Akegarasu Haya - Akegarasu Haya

Akegarasu Haya (暁 烏 敏, 1877-1954) byl Shin buddhista student Kiyozawa Manshi po desetiletí. Akegarasu byl bývalým vedoucím správy Higashi Hongan-ji který byl hlavní inspirací pro vznik Dobokai Movement.[1]

Rev.Akegarasu Haya jako mladý muž (暁 烏 敏, 1877-1954)

Časný život

Narodil se v chrámové rodině Jodo Shinshu v prefektuře Ishikawa a byl jediným synem rodiny. Kvůli smrti jeho otce Enena, když mu bylo 10, se jeho matka Taki potýkala s těžkostmi spojenými s chudobou a svobodným rodičovstvím, zatímco ho vychovávala. Získal tradicionalisty Jodo Shinshū učení až do svého osudového setkání a do čtrnácti let vydal talentovaný spisovatel několik knih poezie o slabice 31.

Hnutí obrození

Rev. Kiyozawa Manshi, velký japonský reformátor Shin, který učil buddhismus prostřednictvím životních zkušeností, se s ním setkal 11. září 1893 a stal se jeho učitelem. Akegarasuovi bylo 16 let a Kiyozawovi 31. Přibližně dalších deset let se oba pokoušeli přeložit buddhismus do běžného jazyka a projevit ho ve svém jednoduchém každodenním životě. Když 6. června 1903 Kiyozawa zemřel, měl Akegarasu pocit, že byl učením svého učitele důkladně rozdrcen. Akegarasu poté vedl hnutí obrození Kiyozawy a rozsáhle psal pro příští desetiletí.[2]

V polovině 30. let zasáhla reverenda Akegarasu řada těžkých krizí. Zemřela jeho žena, poté jeho reputace ministra a vůdce hnutí obrození reverenda Kiyozawy byla napadena factionalisty stranického ducha. V té době Amitábha Obraz Buddhy, který si ctil reverend Akegarasu, byl rozbit a žádné tradiční formy cvičení nebyly uspokojeny. Ale při opětovném přečtení Delší Sukhāvatīvyūha Sūtra cítil, že si konečně začíná uvědomovat základní poselství svého učitele reverenda Kiyozawy prostřednictvím textu této sútry. Jeho zkušenostní vhled spočíval v tom, že příběh Větší sútry, kde se hrdina Dharmakara Bodhisattva, který se nakonec stane Amidou Buddhou, vyjadřuje nadčasového ducha, který se tu a tam objevuje v jeho vlastní mysli. Amida prvotní slib byla jeho vlastní autentická touha stát se Buddhou a zachránit všechny vnímající bytosti. Od té doby učil, že Amida Buddha představuje to, čím by se praktikující měli stát.[3]

V roce 1949 zaměřil Akegarasu shinskou praxi pouze na víru a ve svém prohlášení prohlásil: „Nejprve shinjin, druhý shinjin, Třetí shinjin„Toto je v zásadě okamžik, kdy se Dobokai stal oficiálním, ačkoli hnutí získalo oficiální uznání až v roce 1962. Rané kořeny hnutí víry hnutí Dobokai začaly v roce 1947 jako shinjinsha „komunita pravých osob“.[1]

Smrt

Akegarasu zemřel 27. srpna 1954.[4]

Spisy

Nejčasnější anglický překlad Akegarasuových spisů najdete v Výběry z knihovny Nippon Seishin, kterou Akegarasu publikoval v roce 1936 (překladatelé Hata Taigan, Hanaoka Kimi, Imadate Tosui a další).[5] V roce 1977 u příležitosti stého výročí Akegarasuova narození zveřejnili své překlady dva ministři buddhistického chrámu v Chicagu, kteří byli jeho přímými studenty: Základní duch buddhismu přeložila Gyomay Kubose s Nancy DeRoin[6] a Výkřik Buddhy: Spisy Haya Akegarasu přeložila Gyoko Saito s Joan Sweany.[7]

Jeden z hlavních studentů Akegarasu byl Shuichi Maida (1906-1967). Gyoko Saito a Gyomay Kubose byli také mezi jeho prominentními studenty.[8] [9] [10]

Akegarasuova báseň „Kdo jsem?“ dochází k závěru:
já sám
jsem nejušlechtilejší:
Objímám vesmír.

Jaké nepopsatelné, jemné
existence jsem! - Nemůžu dovnitř
mluvení nebo psaní
položte, kdo jsem!

Vždy se dotknu tohoto nepopsatelného já,
vždy následujte toto nepopsatelné já.
Pravda je tady.[11]

Reference

  1. ^ A b Populární buddhismus v Japonsku: Shin buddhistické náboženství a kultura Esben Andreasen, str. 46,71,72 / University of Hawaii Press 1998, ISBN  0-8248-2028-2
  2. ^ Výkřik Buddhy: Spisy Hays Akegarasu přeložil Gyoto Saito a Joan Sweany (1977) Orchid Press, str. VII-IX
  3. ^ „Život a myšlení reverenda Haya Akegarasua“ reverenda Marvina Harady (12. dubna 2015) Buddhistický kostel v Orange County
  4. ^ Slyšeno mnou: Eseje o mém buddhistickém učiteli autor Shuichi Maida, přeložil Nobuo Haneda, s. 194 / Berkeley: Frog Press 1992, ISBN  0-9627231-0-X
  5. ^ Výběry z knihovny Nippon Seishin / Kita-yasuda, Ishikawa: Koso 1936, OCLC  4383762
  6. ^ Základní duch buddhismu Haya Akegarasu, přeložil Gyomay M. Kubose (s Nancy DeRoin) / Chicago: Buddhistické vzdělávací centrum 1977, OCLC  84284631
  7. ^ Výkřik Buddhy: Spisy Haya Akegarasu přeložili Gyoko Saito a Joan Sweany / Chicago: Orchid Press 1977, OCLC  8224165
  8. ^ Shuichi Maida (autor), Nobuo Haneda (překladatel). The Evil Person: Esays on Shin Buddhism; Platforma pro nezávislé publikování CreateSpace; Druhé vydání (10. června 2016)
  9. ^ Centrum jasného úsvitu buddhismu Jednoty
  10. ^ [1]
  11. ^ Křik Buddhy: Spisy Haya Akegarasu přeložil Gyoto Saito a Joan Sweany (1977) Orchid Press, str.197

externí odkazy