Jazyk afenmai - Afenmai language
Yekhee | |
---|---|
Afenmai Kukuruku (zastaralý) | |
Etsako | |
Rodilý k | Nigérie |
Kraj | Stát Edo |
Etnický původ | Afenmai |
Rodilí mluvčí | (270 000 citováno 1995)[1] |
Niger – Kongo
| |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | ets |
Glottolog | jo1238 [2] |
Afenmai (Afemai), nebo Yekhee, je Edoidský jazyk mluvený Stát Edo, Nigérie podle Afenmai lidé. Ne všichni mluvčí rozpoznají jméno „Yekhee“; někteří používají název okresu Etsako.
Dříve byl název používaný britskou koloniální správou Kukuruku, údajně po bitevním pokřiku „ku-ku-ruku“,[3] nyní považováno za hanlivé.[4]
Afenmai je neobvyklý, když má údajně a neznělá klepaná frikativa jako „napjatý“ ekvivalent „laxního“ vyjádření klepnutí / ɾ / (porovnej [aɾ̞̊u] „klobouk“ a [aɾu] 'veš'[5]), i když jsou to další popisy, je popsán jednoduše jako frikativní a analyzován jako „laxní“ ekvivalent „napjatého“ neznělého zastavení / t /.[6]
Etsako, dialekt samotného Eda, má své vlastní dialekty, které jsou široce rozděleny na dialekty „Iyekhe“ a „Agbelọ“, přičemž Iyekhe dialekt je více rozšířený.
Fonologie
Samohlásky jsou / i e ɛ a ɔ o u /. Dlouhé samohlásky a velké množství dvojhlásky v jazyce jsou odvozeny ze sekvencí krátkých samohlásek, často z volitelného vynechání / l /.
Afenmai má složitý systém morfotonemických změn založený na dvou fonemických tónech, vysoké a nízké. Na úrovni povrchu je pět charakteristických tónů: vysoký, nízký, klesající, stoupající a střední. Střední tón je výsledkem dolů vysokého tónu po nízkém tónu. Obrysové tóny (klesající a stoupající) se vyskytují buď na dlouhých samohláskách nebo dvojhláskách, ze sledu vysokých + nízkých nebo nízkých + vysokých, nebo na krátkých samohláskách vytvořených kontrakcí takové dlouhé samohlásky nebo dvojhlásky. Stoupající tóny jsou poměrně neobvyklé, protože mají tendenci být nahrazeny vysokými, nízkými nebo středními.[6]
Souhlásky Ekpheliho dialektu jsou:
BL | LD | D | Av | PA | Ve | LV |
---|---|---|---|---|---|---|
mː m | n | (ɲ) | ||||
b str | t (ː) d | kː ɡː | k͡pː k͡p ɡ͡bː ɡ͡b | |||
ts dz | (tʃ dʒ) | |||||
F v) | θ | s | (ʃ) | x ɣ | ||
ʋ | l | j | w | |||
ɾ |
Souhlásky označené dlouho byly analyzovány různými způsoby, včetně „napjatých“ nebo „fortis“ a spárovaných s „laxními“ nebo „lenisovými“ partnery, ačkoli neexistuje žádný fonologický základ pro seskupování domnělých „dlouhých“ souhlásek dohromady, nebo pro jejich partnerství s konkrétními „krátkými“ souhláskami. Jasné případy jsou / k͡pː ɡ͡bː mː /, které jsou dvakrát tak dlouhé jako / k͡p ɡ͡b m / ale jinak stejný ve spektrogramu. / kː ɡː / jsou rovněž dvakrát tak dlouhé jako / x ɣ /. Nicméně alveolární / t / je jen o málo delší než zubní / θ /, a zatímco /proti/ je delší než / ʋ /, to se dá u frikativu očekávat ve srovnání s přibližným.[6]
Postalveolární souhlásky jsou alofony alveolárů dříve / i / plus další samohláska, kde / i / by se jinak stalo [j], jako v / siesie / [ʃeʃe] „být malý“. Kromě toho / ts / volitelně se stane [tʃ] před singlem / i /, jako v / itsi / „prase“ ([itsi] ~ [itʃi]). Ostatní alveolární souhlásky nemají tuto variantu, pokud není spouštěcí prostředí poskytnuto v prozodickém slově: / odzi / 'krab' ([odzi] v citační formě)> / odzi oɣie / „královský krab“ ([odʒoɣje]). (Zvuky přepisované pomocí ⟨ʃ ʒ ɲ⟩ Může být ve skutečnosti blíže [ɕ ʑ nʲ].)
Na rozdíl od / p ts dz θ /, tyto souhlásky se objevují ve všech dialektech Afenmai zkoumaných Elimelechem (1976). / p / chybí v uzairejském dialektu a je nahrazen /F/, a je docela vzácný ve většině ostatních dialektů. / ts dz / jsou fricativized k / s z / v dialektech Aviele a South Uneme. / θ / je zatažen do / ɹ̝̊ / ve většině ostatních dialektech, jako v [aθu ~ aɹ̝̊u] 'čepice'.[6]
Pravopis
A B CH D E Ẹ F G GB GH I J K KH KP L M MH N NY O Ọ P R S SH T TS U V VH W Y Z.
Fráze
Fráze Etsako zahrnují:
Etsako | Angličtina |
---|---|
Bučení! | Výborně |
Abee! / Podívej! | Dobrý den (jak to je?) |
O somi / O chi | Je to dobré. (Odezva) |
Na ẹgbia | Dobré ráno |
Na ẹlẹ | (Odezva) |
Agbelọ | Dobré ráno |
Agbe | (Odezva) |
U vhẹẹ ze? | Doufám že jsi v pořádku. |
Eli | Ano |
Jsi guẹ? | Spal jsi dobře? |
Kpẹmi | Děkujeme |
Moo ota / Oviẹna / Togi | Dobré odpoledne |
Moo ogode / Obugala | Dobrý večer |
O ki akọ / O kila akhuẹ | Dobrou noc (do zítřka) |
O ki la | Ahoj |
O ki idegbe | Až později |
Lẹ khia / Guẹ khia | Dobře. |
R'ẹlo ku egbe | Opatruj se. |
Běžné fráze Etsako ukazující dialektické variace mezi Iyekhe a Agbelo:
Angličtina | Ano | Agbelo |
---|---|---|
přicházím | Popíchl jsem | Mi aa balẹ |
Kde jsi? | Dobře, jo? | Obo u la? |
Kam jdeš? | Dobře, vy? | Obo u aa ye? |
Co chceš? | Eme u kele? | Jste aa nono? |
Tohle je můj bratr | Iyọkpa mẹ ki ọna | Inyọguo mẹ kh 'ọna |
mám hlad | Osami ọ gbe mẹ | Okiami o aa gbe mẹ |
Reference
- ^ Yekhee v Etnolog (18. vydání, 2015)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Yekhee". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Udo, Reuben K. (1970). Zeměpisné oblasti Nigérie. University of California Press. p.109.
- ^ "Etsako".
- ^ Laver (1994) Principy fonetiky, str. 263.
- ^ A b C d Elimelech (1976) „Tonální gramatika Etsako“, UCLA Working Papers in Phonetics 35 [1]