Zákon o nativním názvu z roku 1993 - Native Title Act 1993 - Wikipedia
Zákon o nativním názvu z roku 1993 | |
---|---|
![]() | |
Parlament Austrálie | |
| |
Citace | Zákon č. 110 z roku 1993[2] |
královský souhlas | 24. prosince 1993[2] |
Postavení: Pozměněno |
The Zákon o nativním názvu z roku 1993 (NTA) je zákon schválený Australský parlament, jehož účelem je "poskytnout vnitrostátní systém pro uznávání a ochranu rodný titul a pro jeho soužití s národním systémem obhospodařování půdy. “Zákon byl přijat Vláda Keating v návaznosti na Nejvyšší soud rozhodnutí v Mabo v Queensland (č. 2) (1992).[3] Zákon zahájil činnost 1. ledna 1994.
John Howard vytvořil desetibodový plán, který oslabil některá ustanovení NTA a který byl přijat jako hlavní novela zákona v roce 1998.
Popis
Tato legislativa měla za cíl kodifikovat rozhodnutí Mabo a implementovat strategie k usnadnění procesu uznávání rodný titul v Austrálii. Zákon také zřídil Národní domorodý titulový soud, zaregistrovat, poslouchat a určovat nároky na původní titul.
Podle australské vlády:
Zákon o nativním názvu Rok 1993 vytváří rámec pro ochranu a uznávání rodného titulu. Australský právní systém uznává nativní titul, kde:
- práva a zájmy mají tradiční zákony a zvyky, které příslušní domorodí Australané nadále uznávají a dodržují,
- na základě těchto zákonů a zvyků mají příslušní domorodí Australané spojení s pevninou nebo vodami,
- práva a zájmy původního titulu jsou uznávány common law Austrálie.
The Zákon o nativním názvu nastavuje procesy k určení, kde existuje nativní titul, jak lze provádět budoucí aktivity ovlivňující nativní titul, a poskytovat kompenzaci v případě, že je nativní titul narušen nebo uhasen. Tento zákon dává domorodým Australanům, kteří mají práva a zájmy původního titulu - nebo kteří si vzali nárok na rodný titul - právo být konzultováni a v některých případech účastnit se rozhodování o činnostech navrhovaných na zemi. Domorodí Australani byli schopni vyjednat výhody pro své komunity, a to i ve vztahu k pracovním příležitostem a ochraně kulturního dědictví.
Zákon rovněž stanoví rámec pro uznávání a fungování zastupitelských orgánů, které poskytují služby žadatelům o nativní titul a držitelům titulu. Australská vláda poskytuje značné finanční prostředky na řešení rodných titulů v souladu s tímto zákonem, včetně orgánů zastupujících rodné tituly, Národního tribunálu pro domorodé tituly a Federální soud Austrálie.[4]
Výzvy a změny
Nejvyšší soud v Western Australia v Commonwealth (1995) potvrdil Zákon o nativním názvu a srazil konflikt západní Austrálie statut.[5]
Rozhodnutí Wik (1996)
V roce 1996 bylo rozhodnutí Vrchního soudu v Wik Peoples v Queensland bylo vyneseno.[6] Případ se zabýval otázkou, zda byly v letech 1910 až 1974 poskytnuty pastorační leasingy Daleký severní Queensland mělo za následek zhasnutí původního titulu. Většina soudců v poměru 4: 3 rozhodla, že udělení pastorační smlouvy neuděluje výlučné vlastnictví, a že rodný titul může tedy nadále existovat - tomu se říká „soužití“. Pokud dojde k nesrovnalosti mezi nativním titulem a nepůvodními právy k titulu, převažují práva k nepůvodnímu titulu.[Citace je zapotřebí ]
The Zákon o nativním názvu se dostatečně nezabýval možnostmi nativního titulu existujícího při pastoračních leasingech nebo práv nativního titulu koexistujících s jinými právy. Vzhledem k tomu, že NTA vstoupila v platnost, začaly vlády podnikat kroky k pastoračním leasingům, které nebyly v souladu s NTA. Wik upozornila na možnost, že tyto činy mohou být neplatné, a ukázala, že „test bezplatného vlastnictví“ (zásada používaná k určení, kde lze navrhované činnosti provádět bez ohledu na rodný název) ve vztahu k budoucím činům byl nevhodný. Federální vláda vypracovala desetibodový plán, který se stal základem pro změny, s cílem řešit tyto nedostatky Zákon o nativním názvu.[Citace je zapotřebí ]
Změny z roku 1998
The Nativní zákon o změně názvu z roku 1998 (Cth),[7] také běžně označovaný jako „10bodový plán“ je australský zákon o původním názvu vytvořený John Howard -vedený Liberální Vláda v reakci na rozhodnutí Wik vrchního soudu.[6] The Nativní zákon o změně názvu z roku 1998 umístil určitá omezení na nároky na nativní titul. Změny:
- zahrnoval změny stavu Národního domorodého titulu Tribunal,[8] předání některých pravomocí federálnímu soudu;
- zavedli test registrace pro aplikace s nativním titulem;[9]
- rozšířila ustanovení o potvrzení a ustanovení o ověření;[10]
- změněno ustanovení pro prvovýrobu,[11] zákonná přístupová práva,[12] povinné akvizice a právo vyjednávat o ustanoveních;[13]
- rozšířil schopnosti uzavírání dohod podle zákona a nahradil dohody podle § 21 dohodami o domorodém využívání půdy;[14] a
- dal státům a územím pravomoci ověřit „akty přechodného období“ a povolit „předchozí akty výlučného vlastnictví“.
Deset bodů v „desetibodovém plánu“ bylo:
- Tribunál National Native Title Tribunal má absolutní moc nad nároky na nativní titul.
- Vlády států jsou oprávněny uhasit domorodý titul nad zeměmi koruny pro záležitosti „národního zájmu“.
- Pozemky poskytující veřejnou vybavenost jsou osvobozeny od nároků Native Title.
- Těžařské a pastorační leasingy mohou existovat společně s Native Title.
- Tribunál národních domorodých titulů může vytvořit přístup k tradičním zemím namísto udělení úplného domorodého titulu.
- Všem žadatelům je uložen test registrace.
- Právo požadovat nativní titul v městských oblastech nebo v jejich okolí je odstraněno.
- Vláda má povoleno spravovat problémy s půdou, vodou a vzduchem na jakémkoli místě.
- Na všechny nároky bude kladen velmi přísný časový limit.
- Domorodé dohody o využívání půdy bude vytvořeno na podporu soužití.
ANTaR (Australané za rodný titul a usmíření) pomohli koordinovat reakci na pozměňovací návrhy; práva na rodné tituly se staly ohniskem národní kampaně ANTaR v letech 1997–8, jejímž ústředním projektem bylo Moře rukou.[15] v Parlament, proti právní úpravě se postavila Australská labouristická strana a Australští demokraté. Konečná legislativa byla změněna, aby získala podporu nezávislého senátora Brian Harradine, jehož hlas byl nutný pro schválení zákona.[16]
21. století
V roce 2007 Howardova vláda prošel Nativní zákon o změně názvu z roku 2007,[17] a Nativní změna zákona (technické změny) zákon 2007,[18] balíček koordinovaných opatření a technických změn ke zlepšení výkonu systému původních titulů.[19][20] Jsou zaměřeny na zefektivnění procesu nativního názvu a na zrychlení stanovení, zda na 580 deklaracích, které byly zaregistrovány, ale ještě nebyly stanoveny, existuje nativní titul.
The Zákon o nativním názvu z roku 1993 byl dále změněn Ruddova vláda podle Nativní zákon o změně názvu z roku 2009.[21][22] Umožňuje federálnímu soudu určit, kdo může vyřizovat žalobu, ať už je to samotný soud, tribunál pro domorodé tituly nebo jiné.[23]
Dnes
NTA je nadále přezkoumáváno a pozměňováno. Hlavní revize zákona ze strany Australská komise pro reformu práva v roce 2015 vydal 30 doporučení k jeho reformě.[24] Nenavrhoval změnu základního rámce a modelu rodného titulu a reklamačního procesu, ale doporučil „přeorientovat se na klíčové prvky zákonů o rodném titulu, aby se usnadnil účinný proces určování“.[25] Od června 2020[Aktualizace] od roku 2015 má šest pozměňovacích návrhů.[26]
Zprávy
Podle tohoto zákona Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner byl povinen:[27]
- připravit výroční zprávu pro Generální prokurátor o fungování NTA a jeho dopadu na uplatňování a užívání lidských práv obyvatel domorodých obyvatel a ostrovanů v Torresově průlivu; a
- podat na žádost generálního prokurátora zprávu o jakékoli další záležitosti týkající se práv domorodých obyvatel podle NTA.
Cílem komisaře bylo poskytnout a propagovat a lidská práva pohled na nativní titul; pomáhat při vývoji efektivnějších procesů nativního názvu; a prosazovat koexistenci mezi domorodými a nepůvodními zájmy na půdě na základě kompatibilního využívání půdy.[27] Všechny zprávy z let 1994 až 2016 byly publikovány online; od roku 2013 byly zprávy o nativním názvu a zprávách o sociální spravedlnosti sloučeny a zveřejněny jako jedna zpráva.[28]
Změny, které přinesla Zákon o změně lidských práv z roku 2017 odstranil zákonnou povinnost pro výroční zprávu o sociální spravedlnosti a nativním názvu, například těch, které byly vytvořeny do roku 2016 včetně; komisař však nadále vypracovává zprávy o vyvrcholení klíčových projektů.[29]
Viz také
- Domorodá pozemková práva v Austrálii
- Nativní titul v Austrálii
- Domorodý název
- Seznam zákonů týkajících se domorodých Australanů
- Nativní název Předepsaný orgán Corporate
Reference
Prostředky knihovny o Zákon o nativním názvu z roku 1993 |
- ^ Native Title Act 1993 - Long Title (Cth).
- ^ A b „Native Title Act 1993 - Act No. 110 of 1993“. ComLaw. Citováno 4. února 2015.
- ^ Mabo v Queensland (č. 2) [1992] HCA 23, (1992) 175 CLR 1 (3. června 1992), Nejvyšší soud.
- ^ Ministerstvo zahraničních věcí a obchodu (Austrálie), Domorodá pozemková práva a rodný titul Archivováno 26. ledna 2012 v Wayback Machine, vyvoláno 30. ledna 2012.
- ^ Western Australia v Commonwealth [1995] HCA 47, (1995) 183 CLR 373, Nejvyšší soud.
- ^ A b Wik Peoples v Queensland [1996] HCA 40, (1996) 187 CLR 1 (23. prosince 1996), Nejvyšší soud.
- ^ Nativní zákon o změně názvu z roku 1998 (Cth).
- ^ Nativní zákon o změně názvu z roku 1998 (Cth) Příloha 2, kterou se mění oddíly 1961 a 86B.
- ^ Nativní zákon o změně názvu z roku 1998 (Cth) Plán 2 přidání oddílů 190A - 190D.
- ^ Nativní zákon o změně názvu z roku 1998 (Cth) Rozvrh 1 přidávání divizí 2A - 2B.
- ^ Nativní zákon o změně názvu z roku 1998 (Cth) Plán 1 přidání oddílu 24.
- ^ Nativní zákon o změně názvu z roku 1998 (Cth) Časový plán 1 s přidáním pododdílu P divize 3 části 2.
- ^ Nativní zákon o změně názvu z roku 1998 (Cth) Časový plán 1 přidávající pododdělení Q divize 3 části 2.
- ^ Nativní zákon o změně názvu z roku 1998 (Cth) Časový plán 1 přidávající pododdělení B-E divize 3 části 2.
- ^ Giles, Glenn (2002). "'Fair go '? Rovnost? Lidové hnutí za usmíření (ANTaR) a kritická informační gramotnost “. The Australian Library Journal. Informa UK Limited. 51 (3): 203–218. doi:10.1080/00049670.2002.10755989. ISSN 0004-9670.
- ^ „Lateline: At Wik's End“. ABC News. 2. července 1009. Archivovány od originál dne 8. října 1999.
- ^ Nativní zákon o změně názvu z roku 2007 (Cth).
- ^ Nativní změna zákona (technické změny) z roku 2007 (Cth).
- ^ Frith, Angus (listopad 2008). „Změny zákona Native Title Act z roku 1993 (Cth) z roku 2007: Technické změny nebo narušení rovnováhy práv?“ (PDF).
- ^ Clayton Utz - Změny zákona Native Title Act z roku 1993 - některá vylepšení pro odvětví energetiky a zdrojů
- ^ Nativní zákon o změně názvu z roku 2009 (Cth).
- ^ „Zákon o změně původního názvu z roku 2009 - informační list“. Odbor sociálního zabezpečení.
- ^ Australské sdružení místních samospráv. Informační list zákona o nativním názvu z roku 2009 (PDF).
- ^ „Connection to Country: Review of the Native Title Act 1993 (Cth) (ALRC Report 126)“. ALRC. 4. června 2015. Citováno 31. července 2020.
- ^ „Shrnutí doporučení“. ALRC. 22. května 2015. Citováno 31. července 2020.
- ^ „Native Title Act 1993“. Federální registr právních předpisů. Australská vláda. Citováno 31. července 2020.
- ^ A b „Nativní název“. Australská komise pro lidská práva. Citováno 4. srpna 2020.
Text byl zkopírován z tohoto zdroje, který je k dispozici pod a Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) licence. (Prohlášení tady.)
- ^ „Zprávy o nativním názvu“. Australská komise pro lidská práva. Citováno 4. srpna 2020.
- ^ „Sociální spravedlnost a zprávy o původním názvu“. Australská komise pro lidská práva. 1. srpna 2019. Citováno 4. srpna 2020.
Další čtení
- Gardiner-Garden, John; Parlamentní výzkumná služba (12. října 1993). Diskuse o Mabo: chronologie. Podklad číslo 23. Australská vláda. Oddělení parlamentní knihovny. ISSN 1038-0116. (PDF )
- Walker v State of South Australia (č. 2) [2013] FCA 700, 215 FCR 254 (19. července 2013): aplikace v Federální soud podle § 61 zákona Zákon o nativním názvu z roku 1993 (Cth), ve kterém Justice Mansfield odmítl argument, že Patent na dopisy Proviso poskytuje ochranu práv domorodých lidí na okupaci nebo užívání jejich zemí, cituje komentáře od Spravedlnost Kirby v Fejo v. Severní teritorium [1998] HCA 58, (1998) 195 CLR 96.
externí odkazy
- „Native Title Act 1993“. Federální registr právních předpisů. Australská vláda. (Série)
- Zákon o nativním názvu z roku 1993 (Cth)