Toi toi toi - Toi toi toi

"Toi toi toi" (Angličtina: /ˈtɔɪˈtɔɪˈtɔɪ/)[1] je výraz používaný v divadelním umění k přáním umělce k úspěchu v bezprostředním představení. Je to podobné jako „zlom vaz "a odráží a pověra že někomu přát „hodně štěstí“ je ve skutečnosti smůla.[2][3][4]

Původ

Existuje mnoho teorií o původu Toi toi toi jako idiom. Ve folklóru se používalo k odvrácení a hláskovat nebo hex, často doprovázené klepání na dřevo nebo plivat. Jedna teorie původu vidí „toi toi toi“ jako onomatopoické ztvárnění plivání třikrát, běžná praxe v mnoha částech světa odvrátit zlé duchy. Sliny měly tradičně moc vyhánět démony. Další teorie tvrdí, že původ je trojnásobným varováním před ďáblem (Teufel, pr. Toi-Fall) v německém dialektu:[který? ]

No ‘kommt mer in’s Teu-Teu-Teufelskuchen bey ihm. Nyní přicházíme do De-De-Devil's Kitchen!

Také od Rotwelsch tof a od jidiš tov („dobrý“, odvozený z hebrejského טוב a s fonetickou podobností se starou němčinou tiuvel "Ďábel").[5]

Podobné výrazy

Alternativní operní talisman pro štěstí pocházející z Itálie je fráze V bocca al lupo! (V ústech vlka) s odpovědí Crepi! nebo Crepi il lupo! (Kéž [vlk] zemře!). Mezi herci "Zlom vaz "je obvyklá fráze, zatímco pro profesionální tanečníci tradiční rčení je merde (Francouzsky, což znamená „hovno“). Ve španělštině je fráze mucha mierda, nebo „spousta hovna“, jako v portugalštině („muita merda“).[6][7][8]

Viz také

Reference

  1. ^ „Pokud uslyšíte„ Toi, toi, toi “na dnešním představení Velké opery v Houstonu, nedivte se“. Citováno 25. září 2015.
  2. ^ Libby, Steve (červenec 1985). „Je to pověrčivý svět: černých koček, šťastných čísel, rozbitých zrcadel ...“ Rotarián. 147 (1): 30–31. ISSN  0035-838X.
  3. ^ Peterson, Lenka; O'Connor, Dan (2006). Děti nastupují na scénu: Pomáháme mladým lidem objevit kreativní výstup divadla (2. vyd.). Random House Digital. p. 203. ISBN  0-8230-7746-2.
  4. ^ Helterbran, Valeri R. (2008). Zkoumání idiomů: zdroj kritického myšlení pro 4. – 8. Ročník. Maupin House Publishing. p. 24. ISBN  1-934338-14-1.
  5. ^ „Plivni do bezpečí: Toi, toi, toi!“. Forward Association, Inc. 11. února 2009. Citováno 29. března 2010.
  6. ^ Urdang, Laurence; Hunsinger, Walter W .; LaRoche, Nancy (1985). Malebné výrazy: Tematický slovník (2. vyd.). Gale Research. p.321. ISBN  0-8103-1606-4.
  7. ^ McConnell, Joan; McConnell, Teena (1977). Balet jako řeč těla. Harper & Row. ISBN  0-06-012964-6.
  8. ^ QI elfové. „Žádná věc jako Ošklivá panda“. Žádná věc jako ryba (62). Docela zajímavé Ltd.. Citováno 7. června 2015.[trvalý mrtvý odkaz ]