Jména Chittagong - Names of Chittagong

Detail Východní a Jihovýchodní Asie v Ptolemaios mapa světa. Záliv Ganges (Bengálský záliv ) vlevo, poloostrov jihovýchodní Asie ve středu, Jihočínské moře vpravo, s „Sinae“ (Čína).

Město známé v angličtině jako Chittagong podstoupil Změny v oficiálních i populárních jménech po celém světě. Volba jmen vychází z Chittagonian kultura, Jazyk a kolonizace. Důvodem pro město, které má řadu jmen, je různorodá historie Chittagong a chittagonský jazyk, který má téměř 50% Arabský původ slovní zásoba.[1]

Bengálská a Chittagonian jména

Bengálské slovo pro Chittagong, Chottogram (চট্টগ্রাম), má příponu „-gram“ (গ্রাম), což znamená obec v Standardní bengálština a slovo „chotto“ může pocházet z „chati“, což znamená lampa. Legenda datuje jméno šíření islámu, když muslim rozsvítil a chati (lampa) na vrcholu kopce ve městě a zavolal (Azaan ) aby se lidé mohli modlit.[2] Mnoho lidí tedy nadále volá město, চাটিগ্রাম (Chatigram) nebo v chittagonském jazyce, চাটিগাঁও (Chatigaon), গাঁও (Gaon) což znamená vesnice. Jiná jména zahrnují চাটগাঁ (Chatga), চৈট্ট্যভূমি (Chaityabhumi) a চট্টলা (Chottola).[3] Jména jako Chatagao se stále používají v hindština, Urdu, Pandžábský, Chittagonian a další Bengálské dialekty dnes Sitagang je také běžné v Východní dialekty „gang“ znamená také vesnici.

Arabská jména

Arabští obchodníci viděli během 9. století v Chittagongu dobře vyvinutou měnu, bankovnictví a dopravu. Brzy kosmopolitní muslimové vytvořili nadvládu nad přístavem jako entrepot námořního obchodu.[4] Geograficky Delta Gangy se nachází v Bengálsko. Arabské slovo Shaṭṭ (شط) což znamená delta, může být také etymologií Chittagongu, delty Gangy, Shaṭṭ Al-Ghānj (شط الغانج).[5][6][7] The Marocký cestovatel, Ibn Battuta odkazoval se na Přístav Chittagong tak jako Sadkāwān (سدكاوان).[8][9] V současné době je však arabské slovo pro Chittagong je Sheeṭaghungh (شيتاغونغ).

Barmská jména

Chittagong byl důležitým přístavním městem v Kingdom of Mrauk U, po nezávislosti Arakan od Bengálský sultanát. Barmská tradice etymologie města je, že Arakanština král, napadl v 9. století, dal městu jméno Tsit-ta-gung (válka je nevhodná).[5]

Portugalská a nizozemská jména

Raná holandská mapa Bengálska

Portugalci odkazovali na přístavní město jako Porto Grande de Bengala, což znamenalo „velký bengálský přístav“. Termín byl často zjednodušen jako Porto Grande.[10] Jiná jména zahrnují Xatigan[11] z Holandska, Xetigam, a Chatigão od raného bengálského jména.[Citace je zapotřebí ]

Historická jména a přezdívky

Nizozemské lodě navštěvující Chittagong během Mughal období v roce 1702

The Mughal dobytí Čitagongu obnovilo bengálskou kontrolu a nastartovalo éru stability a obchodu. Město bylo přejmenováno na Islámábád (město islámu) a nadále se používá ve starém městě.[12][13]

Podle římský historik Plinius starší, Přístav Chittagong je zmíněn v Periplus Erythraeanského moře tak jako গঙ্গাবাজার (Gongabazaar) což znamená „trh Gangy“. Popsané místo se s největší pravděpodobností nachází v Sitakunda, Sitakunda Upazila.[14]

Ve starověku Tibetský texty, město bylo známé jako জ্বালনধারা (Jaalondhaara)a v Arab zeměpisné texty jako সামন্দর (Samandar).[14][15]

Město je v Bangladéši známé jako Banglad প্রবেশদ্বার / Bangladesher Probeshdaar (Bangladéšská brána) a také Banglad বাণিজ্যিক রাজধানী / Bangladesher Banijjik Rajdhani (Bangladéšské obchodní kapitál).[16]

Viz také

Reference

  1. ^ http://en.banglapedia.org/index.php?title=Arabština
  2. ^ „Asijská univerzita pro ženy“. Daily Star. Archivovány od originál dne 9. února 2005. Citováno 21. května 2013.
  3. ^ Sharif, Ahmad (2011). চট্টগ্রামের ইতিহাস [Historie Chittagongu]. Agamee Prakashani. p. 9. ISBN  978-984-401-637-8.
  4. ^ https://articles.latimes.com/2010/oct/24/opinion/la-oe-kaplan-20101024
  5. ^ A b O'Malley, L.S.S. (1908). Chittagong. Místopisáři ve východní Bengálsku. 11A. Kalkata: Bengálský sekretariát Book Depot. p. 1. Citováno 8. srpna 2015.
  6. ^ Osmany, Shireen Hasan (2012). "Chittagong City". v Islám, Sirajule; Jamal, Ahmed A. (eds.). Banglapedia: National Encyclopedia of Bangladesh (Druhé vydání.). Asijská společnost Bangladéše.
  7. ^ Bernoulli, Jean; Rennell, James; Anquetil-Duperron, M .; Tieffenthaller, Joseph (1786). Popis historique et géographique de l'Inde (francouzsky). 2. Berlín: C. S. Spener. p. 408. Citováno 8. srpna 2015.
  8. ^ Ibn Battutah. تحفة النظار فى غرائب ​​الأمصار و عجائب الأسفار المسماة رحلة ابن بطوطة - الجزء الثانى (v arabštině).
  9. ^ Ibn Battutah. Rehla z Ibn Battutah.
  10. ^ Mendiratta, Sidh Losa; Rossa, Walter. „Enquadramento Histórico e Urbanismo“. Dědictví portugalského vlivu (v portugalštině). Citováno 29. června 2015.
  11. ^ Sircar, D. C. (1971) [nejprve publikováno 1960]. Studium geografie starověké a středověké Indie (2. vyd.). Dillí: Motilal Banarsidass. p. 138. ISBN  8120806905.
  12. ^ Hoque, M Inamul (2012). „Islamabadi, Maulana Maniruzzaman“. v Islám, Sirajule; Jamal, Ahmed A. (eds.). Banglapedia: National Encyclopedia of Bangladesh (Druhé vydání.). Asijská společnost Bangladéše.
  13. ^ Kabir, Nurul (1. září 2013). „Kolonialismus, politika jazyka a rozdělení Bengálska ČÁST XVII“. Nová doba. Dháka. Archivovány od originál dne 28. prosince 2014.
  14. ^ A b [1]
  15. ^ [2]
  16. ^ „Znovuobjevení Chittagongu - brány do Bangladéše“. Archivovány od originál dne 1. února 2014. Citováno 27. srpna 2013.