Čínská současná Bible - Chinese Contemporary Bible
![]() | |
Originální název | 圣经 圣经 Dangdai Shengjing |
---|---|
Země | Hong Kong, USA |
Jazyk | čínština |
Žánr | Bible verze |
Vydavatel | Biblica |
Datum publikace | 1974, 1998, 2012 |
Typ média | Tisk (Vázaná kniha & Brožura ) |
The Čínská současná Bible (当代 圣经 Dangdai Shengjing) je překlad Bible od Biblica (dříve International Bible Society) z Colorado Springs v Coloradu, publikovaná v roce 2012.[1]
CCB je překlad z řečtiny a hebrejštiny, který nahrazuje čínskou Živou Bibli, Nový zákon (当代 福音) původně publikovanou v roce 1974 Living Bibles International, poté znovu publikovány v roce 1998 IBS. CLB byla kritizována za svou závislost na Anglická žijící Bible.[2]
Viz také
Reference
- ^ Chinese Contemporary Bible (2010)
- ^ Toshikazu S. Foley Biblický překlad do čínštiny a řečtiny: Slovní aspekt v teorii a praxi p32
externí odkazy
![]() ![]() | Tento článek o překlad z bible je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |