Joy Goswami - Joy Goswami
![]() | Tento životopis živé osoby potřebuje další citace pro ověření.Červenec 2010) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Joy Goswami | |
---|---|
Joy Goswami | |
narozený | |
Národnost | indický |
obsazení | Básník |
Známý jako | Poezie, Literatura |
Manžel (y) | Kaberi Goswami |
Joy Goswami (bengálský: জয় গোস্বামী; narozen 1954) je indický básník.[1] Goswami píše bengálský a je obecně považován za jeden z nejdůležitějších bengálský básníci jeho generace.
Životopis
Joy se narodila 10. listopadu 1954 v Kalkata. Jeho rodina se přestěhovala do Ranaghat, Nadia Západní Bengálsko krátce poté a od té doby tam žije. Goswamiho představil a povzbudil s ohledem na poezii jeho otec, Madhu Goswami, známý bojovník za svobodu v této oblasti. Ztratil svého otce ve věku šesti let, poté byla rodina živena jeho matkou, učitelkou. Zemřela v roce 1984. Goswamiho formální vzdělávání se zastavilo předčasně, v jedenácté třídě. Do této doby už psal poezii. Po dlouhém psaní malé časopisy a periodika, jeho práce byla nakonec publikována ve vlivném Desh Patrika. To přineslo jeho bezprostřední ohlas u kritiků a tak dlouho poté, co vyšla jeho první básnická sbírka, pojmenoval ji Vánoce o Sheeter Sonnetguchchho (Sonety Vánoc a zimy). Získal cenu Anita-Sunil Basu od Bangla Academy, Govt z W.B. prestižní Ananda Purashkar v roce 1989 pro Ghumiyechho, Jhaupata? (Spal jsi, borovice?) A Sahitya Akademi Cena 2000 za jeho sborník Pagali tomara sange (S tebou, bláznivá děvče).
Funguje
- Christmas o Sheeter Sonnetguchchho (1976)
- Aleya Hrod (1981)
- Unmader Pathokromo (1986)
- Bhutumbhogoban (1988)
- Ghumiyechho Jhaupata? (1989)
- Jara Brishtite Bhijechhilo
- Santansantati
- Moutat Maheswar
- Sakalbelar Kobi
- Mrito Nagorir Raja
- Bhaloti Basibo
- Phulgachhe Ki Dhulo (2011)
- Atmiyoswajan (2011)
Publikovaná díla Jaya Gosvāmīho (tak je jeho jméno přepsáno v katalogu knihovny a souboru autorit jmen) uvedených v Katalog kongresové knihovny:
- Bajrabidyu_t-bharti khātā. Kalakātā: andananda Pābali'sārsa, 1995. ISBN 81-7215-399-6
- Bishāda. Kalakātā: andananda Pābali'sārsa, 1998. ISBN 81-7215-786-X
- Hrdaye premera ´sīrsha. Kalakātā: andananda Pābali'sārsa, 1994. ISBN 81-7215-293-0
- Jaga_tabāri. Kalakātā: andananda Pābali'sārsa, 2000. ISBN 81-7756-107-3
- Kabitāsamgraha. Kalakātā: andananda Pābali'sārsa, <1997-2001>
- Mā nishāda. Kalakātā: andananda Pābali'sārsa, 1999. ISBN 81-7215-946-3
- Manoramera upanyāsa. Kalakātā: andananda Pābali'sārsa, 1994. ISBN 81-7215-222-1
- Ach svapna! Kalakātā: andananda Pābali'sārsa, 1996. ISBN 81-7215-512-3
- Pāgalī, tomāra sange. Kalakātā: andananda Pābali'sārsa, 1994. ISBN 81-7215-290-6
- Pātāra po'sāka. Kalakātā: andananda Pābali'sārsa, 1997. ISBN 81-7215-672-3
- Pretapurusha o anupama kathā. Kalakātā: andananda, 2004. ISBN 81-7756-402-1
- Raudrachāyāra samkalana. Kalakātā: andananda Pābali'sārsa, 1998. ISBN 81-7215-821-1
- Sam'sodhana bā kātākuti. Kalakātā: andananda Pābali'sārsa, 2001. ISBN 81-7756-124-3
- Sānjhabātira rūpakathārā. Kalakātā: andananda Pābali'sārsa, 1998. ISBN 81-7215-839-4
- Seisaba seyālara. Kalakātā: andananda Pābali'sārsa, 1994. ISBN 81-7215-316-3
- Shanjhbatiho sny = Shanjhbatir rupkathara. New Delhi: Srishti Publishers & Distributors, 2004. ISBN 81-88575-43-7
- Suranga o pratirakshā. Kalakātā: andananda Pābali'sārsa, 1995. ISBN 81-7215-420-8
- Sūrya-porā chāi. Kalakātā: andananda Pābali'sārsa, 1999. ISBN 81-7215-773-8
- Yārā brshtite bhijechila. Kalakātā: andananda Pābali'sārsa, 1998. ISBN 81-7215-566-2
Ocenění
- Moortidevi Award (2017)
- Cena Anita-Sunil Basu od Bangla Akademi, W.B. Govt.
- Ananda Purashkar (1990), (1998)
- Cena Sahitya Akademi (2000)
- Bharatiya Bhasha Parishad Cena za celoživotní přínos (2011)
- Rachana Samagra Purashkar (2011)
- Banga Bibhushan autor: W.B. Govt. (2012)[2]
- Sera Bangali od ABP Group (2017)
- D.Litt. podle Kalkatská univerzita (2015)
- D.Litt. podle Kalyani University (2017)
Reference
- ^ „FIR registrován proti Aparně Sen“. Hind. 25. ledna 2009. Citováno 9. července 2010.
- ^ „Kalkata: Podívej“. The Telegraph. 5. února 2006. Citováno 9. července 2010.
externí odkazy
- Překlad šesti básní
- Rozhovor v bengálštině
- Recenze od Bhaloti Basibo na Joy Goswami
- Mezinárodní stránka poezie
Některé MP3 nahrávky, kde četl svou poezii, spolu s fotografií, najdete na Projekt jihoasijských literárních nahrávek strana.