Liusha River (fiktivní řeka) - Liusha River (fictional river)
Tekoucí písek | |
---|---|
Nativní jméno | 流 沙河 |
Fyzikální vlastnosti | |
Délka | 10, 000 Čínské míle |
Šířka | |
• maximální | 800 Čínské míle |
The Řeka Liusha (čínština : 流 沙河), také přeloženo do angličtiny jako Řeka tekoucích písků[1] nebo Tekoucí písek[2] je smyšlený řeka od Číňanů román oprávněný Cesta na západ. [3] Řeka se nachází ve dvacáté druhé epizodě Cesta na západ. [4][5] The prototyp řeky Liusha v románu je přítomnost Řeka Kaidu v Sin-ťiang.[6]
Řeka byla poslední rozpoznatelná mezník v Číně pro Sun Wukong a ostatní poutníci cesta do Indie v Wu Chengen je Cesta na západ. [7] Dvacátá druhá epizoda románu popisuje,[8]
- Řeka Liusha je široká 800 li, (八百 流沙 界)
- a jeho voda je rychlá a extrémně nebezpečná. (三千 弱 水深)
- Na řece Liusha nebude husí peří plavat, (鹅毛 飘 不起)
- a rákosové květiny klesnou na dno řeky. (芦花 定 底 沉)
Tekoucí písek je deset tisíc li dlouhý a osm set li široký.[9] Pánem řeky je Sha Wujing, který býval Obecně se valí opona (卷 帘 大将) z Jade Emperor v Nebeský palác (天宫),[10] ale později byl vyloučen do sekulární svět kvůli rozbití Skleněný pohár (玻璃 盏) omylem v Ploché broskvové setkání (蟠桃 会), [11] čímž porušuje zákony nebes (天 条),[12] a stal se vodní příšera v řece Liusha.[13] Později, Guanyin osvítil ho. Pak čekal v řece Liusha na hledače sútry (取经 人), aby ho přijali jako učedníka. [14] Později přestoupil na Buddhismus a stal se třetím učedníkem Tang Seng.
Viz také
Reference
- ^ Wu Ch'êng-ên (1. prosince 2007). Monkey: Folk Novel of China. Grove Atlantic. str. 163–. ISBN 978-0-8021-9884-6.
- ^ Anthony C. Yu (5. dubna 2013). The Journey to the West, Revised Edition. University of Chicago Press. 432–. ISBN 978-0-226-97140-7.
- ^ Výzkum starověkých čínských románů, svazek 1. Nakladatelství Lidové literatury. 2005. s. 254–. ISBN 978-7-02-004983-7.
- ^ „Cestování po Hedvábné cestě s cestou na západ“. Zpravodajská agentura Xinhua. 2016-03-22.
- ^ „Kde jsou ta kouzelná místa v„ Cesta na západ “?“. Duowei News. 2015-06-26.
- ^ Muqi Che (1989). Hedvábná stezka, minulost a současnost. Tisk v cizích jazycích. 201–. ISBN 978-0-8351-2100-2.
- ^ Ann Elizabeth Barrott Wicks (1998). Painting Paradise: The Art of Ting Shao Kuang. Čína knihy a periodika. str. 24–.
- ^ Wu Cheng'en (2003). Four Great Classics / Volume One / Journey to the West. Nakladatelství Jinghua. ISBN 978-7-80600-111-0.
- ^ Cheng Jun Yi (2004). Sun Wukong je dobrý zaměstnanec: 28 profesionálních přísloví z cesty na západ. CITIC Press. str. 117–. ISBN 978-7-5086-0263-9.}
- ^ Edward Theodore Chalmers Werner (1956). Mýty a legendy Číny. Alexandrijská knihovna. str. 277–. ISBN 978-1-4655-8092-4.
- ^ Wu Cheng'en; Li Zhuowu (1. června 2006). Li Zhuowu Kritika Cesty na Západ. Nakladatelství Yuelu. str. 907–. ISBN 978-7-80665-728-7.
- ^ Kuang Chen; Pan Liang (2006). Naše osmdesátá léta. Nakladatelství China Friendship Publishing Company. str. 166–. ISBN 978-7-5057-2274-3.
- ^ „Proč Sha Wujing nosil náhrdelník s devíti lebkami?“. China Times. 2015-06-07.
- ^ Cheng Fan (1. ledna 2011). Čtyři mistrovská díla čínské klasické literatury: Dětské vydání. Jilin Publishing Group Co., Ltd. str. 10–. ISBN 978-7-5463-4555-0.