Seznam vítězů ceny Sahitya Akademi pro bengálštinu - List of Sahitya Akademi Award winners for Bengali
Cena Sahitya Akademi je dán Sahitya Akademi, Indická národní akademie dopisů jednomu spisovateli každý rok v každém z jím uznávaných jazyků i pro překlady. Toto je druhé nejvyšší literární ocenění v Indii Jnanpith Award. Ocenění udělená Bengálské spisovatelé níže jsou uvedeny práce v bengálštině a angličtině a překlady z bengálské literatury.
Vítězové ceny Sahitya Akademi
Následuje seznam vítězů ceny Akademi. V letech 1960, 1968 a 1973 nebyla udělena žádná ocenění.[1]
Rok | Rezervovat[2] | Autor | Kategorie knih | |
---|---|---|---|---|
1955 | Shreshtha Kavita | Jibanananda Das | Poezie | |
1956 | Arogya Niketan | Tarashankar Bandopadhyay | Román | |
1957 | Sagar Theke Phera | Premendra Mitra | Poezie | |
1958 | Anandibai Ityadi Galpa | Parashuram | Povídky | |
1959 | Kolkatar Kachhei | Gajendra Kumar Mitra | Román | |
1961 | Bharater Sakti-Sadhana O Sakta Sahitya | Sashi Bhushan Dasgupta | Studie sakti-kultu | |
1962 | Japane | Annada Shankar Ray | Cestopis | |
1963 | Sdílet Pherar Din | Amiya Chakravarty | Poezie | |
1964 | Jato Durei Jai | Subhas Mukhopadhyay (básník) | Poezie | |
1965 | Smriti Satta Bhabishyat | Bishnu Dey | Poezie | |
1966 | Nishi-Kutumba | Manoj Basu | Román | |
1967 | Tapasvi O Tarangini | Buddhadeb Basu | Veršovaná hra | |
1969 | Mohini Aaraal | Manindra Ray | Poezie | |
1970 | Adhunikata O Rabindranath | Abu Sayeed Ayyub | Literární kritika | |
1971 | Manimahesh | Umaprasad Mukhopadhyay | Cestopis | |
1972 | Shesh Namaskar | Santosh Kumar Ghosh | Román | |
1974 | Ulanga Raja | Nirendranath Chakravarty | Poezie | |
1975 | Asamay | Bimal Kar | Román | |
1976 | Na Hanyate | Maitreyi Devi | Román | |
1977 | Babarer Prarthana | Shankha Ghosh | Poezie | |
1978 | Vivekananda O Samakalin Bharatvarsha, Sv. I, II a III | Sankari Prasad Basu | Biografie a kulturní historie | |
1979 | Aranyer Adhikar | Mahashweta Devi | Román | |
1980 | Shambo | Samaresh Basu `Kalkut ' | Román | |
1981 | Kolikata Darpan, Pt. Já | Radharaman Mitra | Místní historie a kultura | |
1982 | Amritasya Putree | Kamal Das | Román | |
1983 | Jete Pari Kintu Keno Jabo | Shakti Chattopadhyay | Poezie | |
1984 | Kalbela | Samaresh Majumdar | Román | |
1985 | Sei Samay (Část II) | Sunil Gangopadhyay | Román | |
1986 | Raj Nagar | Amiya Bhushan Majumdar | Román | |
1987 | Khujte Khujte Eto Dur | Arun Mitra | Poezie | |
1988 | Bari Badle Jai | Ramapada Chaudhuri | Román | |
1989 | Manabjamin | Shirshendu Mukhopadhyay | Román | |
1990 | Tista Parer Brittanto | Debesh Roy | Román | |
1991 | Sada Kham | Moti Nandi | Román | |
1992 | Marami Karat | Alok Ranjan Dasgupta | Poezie | |
1993 | Shahjada Darasukoh | Shyamal Gangapadhyay | Román | |
1994 | Aleek Manush | Syed Mustafa Siraj | Román | |
1995 | Kavita Sangraha | Naresh Guha | Poezie | |
1996 | Tal Betal | Ashok Mitra | Eseje | |
1997 | Herbert | Nabarun Bhattacharya | Román | |
1998 | Anubhav | Dibyendu Palit | Román | |
1999 | Naba-Nita | Nabaneeta Dev Sen | Próza -Poezie | |
2000 | Pagli Tomar Sange | Joy Goswami | Poezie | |
2001 | Panchashati Galpo | Atin Bandyopadhyay | Povídky | |
2002 | Ami O Banabehari | Sandipan Chattopadhyay | Román | |
2003 | Krantikal | Prafulla Roy | Román | |
2004 | Baul Fakir Katha | Sudhir Chakravarti | Esej | |
2005 | Haspatale Lekha Kabitaguchha | Binay Majumdar | Poezie | |
2006 | Dhrubaputra | Amar Mitra | Román | |
2007 | Amar Samay Alpa | Amarendra Sengupta | Poezie | |
2008 | Ghumer Borir Mato Chand | Sharat Kumar Mukhopadhyay | Poezie | |
2009[3] | Keno Amra Rabindranathke Chai Ebong Kibhabe | Sourin Bhattacharya | Esej | |
2010[4][5] | Khanamihirer Dhipi | Bani Basu | Román | |
2011 | Bane Aaj Concherto[6] | Manindra Gupta[7] | Poezie | |
2012 | Birasan[8] | Subrata Mukhopadhyaya | Román | |
2013 | Dwaipayan Hrader Dhare[9] | Subodh Sarkar | Poezie | |
2014 | Piya Man Bhabe | Utpal Kumar Basu | Poezie | |
2015 | Shono Jabaphul | Alok Sarkar | Poezie | |
2016 | Mahabharater Astadashi | Nrisinghaprasad Bhaduri | Eseje | |
2017 | Sei Nikhonj Manusta[10] | Afsar Amed | Román | |
2018 | Srikrishner Sesh Kata Din[11] | Sanjib Chattopadhyay | Román | |
2019 | Ghumer Darja Thele[12] | Chinmoy Guha | Eseje |
Vítězové Ceny Sahitya Akademi pro mládež
Rok | Rezervovat[13] | Autor | Kategorie knih |
---|---|---|---|
2013 | Bouddho Lekhomala O Onyanyo Shraman[14] | Subhro Bandopadhyay | Poezie |
2017 | Elvis O Amolasundari[15] | Shamik Ghosh | Krátký příběh |
anglická literatura
Rok | Rezervovat | Autor | Kategorie knih |
---|---|---|---|
1967 | Stín z Ladakhu | Bhabani Bhattacharya | Román |
1969 | Umělec v životě | Niharranjan Ray | Studie Tagore |
1975 | Mimořádný učenec | Nirad C. Chaudhuri | Životopis z Max Müller |
1989 | Stínové linie | Amitabha Ghosh | Román |
1996 | Vzpomínky na déšť | Sunetra Gupta | Román |
2002 | Nový svět | Amit Chaudhuri | Román |
2003 | Impérium podléhající zkáze | Meenakshi Mukherjee | Eseje |
2004 | Mammaries sociálního státu | Upamanyu Chattopadhyay | Román |
Překlady z bengálské literatury
- 1989 – Nagindas Parekh – Na Hanyate (román, Gujarati tr. z Maitreyi Devi ),
- ... ... K. Ravi Verma - Ganadevata (román, malabarština tr. z Tarashankar Bandyopadhyay ),
- ... ... T.Thoibi Devi - Drishtipat (román, Manipuri tr. z Yayavaru),
- ... ... Basanta Kumari Devi - Ganadebata, části I a II (Panchagram) (román, Oriya tr. z Tarashankar Bandyopadhyay ),
- ... ... B. Gopala Reddi - Ravindruni Natikalu (hraje, Telugu tr. z Rabíndranáth Thákur )
- 1990 - Ramanik Meghanee - Gandevata (román, Gujarati tr. z Tarashankar Bandyopadhyay ),
- ... ... Upendranath Jha 'Vyas' - Vipradas (román, Maithili tr. z Sharat Chandra Chattopadhyay ),
- ... ... A. Shyamsundar Singh - Krishnakantagee Uil (román, Manipuri tr. z Bankim Chandra Chattopadhyay ),
- ... ... Amar Bharati - Ikki Kahaniyan (povídky, Punjabi tr. z Rabíndranáth Thákur ),
- ... ... Laxmi Narayan Mohanty - Banachari (román, Oriya tr. z Bibhuti Bhushan Bandyopadhyay ),
- ... ... Biharilal Chhabria - Sat Kadam (Dvě části) (román, Sindhi tr. Z Tarashankar Bandyopadhyay )
- 1991 – Ramanlal Soni – Kabuliwala (povídky, Gujarati tr. z Rabíndranáth Thákur ),
- ... ... Shanti Ranjan Bhattacharya - Gulshan-e-Sehat (román, urdština tr. z Tarashankar Bandyopadhyay )
- 1993 - Anila A. Dalal - Prachchhanna (román, Gujarati tr. z Bimal Kar ),
- ... ... Olivinho Gomes - Anandmath (román, Konkani tr. z Bankim Chandra Chattopadhyay ),
- ... ... Leela Sarkar - Aranyathinte Adhikaaram (román, malabarština tr. z Mahashweta Devi ),
- ... ... L. Raghumani Sharma - Charitraheen (román, Manipuri tr. z Sharat Chandra Chattopadhyay ),
- ... ... Barendra Krushna Dhal - Samba (román, Oriya tr. z Samaresh Basu ),
- ... ... Vilas Gite - Rabindranathanchya Sahavasat (poezie, Marathi tr. z Maitreyi Devi ),
- ... ... Maddipattla Suri - Samayam Kani Samayam (román, Telugu tr. z Bimal Kar )
- 1994 - Basundhara Saikia -Datta (román, Assamese tr. z Sharat Chandra Chattopadhyay ),
- ... ... Karna Thami - Sukanta Ka Kavitaharu (poezie, nepálský tr. z Sukanta Bhattacharya )
- 1995 - Kulanath Gogoi - Aranyer Adhikar (román, Assamese tr. z Mahashweta Devi ),
- ... ... Surendra Jha 'Suman' – Rabindra Natakavali Sv. I (hraje, Maithili tr. Z Rabíndranáth Thákur ),
- ... ... P. Bhanumanthi - Meethi Charithram (hrát, Tamil tr. z Badal Sarkar )
- 1996 - Aruna Chakrabarti - Srikanta (román, angl. tr. od Sharat Chandra Chattopadhyay ),
- ... ... Chandrakant Mehta - Jeevan Swad (román, Gujarati tr. z Ashapurna Devi )
- 1997 - Gayatri Chakrabarti Spivak - Imaginární mapy (povídky, angl. tr. z Mahashweta Devi ),
- ... ... Prasad Brahmbhatt - Amritasya Putri (román, Gujarati tr. od Kamala Dase),
- ... ... Shiva Shamsher Rasaily - Biraj Dulahi (román, nepálský tr. z Sharat Chandra Chattopadhyay ),
- ... ... Jugal Kishor Dutta - Asami Hazir (román, Oriya tr. z Bimal Mitra )
- 1998 - Kalpana Bardhan - Manželky a další (povídky a román, angl. tr. z Manik Bandyopadhyay ),
- ... ... Chandranath Mishra 'Amar' - Parashuramak Beechhal - Berayal Katha (povídky, Maithili tr. z Parashuram ),
- ... ... Bihari Lal Mishra - Sharatsaptakam (povídky, sanskrtský tr. z Sharat Chandra Chattopadhyay ),
- ... ... Lakhmi Khilani - Asamaya (román, Sindhi tr. z Bimal Kar )
- 1999 - Suknaya Jhaveri - Ekvis bengálský Vartao (povídky, Gujarati tr. od různých autorů),
- ... ... Murari Madhusudan Thakur - Arogya Niketan (román, Maithili tr. z Tarashankar Bandyopadhyay )
- 2000 - Hans Raj Pandotra - Gosain De Bagha Da Bhoot (román, Dogri tr. z Shirshendu Mukhopadhyay ),
- ... ... Amresh Patnaik - Tista Tatora Brutanta (román, Oriya tr. z Debesh Ray),
- ... ... Dipak Ghosh - Sanskritaravindrasangitam (písně, sanskrtské tr. z Rabíndranáth Thákur )
- 2001 - Gopa Majumdar -Aparajito (román, angl. tr. z Bibhuti Bhushan Bandyopadhyay ),
- ... ... Janaki Ballav Patnaik - Bankima Upanyasmala (2 svazky) (romány, Oriya tr. Z Bankim Chandra Chattopadhyay )
- 2003 - (poručík) Sujit Mukhopadhyay - Gora (román, angl. tr. od Rabíndranáth Thákur ),
- ... ... Rajen Saikia - Putul Nachar Itikat (román, Assamese tr. z Manik Bandyopadhyay ),
- ... ... M.P. Kumaran - Heerak Deepti (román, malabarština tr. z Sunil Gangopadhyay ),
- ... ... Ram Swaroop Kisan - Rati Kaner (hrát, Rajasthani tr. z Rabíndranáth Thákur )
- 2004 - Ramshankar Dwivedi - Jhansi Ki Rani (román, Hindština tr. z Mahashweta Devi ),
- ... ... Madhav Borcar - Ekshe Ek Kavita (poezie, Konkani tr. z Rabíndranáth Thákur ),
- ... ... Nongthombam Kunjamohan Singh - Gora (román, Manipuri tr. z Rabíndranáth Thákur ),
- ... ... Mrinalini Prabhakar Gadkari - Devdas (román, Marathi tr. z Sharat Chandra Chattopadhyay )
- 2005 - Uma Randeria - Nava Yugnu Parodh (román, Gujarati tr. z Sunil Gangopadhyay )
- 2006 - Rajnand Jha[16] – Kaalbela (román, Maithili tr. z Samaresh Majumdar )
- ... ... Puviarasu[17][18] – Puratchikaaran (poezie, Tamil tr. z Islám Kazi Nazrul )
- 2007 - Bachchan Singh[19] – Mahabharat ki Katha (pojednání, Hindština tr. z Buddhadeb Basu )
- 2009 - Jatindra Kumar Bargohain[20] – Lokayata Darshan (filozofie, Assamese tr. z Devi Prasad Chattopadhyay )
- ... ... .Kasturi Desai[21] – Adhikar Aranyacho (román, Konkani tr. z Mahashweta Devi )
- ... ... .Bhuvana Natarajan[22] – Mudhal Sabadam (román, Tamil tr. z Ashapoorna Devi )
- 2010 - Tarapati Upadhyay[23] – Anand Math (román, nepálský tr. z Bankim Chandra Chattopadhyay )
- 2012[24] - Swarna Prabha Chainary - Nwizise Sungdo Solo (povídky, Bodo tr. z Rabíndranáth Thákur )
- ... ... .Anand – Kavi Bandya Ghatigayiyute Jeevithavum Maranavum (román, malabarština tr. z Mahashweta Devi )
- ... .... Elangbam Sonamani Singh - Dharma Tattwa (Próza, Manipuri tr. Z Bankim Chandra Chattopadhyay )
- ... .... Turn Sharma 'Puran' - Gora (román, Rajasthani tr. z Rabíndranáth Thákur )
- ... .... Rabindranath Murmu - Ita Chetan Re Ita (román, Santali tr. z Mahashweta Devi )
- Poznámka – Z angličtiny - V roce 1992 získal Hijam Guno Singh tuto cenu za překlad do Manipuri Dějiny bengálské literatury podle Sukumar Sen.[25] V roce 1991 získala Radhika Mohan Bhagowati tuto cenu za asámský překlad Příběh našich novin podle Chanchal Sarkar.[26] V roce 2012 ji Sharda Sathe získala za maráthský překlad Cestovatel a cesta podle Mohit Sen.
Překlady do bengálštiny[27]
- 1989 – Nileena Abraham – Patummar Chhagal O Balyasakhi (povídky, tr. z malabarština)
- 1990 - Maitri Shukla - Unish Bigha Dui Katha (román, tr. z Oriya)
- 1991 – Subramanian Krishnamoorthy – Raktabanya (román, tr. z tamilštiny)
- 1992 - Maya Gupta - Kak O Kala Pani (povídky, tr. z hindštiny)
- 1993 - Manabendra Bandyopadhyay - Vaikom Muhammad Bashirer Shreshtha Galpo (povídky, tr. z malabarština)
- 1994 - Vina Alase - Gulamgiri (dialogy, tr. z Marathi)
- 1995 - Kanailal Datta - Vinoba Bhave Rachanabali (autobiografické psaní, tr. z hindštiny)
- 1996 - Ranendranath Bandyopadhyay - Sarpa O Rajju (román, tr. z angličtiny)
- 1997 - Rameshwar shaw - Bhabishyater Kabita (eseje, tr. z angličtiny)
- 1998 - Jaya Mitra - Jipsy Nadir Dhara (autobiografické psaní, tr. z Punjabi)
- 1999 – Shankha Ghosh – Raktakalyan (Taledanda Hrajte, tr. z kannadštiny)
- 2000 – Afsar Ahmed & Kalim Hazique - Sare Tin Hat Bhume (román, tr. z Urdu)
- 2001 - Nani Sur - Krishna Chanderer Nirbachito Galpo (povídky, tr. z Urdu)
- 2002 - Usha Ranjan Bhattacharya - Mriityunjay (román, tr. z Assamese)
- 2003 – Malajský Ray Chaudhuri – Suryer Saptam Ashwa (román, tr. z hindštiny) (odmítnuto)
- 2004 - Sujit Chaudhuri - Asamiya Galpo Sankalan (povídky, tr. z Assamese)
- 2005 - Ranjan Bandyopadhyay - Kabir Bijak O Anyanya Kabita (poezie, tr. z hindštiny)
- 2006 – Jyoti Bhushan Chaki[18][28] – Kaifi Azmir Kabita (poezie, tr. z Urdu)
- 2007 – Subimal Basak[19] – Aamar Tomar Taar Katha (román, tr. z hindštiny)
- 2008 - Bharati Nandi[29][30] – Chitrita Andhakar (román, tr. z Oriya)
- 2009 – Ujjal Singha – Mitro Marjani (román Krishna Sovtiho, tr. z hindštiny) [21][31]
- 2010 - Shyamal Bhattacharya[32] – Kumari Harinir Chokh (povídky, tr. z Punjabi)
- 2011 - Jagat Debnath[33] – Raghaber Din Rat (román, tr. z Marathi)
- 2012 - Oinam Nilkantha Singh[24] – Bristi Ar Holo Na (povídka, tr. od Manipuriho)
- 2013 - Soma Bandyopadhyay[34] – Gathanbad, Uttar-Gathanbad Ebang Prachya Kavyatattva (literární kritika, tr. z Urdu)
- 2014 - Binay Kumar Mahata[34] – Ei Prithibi Paglagarad (román, tr. z Maithili)
- 2015 - Mau Das Gupta[34] – Anamdaser Puthi (román, tr. z hindštiny)
- 2016 - Gita Chaudhuri[34] – Satyer Anwesan (Gándhího autobiografie, tr. Od Gujarati)
- 2017 - (Pozdní) Utpal Kumar Basu[34] – Kebal Atmai Jane Kibhabe Gan Gaite Hay: Nirbachita Kabita (poezie, tr. z angličtiny)
- 2018 - Mabinul Haq - Lep O Anyanyo Galpo (povídky, tr od Urdu )
Reference
(Poznámka: při vzniku tohoto článku v roce 2007 byl seznam oceněných v různých kategoriích převzat z oficiálních stránek Sahitya Akademi. Od té doby byl web přepracován a v současné době nezobrazuje žádný seznam oceněných; místo toho zobrazuje možnost hledání pro oceněné se zadanými parametry vyhledávání. U staré verze webu klikněte na tady. Poskytuje podrobnosti o hlavních cenách do roku 2007 a cenách za překlady do roku 2005.)
- ^ „Akademi Awards (1955-2015)“. Sahitya Akademi. Archivovány od originál dne 4. března 2016. Citováno 4. března 2016.
- ^ „ocenění a stipendia - Akademi Awards“. Archivovány od originál dne 2. května 2012. Citováno 30. července 2012.
- ^ Přispěvatelé do Parabaas-৫০, লেখক ও শিল্পী, পরবাস -৫০
- ^ Bani Basu se dostala do užšího výběru pro cenu Sahitya Akademi - Indian Express
- ^ „Archivovaná kopie“ (PDF). Archivovány od originál (PDF) dne 21. července 2011. Citováno 2. února 2011.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Poets Dominate Sahitya Akademi Awards 2011“ (PDF) (Tisková zpráva). Sahitya Akademi. 21. prosince 2011. Archivovány od originál (PDF) dne 8. května 2012. Citováno 21. prosince 2011.
- ^ „Guha to vyhrává za historii vyprávění“. Hind. 21. prosince 2011.
- ^ „Poets Dominate Sahitya Akademi Awards 2012“ (PDF) (Tisková zpráva). Sahitya Akademi. 20. prosince 2012. Archivovány od originál (PDF) dne 24. ledna 2013. Citováno 2. ledna 2013.
- ^ „Básníci ovládají ceny Sahitya Akademi 2013“ Archivováno 19. prosince 2013 v Wayback Machine. Sahitya Akademi. 2013-12-18. Citováno 2013-12-18.
- ^ ".. :: SAHITYA: Akademi Awards ::." sahitya-akademi.gov.in. Archivovány od originál dne 4. března 2016. Citováno 15. února 2018.
- ^ „Tisková zpráva Sahitya Akademi 2018“ (PDF). Sahitya Akademi.
- ^ „Tisková zpráva Sahitya Akademi 2019“ (PDF). Sahitya Akademi.
- ^ [1]
- ^ „Básníci ovládají Sahitya Akademi Yuva Puraskar 2013“ (PDF) (Tisková zpráva). Sahitya Akademi. 23. srpna 2013. Archivovány od originál (PDF) dne 3. března 2016. Citováno 8. prosince 2013.
- ^ „Básníci ovládají Sahitya Akademi Yuva Puraskar 2013“ (PDF) (Tisková zpráva). Sahitya Akademi. 22. června 2017. Archivovány od originál (PDF) dne 12. července 2017. Citováno 22. června 2017.
- ^ हेह - प्रथम मैथिली पाक्षिक ई पत्रिका: ताराकांत झाकेँ 2008 क साहित्य अकादमी मैथिली अनुवाद पुरस्कार
- ^ Oslava Puviarasu a literární sklon „AllThingsKamal.info
- ^ A b „Taška na knihy 19 jazyků v indickém jazyce, cena za překlad Sahitya Academy | Indian Muslims“. Archivovány od originál dne 4. března 2016. Citováno 28. července 2012.
- ^ A b Hindské zprávy | Hindské novinové titulky | Hindské zprávy online - Yahoo! Zprávy Jagran Hindi
- ^ „Vyhlášeno ocenění Sahitya Akademi za rok 2009“. Archivovány od originál dne 27. února 2010. Citováno 28. července 2012.
- ^ A b याहित्य अकादमी अनुवाद पुरस्कार वर्ष 2009
- ^ Asma Saleem udělil cenu Sahitya Akademi za překlad | TwoCircles.net
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 4. února 2013. Citováno 30. července 2012.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ A b http://sahitya-akademi.gov.in/sahitya-akademi/pdf/tr-award2012.pdf
- ^ ocenění a stipendia - Překladové ceny
- ^ „ocenění a stipendia - Překladatelské ceny“. Archivovány od originál dne 16. června 2013. Citováno 3. srpna 2012.
- ^ „ocenění a stipendia - Překladatelské ceny“. Archivovány od originál dne 8. května 2012. Citováno 29. července 2012.
- ^ „Maskovaný překladatel: Vyhlášeno ocenění Sahitya Akademi Translation Awards“. Archivovány od originál dne 18. prosince 2012. Citováno 28. července 2012.
- ^ Saviho poezie, malby a fotografie: ABHIVYAKTI BANGLURU 2009 Sahitya Academy, New Delhi
- ^ http://sahitya-akademi.gov.in/sahitya-akademi/publications/bengali.pdf
- ^ Ceny za překlad Sahitya Akademi budou uděleny iGoa Archivováno 2014-02-18 na Wayback Machine
- ^ Sahitya Akademi si ctí čtyři severovýchodní spisovatele [newKerala.com News # 261212-010825]
- ^ „Archivovaná kopie“ (PDF). Archivovány od originál (PDF) dne 17. července 2012. Citováno 29. července 2012.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ A b C d E „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 23. června 2017. Citováno 26. května 2018.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
Další čtení
externí odkazy
- „Oficiální seznam vítězů ceny Sahitya Akademi pro spisovatele v bengálštině“. Archivovány od originál dne 16. června 2010. Citováno 26. června 2010.
- https://www.webcitation.org/6HzFvmI7b?url=http://www.calcuttaweb.com/lit.shtml