-su |
楊不悔 | Yang Buhui | Joeng Bat-fui | Yo Put-hui |
紀曉芙 | Ji Xiaofu | Gei Hiu-fu | Ke Siau-hu |
范遙 | Fanoušek Yao | Faan Jiu | Hoan Yauw |
殷野王 | Yin Yewang | Jan Je-wong | V Ya'ongu |
王 保 保 | Wang Baobao | Wong Bou-bou | Ong Po-po |
成昆 | Cheng Kun | Zpívej Gwan | Seng Kun |
莫 聲 谷 | Mo Shenggu | Mok Sing-guk | Boh Seng-kok |
汝南王 | Runan Wang | Jyu-naam Wong | Ji-lam Ong |
俞岱巖 | Yu Daiyan | Jyu Doi-ngaam | Ji Thay-giam |
俞蓮舟 | Yu Lianzhou | Jyu Lin-zau | Ji Lian-ciu |
韋一笑 | Wei Yixiao | Wai Jat-siu | Wi It-siauw |
Smíšený | |||
Čínština (tradiční / zjednodušená) | Mandarinka (pchin-jin) | Kantonština (jyutping) | Hokkien |
打狗棒 法 | Da Gou Bang Fa | Daa Gau Paang Faat | Tah-kauw Pang Hoat |
胡 家 刀法 | Hu Jia Dao Fa | Wu Gaa Dou Faat | Ouw Kee To Hoat |
九陽真經 | Jiu Yang Zhen Jing | Gau Joeng Zan Ging | Kiu Yang Cin Keng |
九陰 真經 | Jiu Yin Zhen Jing | Gau Jam Zan Ging | Kiu Im Cin Keng |
乾坤 大 挪移 | Qian Kun Da Nuo Yi | Kin Kwan Daai No Ji | Kian-kun Tay-lo-tzn |
彈指 神通 | Tan Zhi Shen Tong | Taan Zi San Tung | Tan Ci Sin Thong |
降龍十八掌 | Xiang Long Shi Ba Zhang | Hong Lung Sap Baat Zoeng | Pověste Liong Tsap Pue Ciang |
易筋經 | Yi Jin Jing | Jik Gan Ging | Ih-kin-keng |
一陽指 | Yi Yang Zhi | Jat Joeng Zi | To Yang Ci |
玉女心經 | Yu Nü Xin Jing | Juk Neoi Sam Ging | Giok-li Sim Keng |
玉簫 劍法 | Yu Xiao Jian Fa | Juk Siu Gim Faat | Giok Siau Kiam-hoat |
華山 | Hua Shan | Waa Saan | Hoa San |
少林 | Shao Lin | Siu Lam | Siauw Lim |
武當 | Wu Dang | Mou Dong | Bu Tong |
峨嵋 | E Mei | Ngo Mei | Jdi Bie |
Reference
- ^ „„ Pán prstenů “čínské literatury je konečně přeložen do angličtiny“. Křemenný. Citováno 17. listopadu 2017.