Bhuvana Natarajan - Bhuvana Natarajan
Bhuvana Natarajan byl indický překladatelka a spisovatelka povídek. Vydala více než 20 knih a v roce 2009 získala cenu Cena Sahitya Akademi pro překlad z bengálštiny do tamilštiny.[1] Mnoho jejích povídek se objevilo v Kalki, Mangaiyar Malar, Saavi, Sumangali, Jnana Bhoomi, Idhayam Pesugiraday a Gokulam. Dokázala číst, psát a konverzovat v tamilštině, bengálštině, hindštině, angličtině a měla pracovní znalosti Sanskrt. Bydlela uvnitř Kalkata více než 43 let a později v roce 2006 Chennai.
Navštěvovala Světová tamilská konference držen v Tanjavur v roce 1995 jako pozorovatel zastupující Bharathi Tamizh Sangam v Kalkatě.[1]
Ocenění
- Nalli Thisai Ettum Virudu za nejlepší překlad z bengálštiny do tamilštiny za rok 2007;
- Cena Tirupura Tamizha Sangama za nejlepší překlad pro rok 2007;
- Sahitya Academy Award - za překlad z bengálštiny do tamilštiny pro rok 2009.
Funguje
Mudhal Sabadam nebo Prothom Protishruti (v bengálštině), napsal v bengálštině Ashapoorna Devi za kterou obdržela Jnanpith Award. Z tohoto románu se později stal velmi úspěšný film.
Originální díla
- Matka Tereza
- Raja Ram Mohan Roy
- Netaji Subhas Chandra Bose
Překlady
- Vangaala Sirukadhaigal - povídky o Ashapoorna Devi
- Sondha Mannai Thedi – Taslima Nasreen
- Gana Devatha – Tarashankar Bandopadhyay (Vítěz ceny Jnanpith)
- Devadas – Sharat Chandra Chatterji
- Andhakkaalam – Sunil Gangopadhyay
- Jagmohanin Maranam – Mahasweta Devi
- Karuppu Sooriyan - Ashapoorna Devi
- Dharmamum Adharmam - Různé (sbírka povídek)
- En Thaikku En Kadaisi Namaskarangal - Santosh Kumar Ghosh
- Porattam - Sunil Gangopadhyay
- Vanga Mozhi Siru Kadhai Toguppu - Bibhutibhushan Bandopadhyay
- Oru Oliyin Maranam - Různé (sbírka povídek)
- Magizhamnu Manam - Různé (sbírka povídek)
- Ganadevata - Tarashankar Bandopadhyay
Reference
- ^ A b „Velké vyvrcholení“. Hind. 19. března 2010. Citováno 2. března 2018.