Složeno na Westminster Bridge, 3. září 1802 - Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802 - Wikipedia
![]() Westminsterský most, jak se objevil v roce 1808 | |
Země nemá co ukázat spravedlivější: William Wordsworth: Básně, ve dvou svazcích: Sonet 14 |
"Složeno na Westminster Bridge, 3. září 1802" je Petrarchan sonet podle William Wordsworth popisující Londýn a řeka Temže, při pohledu z Westminsterský most brzy ráno. Poprvé byl publikován ve sbírce Básně, ve dvou svazcích v roce 1807.
Dějiny
[...] z Londýna jsme vyrazili v sobotu ráno v1⁄2 kolem 5. nebo 6., 31. července (zapomněl jsem, který), jsme nasadili Dover Coach na Charing Cross. Bylo krásné ráno. Město, St Pauls, s řekou a množstvím malých lodí, udělalo nejkrásnější pohled, když jsme přešli Westminsterský most. Domy nebyly převislé svým oblakem kouře a byly roztaženy do nekonečna, přesto slunce zářilo tak jasně s tak čistým světlem, že dokonce existovalo něco jako čistota jedné z přírodních vlastních velkolepých brýlí
— Dorothy Wordsworth, Grasmere Journal, 31. července 1802[1]
Sonet byl původně datován rokem 1803, ale toto bylo opraveno v pozdějších vydáních a datum složení bylo uvedeno přesně 31. července 1802, kdy Wordsworth a jeho sestra Dorothy cestovali do Calais navštívit Annette Vallon a jeho dceru Caroline Annette, před jeho nadcházejícím manželstvím s Mary Hutchinsonovou.
Sonet byl vždy populární a unikl obecně vzrušujícím recenzím od kritiků, jako je Francis Jeffrey v Edinburgh Recenze když Básně ve dvou svazcích byl poprvé publikován. Důvod nepochybně spočívá v jeho velké jednoduchosti a kráse jazyka, která se opírá o Dorothyino pozorování, že tato umělá podívaná je přesto srovnávána s nejkrásnějšími přírodními brýlemi přírody. Cleanth Brooks analyzoval sonet v těchto termínech v Dobře zpracované urno: Studie o struktuře poezie.[2]
Stephen Gill poznamenává, že na konci svého života uvažoval Wordsworth, který se zabýval editací svých děl, o revizi dokonce „tak dokonalé básně“, protože tento sonet reagoval na námitku dámy, že London nemohl být „holý“ a "oblečený" (příklad využití paradoxu v literatuře ).[3]
To, že sonet tak pečlivě sleduje zápis Dorothy do deníku, není žádným překvapením, protože ji Dorothy napsala Grasmere Journal „aby tím Wm potěšil“ a byl volně k dispozici Wordsworthovi, který o Dorothy řekl: „Dala mi oči, dala mi uši„ v jeho básni “Vrabčí hnízdo ".[4][5][6]
Reference
- ^ Wordsworth (2002), str. 12.
- ^ Brooks (1956), str. 5.
- ^ Gill (1989), str. 389, 4186n ..
- ^ Wordsworth (2002), str. 1.
- ^ Wordsworth, William. „Vrabčí hnízdo“. Bartleby.com. Citováno 30. května 2012.
- ^ Bostridge, Mark (9. března 2008). „Balada Dorothy Wordsworthové, Frances Wilsonová“. Nezávislý. Citováno 30. května 2012.
Zdroje
- Brooks, Cleanth (1956). Dobře zpracovaná urna: Studie o struktuře poezie. Mariner Books.
- Gill, Stephen (1989). William Wordsworth: Život. Oxford University Press.
- Wordsworth, Dorothy (2002). Pamela Woof (vyd.). Časopisy Grasmere a Alfoxden. Oxford University Press.
Další čtení
- Davies, Hunter. William Wordsworth, Weidenfeld a Nicolson, 1980
- Wilson, Frances. Balada Dorothy Wordsworthové, Faber a Faber, 2008
externí odkazy
- Básně: Ve dvou svazcích William Wordsworth. Longman, Hurst, Rees a Orme, 1807
- Dobře zpracovaná urna: Studie o struktuře poezie podle Cleanth Brooks a Paul Rand. Harcourt, Brace 1975 ISBN 9780156957052
- "Recenze Básně, ve dvou svazcích Francis Jeffrey, v Edinburgh Recenze, str. 214–231, roč. XI, říjen 1807 - leden 1808