Mabinul Haq - Mabinul Haq
Mabinul Haq | |
---|---|
Národnost | indický |
obsazení | Spisovatel |
Ocenění | Cena Sahitya Akademi za bengálský překlad (2018) |
Mabinul Haq je indický spisovatel z Západní Bengálsko. Vyhrál Cena Sahitya Akademi za bengálský překlad v roce 2018.
Životopis
Ačkoli se Haq narodil a byl vychován Purulia, žije v Murshidabad.[1] Podílel se na překladu knih do Bengálština. Přeložil Saadat Hasan Manto pracuje do Bengálština s názvem Thanda Gosto O Anyanyo Galpo a Atish Pare. Také překládal Ismat Chughtai spisy do Bengálština s názvem Lep O Anyanyo Galpo a Sajjad Zaheer spisy do Bengálština s názvem Angaaray. Kromě toho překládal Urdu povídky o Pákistán do Bengálština s názvem Pákistánec Urdu Golpo.
Publikace
- Thanda Gosto O Anyanyo Galpo[2]
- Atish Pare[1]
- Lep O Anyanyo Galpo[3]
- Angaaray[1]
- Pákistánec Urdu Golpo[4]
Ocenění a uznání
Haq přeloženo Ismat Chughtai je Lihaaf a další příběhy z Urdu do Bengálština s názvem Lep O Anyanyo Galpo. Za tuto práci byl oceněn Cena Sahitya Akademi za překlad Santali v roce 2018.[5]
Reference
- ^ A b C „অনুবাদের জন্য ২০১৮-র সাহিত্য অ্যাকাডেমি পুরস্কার পাচ্ছেন মুর্শিদাবাদের মবিনুল হক“. Zrcadlo WB (v bengálštině). 31. ledna 2019. Citováno 13. prosince 2019.[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ „মান্টোর সঙ্গে চুগতাই মনের আশ্চর্য খোরাক“. Ei Samay (v bengálštině). 10. února 2016. Citováno 13. prosince 2019.
- ^ „আবেগের ঢেউ, বইমেলায় লক্ষ্মীলাভ“. Anandabazar Patrika (v bengálštině). 28. února 2014. Citováno 13. prosince 2019.
- ^ „পাকিস্তানের উর্দু গল্প“. Univerzita Rabindra Bharati (v bengálštině). Citováno 13. prosince 2019.
- ^ „AKADEMI PŘEKLADOVÉ CENY (1989–2018)“. Sahitya Akademi. Citováno 20. listopadu 2019.