Na motýla - To a Butterfly - Wikipedia

Zůstaňte blízko mě - nelétejte!
Trochu delší pobyt v dohledu!
Hodně konverzace najdu v tobě,
Historik mého dětství!
Plovoucí blízko mě; ještě neodjíždějte!
Mrtvé časy v tobě ožívají:
Přinesl jsi gay tvora, jak jsi!
Slavnostní obraz do mého srdce,
Rodina mého otce!
Ach! příjemné, příjemné byly dny,
Čas, kdy v našich dětinských hrách
Moje sestra Emmeline a já
Společně honili motýla!
Spěchal jsem jako velmi lovec
Na kořist: —skokem a pružinami
Pokračoval jsem od brzdy k pouzdru;
Ale ona, bůh, ji miluje! bál se kartáčovat
Prach z jeho křídel.
"Na motýla" je lyrická báseň napsáno William Wordsworth na Konec města, Grasmere, v roce 1802. Poprvé byl publikován ve sbírce Básně, ve dvou svazcích v roce 1807.
Wordsworth napsal dvě básně zaměřené na motýla, z nichž toto je první a nejznámější.[1] V básni si vzpomíná, jak on a jeho sestra Dorothy pronásledovali motýly jako děti, když spolu žili Kohoutek, než byli odděleni po smrti své matky v roce 1778, když mu bylo sotva osm let.[2]
Dějiny
„William spal špatně - vstal v 9 hodin, ale než vstal, skončil s Beggar Boys - & zatímco jsme byli na snídani, to je (protože jsem snídal) on, se svou pánví vývaru před ním nedotčenou & malý talíř s chlebem a máslem napsal Báseň pro motýla! - Nejedl sousto, ani si neoblékl punčochy, ale ukojil se rozepnutým krkem košile a během toho měl otevřenou vestu. Myšlenka na něj přišla poprvé jak jsme mluvili o rozkoši, kterou oba vždy cítíme při pohledu na Motýla. “
— Dorothy Wordsworth, Grasmere Journal, Neděle 14. března 1802[3]
„Emmeline“ básně je Wordsworthova sestra Dorothy.
Den předtím, než Wordsworth chodil s Dorothy, a na zpáteční cestě začal báseň, která se nakonec stala „Žebráci Toho večera mu Dorothy přečetla zprávu ve svém deníku o incidentu, který inspiroval báseň, ale při této příležitosti se to ukázalo jako nešťastné, protože se nemohl zbavit jejích slov a nebyl schopen jej dokončit. Dorothyho zápis do deníku ukazuje, příštího rána byl schopen jej dokončit, zahájit a dokončit „To a Butterfly“, vzpomínat na jejich společné dětské dny.
Báseň byla umístěna v části Básně, ve dvou svazcích s názvem „Moods of my Mind“, ve kterém seskupil své nejhlubší cítění textů. Zahrnuty další “Vrabčí hnízdo ", ve kterém říká o Dorothy" [S] mi dal oči, ona mi dala uši ", a"Putoval jsem osaměle jako mrak “, úzce založený na záznamu v deníku Dorothy po další společné procházce.[4]
Zdroje
Bibliografie
- Davies, Hunter. William Wordsworth, Weidenfeld a Nicolson 1980
- Gill, Stephen. William Wordsworth: Život, Oxford University Press 1989
- Gill, Stephen. „William Wordsworth: Hlavní díla včetně Předehra", Oxford University Press 1984
- Moorman, Mary. William Wordsworth, A Biography: The Early Years, 1770–1803 v. 1, Oxford University Press 1957
- Moorman, Mary. William Wordsworth: Biografie: Pozdější roky, 1803–50 v. 2, Oxford University Press 1965
- Wordsworth, Dorothy (ed. Pamela Woof). Časopisy Grasmere a Alfoxden., Oxford University Press 2002