Dolů - Downstep
Dolů | |
---|---|
ꜜ◌ | |
ꜝ◌ | |
Číslo IPA | 517 |
Kódování | |
Subjekt (desetinný) | ꜜ |
Unicode (hex) | U + A71C |
Dolů je fenomén v jazyky tónu ve kterém když dvě slabiky mají stejné tón (například obě s vysokým tónem nebo obě s nízkým tónem), druhá slabika má nižší výšku než první.
Lze rozlišit dva hlavní druhy downstepu. První, obvykleji volaný automatický downstep, downdrift[1] nebo katathéza,[2] nastává, když vysoké a nízké tóny přicházejí v pořadí H L (L) H; druhý vysoký tón má tendenci být nižší než první kvůli zasahující slabé slabice. Tento jev je běžný v afrických jazycích, například Chichewa.[3] Rovněž se tvrdilo, že stejný jev je slyšet i v anglických větách, pokud jsou tyto věty vyslovovány například s klesající intonací Já reaBudulež EbeneZer byl a Dealer v magnesiumnebo koupil jsem modrýbobule, zálivbobule, rašplebobule, mulbobule a bramborůvky.[4]
Správný postupnebo neautomatický downstep,[5] je další fenomén nalezený v mnoha afrických jazycích, jako je Igbo. (Viz Downing & Rialland 2017[6] pro přehled postupu v afrických jazycích.) Pokud jsou v následných slabikách dva vysoké tóny (tedy v posloupnosti H H) a druhý je nižší než první, říká se, že jde o downstep.[7]
Symbol pro druhý druh downstepu v Mezinárodní fonetická abeceda je horní index šipka dolů, ⟨ꜜ⟩. Je běžné vidět místo toho horní vykřičník ⟨ꜝ⟩ Kvůli typografickým omezením, i když technicky by to znamenalo neúplně nebo lehce artikulováno alveolární kliknutí uvolnění.
Ukázalo se, že ve většině, ne-li ve všech případech vlastního downstepu, dojde ke snížení druhého vysokého tónu, když vypadne intervenující slabá slabika. To, co bylo H (L) H, se stalo HꜜH.[8] Chybějící slabá slabika vytváří to, co je známé jakoplovoucí tón '. Příklad se vyskytuje v Bambara, jazyk, kterým se mluví Mali. V Bambara, určitý člen je plovoucí nízký tón. S podstatným jménem v izolaci dokuje předchozí samohlásku a změní vysoký tón na klesající tón:
/ bá / | řeka |
/ bâ / | řeka |
Pokud však nastane mezi dvěma vysokými tóny, potlačuje následující tón:
/ bá tɛ / | není to řeka |
/ bá ꜜ tɛ́ / | to není řeka |
Reference
- ^ Yip (2002), s.148.
- ^ Beckman a Pierrehumbert (1986), s. 272.
- ^ Myers (1996).
- ^ Pierrehumbert (1980), str. 139ff, 329ff; Beckman a Pierrehumbert (1986), s. 273.
- ^ Connell (2001)
- ^ Downing, Laura J .; Rialland, Annie (2017). Intonace v afrických jazycích. Berlín: De Gruyter. ISBN 3110503522. OCLC 963605080.
- ^ Welmers (1974), str. 82 a dále
- ^ Welmers (1974), str.87.
Bibliografie
- Beckman Mary E. a Janet B. Pierrehumbert, (1986). „Intonační struktura v angličtině a japonštině“. Fonologická ročenka 3, 255-309.
- Connell, Bruce (2001) „Dolů, dolů a deklinace“. Workshop Typology of African Prosodic Systems Workshop, Bielefeld University, Německo
- Crystal, David (2003). Slovník lingvistiky a fonetiky. Wiley-Blackwell, str. 130.
- Myers, Scott (1996). „Hraniční tóny a fonetická implementace tónu v Chichewě“, Studies in African Linguistics 25, 29-60.
- Pierrehumbert, Janet B. (1980) "Fonologie a fonetika anglické intonace" Ph.D. Diplomová práce, Massachusetts Institute of Technology.
- Welmers, William E. (1974). Africké jazykové struktury. University of California Press.
- Yip, Moira (2002). Tón. Cambridge University Press.