Korejský mun - Korean mun - Wikipedia
Korejský mun | |
---|---|
文 / 문 | |
A Sangpyeong Tongbo (常 平 通寶) hotovostní mince vydaná mincovnou ministerstva financí (戶). | |
Označení | |
Superjednotka | |
100 | jeon (錢) |
1000 | kwan (貫) / hwan (圜) |
Demografie | |
Datum zavedení | 998 (první pokus ), 1423 (druhý pokus ), 1625 (třetí pokus) |
Nahrazen | Korejský jang |
Uživatelé | Goryeo (998–1105), Joseon (1423–1425, 1625–1892) |
Ocenění | |
Zavěšen s | Korejský vyhrál = 500 mun (od roku 1908) |
Tento informační panel zobrazuje nejnovější stav před zastaráním této měny. |
Korejský mun | |
Hangul | 문 |
---|---|
Hanja | |
Revidovaná romanizace | mun |
McCune – Reischauer | mun |
The mun (Hanja: 文) byl zaveden jako hlavní měna Korea v roce 1625 a zůstal v provozu až do roku 1892. Před mun, hotovostní mince s nápisy Tongbo (通寶) a jungbo (重 寶) a stříbrné vázy zvané ŏnbyŏng byly použity jako měna v Goryeo Dynasty (918–1392), stejně jako importované Čínská měna. The mun podobal a byl odvozen z čínština wén (příbuzný také k Japonský mon, Ryukyuan mon a Vietnamský ván ). Byly vhozeny mince denominované v muně slitiny mědi jako mosaz nebo bronz a byly kulaté se čtvercovými otvory. Od 17. Století do konce 19. Století byly mince denominovány v mun nesoucí nápis Sangpyeong Tongbo (상평 통보, 常平通寶 ), který byl zaveden v roce 1633, byl nejrozšířenější měnou. V roce 1888 byly mince raženy v malém počtu denominovaných v muně a vyhrány (psáno jako „varovat“, což se rovnalo 1 000 mun). Mun byl nahrazen v roce 1892, kdy jang byl představen.
Odlévané mince munice zůstaly v oběhu dlouho po jejich zrušení. Po roce 1908 zůstaly lité peněžní mince ze slitiny mědi zákonným platidlem v Koreji v hodnotě 0,2 chonu, což znamenalo, že měly nominální hodnotu1⁄500 vyhrál.
Dějiny
Goryeo
První definitivní záznam o používání měny v Koreji se objevuje v Goryeo období (918–1392).[1] Brzy v tom období, i když některé dováženy Čínská měna z Tang a Dynastie písní byly v oběhu, komoditní měna jako obilí a prádlo pokračovala v obecném oběhu. V 10. a 11. století byly vydávány železné a bronzové mince, ale mezi obyčejnými lidmi byl omezený oběh.[2]
Přibližně v tomto časovém období vydala vláda Goryeo novou měnovou politiku týkající se ražby a distribuce hotovostních mincí. Tato vyhláška byla provedena jak k posílení královské moci, tak k regulaci národních financí Koreje.[3]
Král Sukjong z Goryeo vytvořil nový peněžní systém založený na kulatých mincích ze slitiny mědi se čtvercovými otvory a také ŏnbyŏng (銀瓶, 은병) ve tvaru Korejský poloostrov. Mince byly vyrobeny s nápisy 東國 (동국 /Dong guk nebo „Východní země“ ), 海東 (해동 /hae dong nebo "na východ od moře") a 三韓 (삼한 /Samhan ).[4]
- Goryeosa (History of the Goryeo Dynasty), article on money from the Sikhwaji (Treatise on Food and Money), 1102 (Year 7 of King Sukjong of Goryeo).
Extrémně vzácná varianta Samhan Tongbo (삼한 통보, 三 韓 通寶) existuje peněžní mince, která nese znak 叁 napsáno „oficiálním písmem“ místo 三, z nichž jsou aktuálně nalezeny pouze 2.[4]
Bylo vytvořeno nové vládní oddělení, ředitelství mincovny, tato vládní agentura odpovědná za regulaci nově vytvořeného měnového systému a Dongguk Tongbo (東 國 通寶) byla první z těchto nových korejských peněžních mincí, která byla ražena.[3]
V zájmu posílení měnové politiky Goryeo byli vládní úředníci vyzváni, aby dostávali své platy v hotovostních mincích, a doufalo se, že pokud utratí novou měnu v místních krčmách, podpoří to jejich oběh v celé Koreji.[3] Hodnota nové hotovostní mince se však na trhu ukázala jako poměrně nespolehlivá a byla považována za nepraktickou pro nákup a obchodování se zbožím. Kvůli tomuto vnímání nenašly nové hotovostní mince Goryeo široké využití.[3]
The ŏnbyŏng (nebo hwalgu) stříbrné vázy byly široce používány a kolovaly mezi aristokracií.[2] Tyto ŭnbyŏng vyrobené z roku 1101 a byly opatřeny oficiální státní pečetí, která je označila jako legitimní měnu platnou v celém Goryeo. Ŏnbyŏng vážil kolem jedné Kŭn (斤, 근) což je zhruba 600 gramů, což je činí velmi užitečnými pro platby za velké transakce.[5] Historici se domnívají, že ŏnbyŏng primárně využívali aristokratické třídy a které se také často podílely na úplatcích vládních úředníků.[5] V roce 1282 vláda přijala zákon, který stanovil hodnotu jednoho tahu na 2 700 až 3 400 litrů rýže.[5] Ale bez ohledu na to, že tato měna byla velmi nepraktická pro placení za položky s nízkou hodnotou, ŭnbyŏng by se během následujících dvou století nadále používal.[5]
Za vlády Chungnyeol z Goryeo vláda povolila oběh hrubých nebo rozbitých kousků stříbra.[5] Do roku 1331 úplně zmizel z oběhu. Je známo, že žádné exempláře z ŭnbyŏng nepřežily do moderní doby.[5]
Nápis | Hangul | McCune – Reischauer | Revidovaná romanizace | Skripty | Datum odevzdání | Průměr (v milimetrech) | Hmotnost (v gramech) | obraz |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
東 國 通寶 | 동국통보 | Dong kuk T'ong Bo | Dong Guk Tong Bo | Pečeť skript (篆書), Administrativní scénář (隸書), Pravidelný scénář (楷書) a Běžící skript (行書) | 998–1097 n. L | 23 ~ 25 | 2.4 ~ 3 | |
東 國 重 寶 | 동국중보 | Dong Kuk Chung Bo | Dong Guk Jung Bo | Běžný skript (楷書) | 998–1097 n. L | 24 ~ 25 | 2.8 ~ 3.6[A] | |
三 韓 通寶 | 삼한 통보 | Sam Han T'ong Bo | Sam Han Tong Bo | Pečeťový skript (篆 書), administrativní skript (隸書) a spuštěný skript (行書) | 1097–1105 n. L | 23 ~ 25 | 2.6 ~ 3.4[b] | |
叁 韓 通寶 | 삼한 통보 | Sam Han T'ong Bo | Sam Han Tong Bo | „Official Script“ | 1097–1105 n. L | |||
三 韓 重 寶 | 삼한 중보 | Sam Han Chung Bo | Sam Han Jung Bo | Běžný skript (楷書) | 1097–1105 n. L | 25 | 4 | |
海東 通寶 | 해동 통보 | Hae Dong T'ong Bo | Hae Dong Tong Bo | Pečeťový skript (篆書), administrativní skript (隸書), běžný skript (楷書) a spuštěný skript (行書) | 1097–1105 n. L | 25 | 2.9 | |
海東 重 寶 | 해동 중보 | Hae Dong Chung Bo | Hae Dong Jung Bo | Běžný skript (楷書) | 1097–1105 n. L | 25 | 3.1 ~ 4 | |
海東 元寶[C] | 해동 원보 | Hae Dong Wŏn Bo | Hae Dong vyhrál Bo | Běžný skript (楷書) | 1097–1105 n. L |
Joseon
Joseon Tongbo a Shibjeon Tongbo hotovostní mince
To nebylo až do začátku Joseon období (1392–1910), kdy byly pro široký oběh raženy měděné mince.
The Jeohwa (저화/楮貨), který byl vyroben ze standardizovaného moruše -kartový papír (známý jako Korejský papír )[5] na začátku Joseonova období se stal prvním legálním bankovky v Koreji a byl používán jako prostředek směny místo mincí, dokud nezmizel na počátku 16. století.[4] Korejští obchodníci v té době přijali také Číňany Da-Ming Baochao bankovky.[5] Bankovky se však téměř výhradně používaly k placení daní a na obecném korejském trhu se těžko uchytily.[5] Z tohoto období nepřežily žádné papírové peníze.[5]
Během prvních let Joseonova období zůstaly látky a obilí nejběžnějšími formami měny mezi korejským lidem, během této doby bavlna byl považován za nejdůležitější prostředek směny.[3] Vláda Joseon také uznala významnou roli, kterou bavlna hrála v korejské ekonomice, a vzorky bavlny nejvyšší kvality by byly označeny textem „Joseon Tongpyejiin“, který lze považovat za vládu pečeť o schválení a znamenalo to, že by mohla být použita jako měna v celé Koreji.[3] Výměnný obchod by zůstalo normou ve společnosti Joseon po mnoho generací před znovuzavedením mincí v hotovosti.[3]
Bronzové mince byly odlity od roku 1423 za vlády krále Sejong Veliký s Joseon Tongbo (조선 통보, 朝鮮通寶 ) hotovostní mince.[6][4] Mince vyrobené pod Sejongem byly zavěšeny stříbrný na 150 mincí k jedné Kŭn (斤, 근), což se rovná 600 gramům, i když skutečné tržní sazby pravidelně kolísaly. Peněžní systém se však ukázal jako nepopulární, protože se lidé po několika letech uchýlili k barteru.[4]
Éra Sejong Joseon Tongbo hotovostní mince byly vydávány pouze v letech 1423 (Sejong 5), 1424 (Sejong 6) a 1425 (Sejong 7) a všechny tyto hotovostní mince výrazně využívají běžný scénář písmo čínských znaků, které mělo tendenci být jak jasně, tak výrazně napsané, zatímco jejich zadní strany bývají prázdné (prázdné ruby jsou známé jako „光 背“).[4] Tato první série Joseon Tongbo mají obvykle průměr asi 24 milimetrů a mají tendenci vážit mezi 3,2 a 4 gramy.[4] Tyto peněžní mince byly modelovány po Číňanech Dynastie Tchang éra Kaiyuan Tongbao (開元 通寶, Gaewon Tongbo) hotovostní mince.[7]
Kings of Joseon důsledně vytvářeli nové právní předpisy zaměřené na propagaci mincí a propagovali jejich výrobu, aby byla široce používána.[3] Prostřednictvím těchto opatření panovníci doufali, že rozptýlí obecnou nedůvěru korejského lidu k ražení mincí, a také doufali, že tyto dekrety zvýší hodnotu korejských hotovostních mincí.[3]
V návaznosti na Japonské invaze do Koreje stalo se nezbytnějším, aby v Koreji obíhaly ražby mincí, bylo to nutné jak k zajištění vojenských zásob, tak k zajištění národních financí.[3]
V roce 1625 za vlády krále Injo z Joseona byla ražena nová řada peněžních mincí se stejným nápisem jako za Sejonga Velkého.[4] V zájmu podpory oběhu nových mincí se král Injo pokusil pronajmout volné místnosti pro otevření nových restaurací, které by přijímaly tyto hotovostní mince, tyto pokoje byly umístěny před Palác Gyeongbok.[3] Jednalo se o pokus podpořit oběh nových ražení mincí a král doufal, že otevře oči korejského lidu, pokud jde o hodnotu používání ražení mincí přes barter.[3]
- Injo Sillok (Annals of King Injo), 18. června 1626 (4. rok krále Injo z Joseonu)
Vláda brzy přijala nové národní zákony, které mají stimulovat používání mincí, například zákon, který lidem umožňuje platit daně pomocí mincí. Vládní úředníci byli nyní také povinni používat hotovostní mince k úhradě svých výdajů, když budou cestovat, jako prostředek k podpoře jejich oběhu.[3] Dalším faktorem, který tentokrát vedl k širšímu přijetí mincí korejským lidem, byla skutečnost, že sezónní problémy, jako jsou sucha nebo méně produktivní sklizně, znesnadňovaly výrobu zrn a látek, což vedlo ke snížení oběhu.[3]
Druhá série Joseon Tongbo přišlo zhruba dvě století po prvním a prvních číslech vydaných v roce 1625 (Injo 3), měly tyto hotovostní mince své nápisy napsané „oficiálním“ písmem nebo palbun (八分, „osm část (scénář)“).[4] Během této éry nebyla vláda jediným výrobcem, protože se mohla uskutečnit soukromá ražba, a proto jsou tyto hotovostní mince velmi rozmanité.[4]
Druhá série Joseon Tongbo hotovostní mince mívají spíše žluto-hnědou barvu a znaky Hanja na nich zobrazené nebyly příliš standardizované. Tahy znaků mohou být tenké nebo silné a malé nebo velké.[4] Některé odrůdy této řady mají široké ráfky, zatímco jiné mají tendenci mít velmi úzké ráfky. Na rozdíl od první série Joseon Tongbo hotovostní mince, Joseon Tongbo peněžní mince s nápisy psanými písmem administrativního písma (隸書) jsou mnohem vzácnější.[4]
V roce 1651 Král Hyojong vydal královský dekret, který nařídil obyvatelům Joseonu používat Joseon Tongbo hotovostní mince a rovněž zakazovalo používání látky jako měny.[4] Během této éry byla povolena také soukromá výroba hotovostních mincí.[4]
Náhlý a zásadní nárůst zemědělské produkce za vlády Král Sukjong připravila cestu pro otevření asi 1 000 trhů v celé Koreji, což vedlo k rozvoji obchodu a průmyslu v zemi, což zase poskytlo příznivější trh pro oběh mincí. Svižná výroba zboží, s nímž se mělo obchodovat, a následný rozvoj obchodu vedly v této době k relativně stabilní měnovému systému.[8] Tyto nové trhy a obchodníci, které s sebou přinesli, podstatně zvýšili význam měny, hotovostních mincí, které byly nyní vysoce ceněny kvůli jejich snadné přepravě a skladování.[3]
Tato druhá série Joseon Tongbo coiny se staly inspirací pro následující Sangpyeong Tongbo série, ačkoli později by tyto mince byly pozastaveny kvůli Později Jin a Qing invaze Joseon. Po těchto válkách by se Korea stala závislou na dovozu měď z Japonsko s cílem udržet produkci ražení mincí.[9]
Řada různých 10 mun a 1 jeon verze Joseon Tongbo kolem roku 1881 byly také vytvořeny peněžní mince, tyto peněžní mince byly experimentální, a proto byly poměrně vzácné a nebylo o nich napsáno mnoho současných záznamů.[4] Tyto hotovostní mince mívají průměr 45 milimetrů a váží kolem 30 gramů a podle některých zpráv měly průměr 48,2 milimetrů a hmotnost 29 gramů.[4] Některé z nich mají prázdné zadní strany, lze je najít ve dvou různých typech, které závisí na tom, zda jsou čínské znaky na lícové straně psány „malým písmem“ (小字) nebo „velkým písmem“ (大字), zatímco jiné mají znak Hanja „十“ (십, „deset“) umístěný přímo nad čtvercovým středovým otvorem na zadní straně.[4]
The Joseon Tongbo hotovostní mince s nominální hodnotou 1 jeon byly také raženy pouze jako experimentální emise a mají tendenci mít značku mincovny Joseon Treasury Department na své zadní straně přímo nad středovým čtvercovým otvorem, tento znak byl obvykle zobrazen jako „戸“, ale může někdy se také vyskytuje jako „户“.[4] Na pravé straně čtvercového středového otvoru byly čínské znaky „一 錢“ (일전, il jeon) s uvedením jeho nominální hodnoty. 1 jeon Joseon Tongbo hotovostní mince měly průměr asi 47,6 milimetrů a údajně měly váhu 31 gramů.[4]
V době, kdy 1 jeon Joseon Tongbo peněžní mince byly vydány 400 mun (nebo 400 malých hotovostních mincí 1 mun) bylo oceněno jako hodnota 1 tael (兩, 양 nebo 냥) stříbra.[4] Takže v novém systému plánovaném na tyto Joseon Tongbo hotovostní mince, jedna mince 1 jeonu by měla hodnotu čtyřiceti mincí 10 mun a byla by sama1⁄10 tael.[4]
Další varianty 1 jeonu Joseon Tongbo hotovostní mince mohou mít určité mírné variace ve způsobu, jakým je „hlava“ (nebo horní část) čínského znaku Tong (通) je psáno.[4] Dále mohou existovat rozdíly v tom, jak je čínský znak Seon (鮮) je také psáno, mohou existovat malé rozdíly ve způsobu, jakým jsou psány 4 dolní tahy (nebo „tečky“) „魚“, stejně jako metoda, kterou horní část (nebo „hlava“) „羊“ je vepsáno.[4]
Další hotovostní mince připisovaná tomuto období je Shibjeon Tongbo (십전 통보, 十錢通寶 ), kterou někteří numismatici přisuzovali soukromým mincovnám za vlády Král Hyojong kolem roku 1651, zatímco ostatní numismatici si myslí, že Shibjeon Tongbo od roku 1793 mohou být odlévány hotovostní mince Král Jeongjo. Obecně se věří, že Shibjeon Tongbo je řada soukromě vydávaných hotovostních mincí, která je podporována extrémní rozmanitostí mezi vzorky.[4]
Nápis | Hangul | McCune – Reischauer | Revidovaná romanizace | Datum zavedení | Skripty | Průměr (v milimetrech) | Hmotnost (v gramech) | obraz |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
朝鮮 通寶 | 조선 통보 | Chosŏn T'ong Bo | Joseon Tong Bo | 1423 (první pokus), 1625 (druhý pokus) | Pravidelný scénář (楷書)[d] "oficiální styl" (八分)[E] | 24 ~ 24.5 (1 mun) 45 (10 mun) | 3.2 ~ 4 (1 mun) 30 (10 mun) | |
十 錢 通寶 | 십전 통보 | Sip Chŏn T'ong Bo | Shib Jeon Tong Bo | 1651 nebo 1793 | Rozličný | 28 ~ 40 |
Sangpyeong Tongbo hotovostní mince
Mince vydané vládní organizací pro pomoc při hladomoru s názvem „Stabilizační úřad“ (Sangpyeongchong 상평청, 常平廳 ) byly zavedeny v roce 1633, na mincích je zkratka názvu úřadu s frází Tongbo (통보 / "通寶 "nebo cirkulující poklad) společně formulující nápis Sangpyeong Tongbo (상평 통보, 常 平 通寶), které lze interpretovat jako „vždy sudou měnu“ a tyto první mince vydané bankou Sangpyeongchong měl prázdné zadní strany.[4] Kulatý tvar peněžní mince představoval oblohu a čtvercový otvor umístěný ve střední minci představoval Zemi.[3] The Sangpyeongchong sloužil jako agentura pro skladování obilí, která by skladovala obilí v letech, kdy byla dobrá sklizeň, pak v letech s méně úspěšnými sklizněmi Sangpyeongchong by byl schopen rozdělit nashromážděná zrna, aby zabránil velkému hladomoru.[10]
Přijetí Sangpyeong Tongbo bylo pomalé, bylo to proto, že korejská ekonomika nemusela tolik potřebovat ražení mincí v „komerčním“ množství.[10] The Sangpyeong Tongbo byly odlity v širokém rozsahu vah, jmenovitých hodnot a také v různých slitiny mědi.[10]Tyto nové mince začaly obíhat po celém Joseonu v roce 1678 za vlády krále Sukjong z Joseonu.[4]
Na rozdíl od dřívějších ražených mincí z období Georyo nápis nesl žádná munová měna vyrobená za dynastie Joseon Wonbo (元寶, 원보) na jakékoli velké označení, protože Číňan pojmenování tabu kde znak "元" (Hangul: 원) nelze použít, protože byl součástí Hongwu původní jméno, zakladatel císaře dynastie Ming, jehož byl Joseon a přítokový stát. Z tohoto důvodu je na všech 100 munových mincích také nápis „常 平,“, což dává každé minci z tohoto období přesně stejný líc.[4]
Jako Sangpyeong Tongbo dosáhl celonárodního oběhu, nyní bylo pro lidi více možné hromadit bohatství.[3]
Hotovostní mince byly vyrobeny pomocí speciální techniky odlévání, kde a Matka mince (母 錢, 모전), nebo seed coinBylo použito, které umožňovalo, aby se všechny mince ve stejné sérii navzájem podobaly s velmi malými rozdíly mezi nimi.[11][12][13] Mateřská mince byla původně připravena gravírováním vzoru s legendou o hotovostní minci, kterou bylo nutné vyrobit. Ve výrobním procesu byly použity mateřské mince, aby zapůsobily na design ve formách, které byly vyrobeny z snadno zpracovatelných kovů, jako jsou cín a tyto formy byly poté umístěny do obdélníkového rámu vyrobeného z hruškové dřevo plněné jemný mokrý písek, případně smíchaný s hlínou, a vylepšený kterýmkoli z nich dřevěné uhlí nebo uhelný prach aby umožnil plynulému toku roztaveného kovu, působil by tento rám jako vrstva, která odděluje dvě části forem na mince. Mateřská mince byla získána lidmi, kteří mince odlévali, a byla umístěna na druhý rám a výše uvedený postup se opakoval, dokud se na základě této jediné mateřské mince nevytvořilo patnáct vrstev forem. Po ochlazení by se z formy vytáhl „mincový strom“ (錢 樹, 전수) nebo dlouhá kovová hůl s čerstvě raženými hotovostními mincemi ve tvaru „větví“, které by mohly být odlomeny a v případě potřeby byly čtvercové otvory vytesané do čista, poté byly mince umístěny na dlouhou kovovou tyč, aby byly současně odstraněny hrubé hrany pro stovky mincí, a poté mohly být tyto hotovostní mince navlečené k sobě a vstoupit do oběhu.[14][15][16][17][18][19] Kvůli způsobu, jakým Sangpyeong Tongbo peněžní mince vypadaly během tohoto procesu jako listy větve stromu, byly známé jako yeopjeon (葉 錢), které lze přeložit jako „listová mince“.[3][20]
Rozšířený úspěch Sangpyeong Tongbo hotovostní mince také přinesly korejské společnosti mnoho společenských změn. Jednou z těchto změn byl vznik byeoljeon, šlo o nepeněžní dekorativní lidi, kteří přemýšleli o touze lidí získat více bohatství.[3]
Mezi lety 1742 a 1752 velké množství dangijeon (2 mun) Sangpyeong Tongbo byly odlity peněžní mince, které obsahovaly postavu z Tisíc klasických postav nebo různé jiné typy symbolů a slov ve spodní části jejich zadních stran.[21] Mnoho z nich dangijeon hotovostní mince měly také číslo, kruh nebo půlměsíc nalevo od pravé strany čtvercového středového otvoru.[21] V současné době není známo, zda tyto symboly představovaly čísla pecí, série, doby odlévání, měsíce, roky nebo zda byly tyto symboly přidány pro každou novou dávku mateřských mincí.[21]
1 tael z Sangpyeong Tongbo hotovostní mince mohly koupit 20 kilogramů rýže a 4 taels Sangpyeong Tongbo za hotovostní mince bylo možné zakoupit buď 80 kilogramů rýže, nebo 1 tael stříbra. 1 kus nebo 1 slovní hříčka (分, 푼) by mělo hodnotu 200 ~ 300 Vyhrál jihokorejský v roce 2019 (nebo $ 0.16 ~ 0.25).[3] Obecně nízká hodnota malé nominální hodnoty Sangpyeong Tongbo hotovostní mince jsou také původem běžné korejské fráze „dej mi jednu hříčku!“, která se používá k obraznému označení ceny levného zboží.[3] Ve své knize z roku 1888 Život v Corea William Richard Charles uvedl, že hodnota 1 mun Sangpyeong Tongbo hotovostní mince byla srovnatelná s mincí a halíř, mince v hodnotě1⁄960 libra šterlinků.[22]
Většina Sangpyeong Tongbo hotovostní mince bývají odlévány vysoce kvalitně a mají nažloutlou barvu a velmi jasně napsané čínské znaky, obvykle se vyráběly dříve v jedné z 52 vládních mincoven,[4] zatímco později méně rafinované Sangpyeong Tongbo hotovostní mince s poněkud surovým vzhledem s načernalým zbarvením a méně dobře definovanými čínskými znaky mají tendenci být později vyráběny v soukromých verzích.[4]
Varianty a označení Sangpyeong Tongbo
Nejčastější Sangpyeong Tongbo peněžní mince byly varianty 1 mun, ale poměrně brzy byly také odlévány 2 varianty mun, nejdříve mince 2 mun měly na svých rubech čínský znak „二“ (이), ale novější verze 2 mun mohou být pouze se vyznačují skutečností, že byly fyzicky větší než hotovostní mince 1 mun.[10]
Označení Sangpyeong Tongbo peněžní mince byly známé jako Dangiljeon (當 一 錢), Dangijeon (當 二 錢), dangojeon (當 五 錢) a Dangbaekjeon (當 百 錢) na základě jejich hodnoty.[4]
Protože záznamy nebyly aktivně vedeny, není v současné době známo, kolik různých variant Sangpyeong Tongbo byly vyhozeny hotovostní mince a kolik z každé příslušné nominální hodnoty (s významnou výjimkou mince 100 mun, z nichž bylo vyraženo celkem 1 784 038).[23][24][4]
V autoritativním korejském katalogu mincí je 3 078 odrůd denominace 1, 2 a 5 a 48 odrůd nominální hodnoty 100 mun (Hanja: 高麗 朝鮮 時代 貨幣; Hangul: 고여 조선 시대 화폐), zatímco se odhaduje na více než 5 000 různých variant Sangpyeong Tongbo mince odlévané v historii její výroby trvající 258 let, přičemž mnoho variant této série je stále nedokumentováno.[4]
Podle numismatika Alana D. Craiga Bank of Korea kdysi měl 3 137 různých variant Sangpyeong Tongbo peněžní mince ve své sbírce.[10]
Označení | Hanja | Hangul | Průměr (v milimetrech) | Termíny | Poznámky | Lícní obrázek | Reverzní obraz |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 mun | 一文 | 일문 | 24–25 | 1633 | |||
2 mun | 二文 | 이문 | 27–29 | 1679 | Nejstarší verze měly na svých rubových stranách čínský znak „二“ (이), ale novější verze lze odlišit pouze tím, že byly fyzicky větší než hotovostní mince 1 mun.[10] | ||
5 mun | 五文 | 오문 | 31–33 | 1883 | Obsahuje nápis „當 五“, proto jsou známé jako „當五錢 " (당오전). | ||
100 mun | 百文 | 백문 | 40.6 | 12. prosince 1866 (Datum první mincovny ministerstvem financí vlády Joseon.) 15. ledna 1867 (Datum, kdy začal cirkulovat obecný lid.) 16. června 1867 (Datum ukončení výroby těchto mincí vládou Joseonu.) | 100 milionů mincí je jedinou přesně zdokumentovanou nominální hodnotou, o které existují záznamy. Celá vláda vyprodukovaná 100 mun mince měla vždy tloušťku 2,8 milimetru a hmotnost 25,1 gramů. Tyto mince byly vyrobeny celkem 172 dní od data první výroby do jejich ukončení. |
100 mun mince a inflace
Když Nominální hodnota 100 mun (Dangbeakjeon nebo Tangbeakjeon, 當百錢 /당백전) byl představen v roce 1866 regentem Heungseon Daewongun financovat vojenské výdaje státu na posílení vojenské síly Koreje, aby dokázala konkurovat moci západních mocností, které vytvářely stále rostoucí hrozbu,[25][26] stejně jako přestavět Palác Gyeongbok.[27]
Po jeho zavedení začala muna trpět inflace, bylo to proto, že vnitřní hodnota mince 100 mun byla pouze pětkrát až šestkrát vyšší než mince 5 mun, což vedlo ke spotřebitelské ceně např. rýže expandovat šestkrát do 2 let. To nakonec vedlo k tomu, že obchodníci upřednostňovali stříbrnou cizí měnu, jako je Mexické peso, Japonský jen, Ruský rubl, a Čínské sycees. V důsledku Někteří lidé začali tát menší Sangpyeong Tongbo hotovostní mince dolů, aby se padělané peníze.[28] Lidé, kteří měli nižší nominální hodnotu Sangpyeong Tongbo vyhnout se výměně s hodnotou 100 hotovostních mincí, takže nedali své Sangpyeong Tongbo na trhu. Nová řada bude ukončena v dubnu roku 1867 poté, co byla vyrobena pouze 172 dní.[29] Přestože se vláda Joseonu již nevyrábí, pokračovala v jejich distribuci na korejský trh až do odvolání Choe Ik-hyeon přesvědčil vládu, že tyto mince mají nepříznivý dopad na každou třídu korejské společnosti.[30]
Zavedení mince 100 mun se stalo souběžně s Tenpō Tsūhō 100 mon mince vydaná Tokugawa shogunate v roce 1835 (v reakci na vládní deficit),[31] 100 wén mince podle Dynastie Čching v roce 1853 (v reakci na Taiping povstání ),[32] the Ryukyuan 100 mon[33][34] a napůl Shu hotovostní mince,[35][36][37] a velké označení Tự Đức Bảo Sao hotovostní mince v Vietnam.[38][39][40] Všechny tyto hotovostní mince velké nominální hodnoty také způsobily inflaci na srovnatelné úrovni.
Po zrušení Dangbaekjeon, korejská vláda zavedla Dangojeon (當 五 錢, 당오전, alternativně Romanised as Tangojeon) v roce 1883, stejně jako dříve Dangbaekjeon tato nominální hodnota také způsobila prudký pokles hodnoty ražení mincí, což v korejské ekonomice přineslo velké nepokoje.[3] The Dangojeon hotovostní mince byly jen o málo větší než „hodnota dvě“ Sangpyeong Tongbo hotovostní mince.[10] Zavedení této nominální hodnoty také přineslo růst cen různých komodit, jako jsou bavlněné látky a rýže.[41]
Účinky, které Dangojeon způsobené nebyly tak špatné jako ty, které byly způsobeny hrubým nadhodnocením Danbaekjeon hotovostní mince, ale účinky nebyly pro korejskou ekonomiku a korejský měnový systém příznivé.[10] Oba Danbaekjeon a Dangojeon hotovostní mince byly příznaky značného zmatku, ke kterému došlo během královské rodiny a jejích poradců za vlády Král Gojong.[10] Od tohoto bodu začala japonská měna zaplavovat korejský trh a korejská munice začala ztrácet svou moc.[3]
Poté, co král Gojong v roce 1883 v roce 1883 založil mincovnu Jeonwanguk Incheon s cílem přijmout měnu podobnou mezinárodním standardům vedoucím k mědi Sangpyeong Tongbo mince, které budou nakonec vyřazeny ve prospěch stříbra jang po přijetí stříbrný standard.[9][42][43]
Značky mincovny
Původně Stabilizační úřad nebo Sangpyeongchŏng (상평청, 常 平 廳) byla první agenturou, která máta Sangpyeong Tongbo mince v roce 1633 a nakonec různé další vládní agentury (včetně vojenských úřadů a Šest ministerstev Joseonu ) začali vyrábět tyto mince, které obsahovaly různé značky mincovny zjistit jejich původ.[4] V době, kdy byl mun nahrazen jangem v roce 1892 jich bylo 52 vládní mincovny v provozu vyrábějící místní mince.[44]
Značka mincovny | Hangul | Název agentury v Hanja | Název agentury v Hangul | Romanised | Název v angličtině | Rok představen | obraz |
---|---|---|---|---|---|---|---|
戸 nebo 户 nebo 戶 | 호 | 戶 曹 | 호조 | Hojo | ministerstvo financí | 1678 | |
工 | 공 | 工 曹 | 공조 | Kongjo | Ministerstvo průmyslu | 1685 | |
均 | 균 | 均 役 廳 | 균역청 | Kyunyokchong | Vládní desátkový úřad | 1807 | |
司 | 사 | 司 仆 寺 | 사 부사 | Kyong Saboksi | Bureau of Royal Transportation | 1678 | |
賑 | 진 | 賑 恤 廳 | 진휼 청 | Chinhyulchong | Charitativní kancelář v Soul | 1742 | |
向 | 향 | 粮餉 廳 | 량 향청 | Yanghyangchong | Kancelář pro zásobování potravinami | 1742 | |
宣 | 선 | 宣 惠 廳 | 선혜청 | Sonhyechong | Rýžové a oděvní oddělení | 1742 | |
惠 | 혜 | 宣 惠 廳 | 선혜청 | Sonhyechong | Rýžové a oděvní oddělení | 1806 | |
典 | 전 | 典 圜 局 | 전원 국 | Chonhwanguk | Mincovna ústřední vlády | 1833 | |
兵 | 병 | 兵曹 | 병조 | Pchjongjó | Ministerstvo vojenských záležitostí | 1742 | |
備 nebo 俻 | 비 | 備 邊 司 | 비변사 | Pibyonsa | Úřad národní obrany | 1742 | |
捻 | 염 | 捻 戎 廳 | 염 융청 | Chongyungchong | Obecný vojenský úřad | 1692 | |
营 nebo 營 | 영 | 御 营 廳 | 어영청 | Oyongchong | Speciální armádní jednotka | 1678 | |
武 (1) | 무 (1) | 武 備 司 | 무비 사 | Mubisa | Zbrojní kancelář | 1742 | |
武 (2) | 무 (2) | 武衛 營 | 무위 영 | Muwiyong | Strážný úřad v paláci | 1742 | |
禁 | 금 | 禁衛 營 | 금위영 | Kumwiyong | Vojenská jednotka dvorní stráže | 1742 | |
訓 | 훈 | 訓練 都 監 | 훈연 도감 | Hullyondogam | Velitelství vojenského výcviku | 1678 | |
抄 | 초 | 精 抄 廳 | 정 초청 | Chongchochong | Vojenská jednotka komanda | 1678 | |
統 (1) | 통 (1) | 統 營 | 통영 | Tongyŏng | Tongyeong Námořní úřad | 1727 | |
統 (2) | 통 (2) | 統 衛 營 | 통위영 | Tongwiyong | Vojenský úřad v Soulu | 1727 | |
經 | 경 | 經理 廳 | 경리 청 | Kyŏngnichong | Úřad vlády Horská pevnost Pukhan | 1830 | |
守 | 수 | 守御 廳 | 수어청 | Suochong | Pevnost obrany v Soulu | 1742 | |
沁 | 심 | 沁 華 管理 | 심화 관 이 | Sim Kanghwa Kwalliyong | Kanghwa Městský vojenský úřad | 1883 | |
開 | 개 | 開 城 管理 營 | 개성 관 이영 | Kaesong Kwalliyong | Kaesong Městský vojenský úřad | 1678 | |
松 | 송 | 開 城 管理 營 | 개성 관 이영 | Kaesong Kwalliyong | (Song) Vojenská kancelář města Kaesong | 1882 | |
利 | 리 | 利 原 管理 營 | 리 원관 이영 | Iwon Kwalliyong | Vyhrál jsem Městský vojenský úřad | 1882 | |
水 | 수 | 水 原 管理 營 | 수원 관 이영 | Suwon Kalliyong | Suwon Městský vojenský úřad | 1727 | |
原 | 원 | 原 州 管理 營 | 원 주관 이영 | Wonju Kwalliyong | Wonju Městský vojenský úřad | 1678 | |
海 | 해 | 海 州 管理 營 | 해주 관 이영 | Haeju Kwalliyong | Haeju Městský vojenský úřad | 1742 | |
春 | 춘 | 春川 管理 營 | 춘천 관 이영 | Ch'unch'on Kwalliyong | Ch'unch'on Městský vojenský úřad | 1888 | |
川 | 천 | 端 川 管理 營 | 단 천관 이영 | Tanch'on Kwalliyong | Tanch'on Městský vojenský úřad | 1883 | |
昌 (1) | 창 (1) | 昌 德 宮 | 창덕궁 | Ch'angdŏk Kung | Palác Ch'angdŏk Máta | 1864 | |
昌 (2) | 창 (2) | 昌 原 管理 營 | 창원 관 이영 | Ch'angwon Kwalliyong | Ch'angwon Městský vojenský úřad | 1864 | |
圻 | 기 | 廣州 管理 營 | 광주 관 이영 | Kwangju Kwalliyong | Kwangju Městský vojenský úřad v provincii Kyonggi | 1742 | |
京 | 경 | 京畿 監 營 | 경기 감영 | Kyŏnggi Kamyong | Provinční úřad Ky Provinnggi | 1742 | |
京 水 | 경수 | 京畿 水 營 | 경기 수영 | Kyŏnggi Suyong | Námořní stanice Kyŏnggi | 1742 | |
黃 | 황 | 黃海 監 營 | 황해 감영 | Hwanghae Kamyong | Provinční úřad Hwanghae | 1742 | |
平 | 평 | 平安 監 營 | 평안 감영 | P'yŏngan Kamyong | Provinční úřad P'y Provinngan | 1678 | |
平 兵 | 평병 | 平安 兵營 | 평안 병영 | P'yŏngan Pchjongjong | P'yŏnganská vojenská pevnost | 1678 | |
咸 | 함 | 咸 鏡 監 營 | 함경 감영 | Hamgyong Kamyong | Provinční úřad Hamyong | 1742 | |
咸 北 | 함북 | 咸 鏡 北 營 | 함 경북 영 | Hamgyong Pugyong | Provinční úřad North Hamyong | 1742 | |
咸 南 | 함남 | 咸 鏡 南 營 | 함경 남영 | Hamgyong Namyong | Jižní provincie Hamyong | 1742 | |
江 | 강 | 江 原 監 營 | 강원 감영 | Kangwon Kamyong | Kangwonský zemský úřad | 1742 | |
尚 | 상 | 慶 尚 監 營 | 경상 감영 | Kyongsang Kamyong | Provinční úřad Kyongsang | 1695 | |
尚 水 | 상수 | 慶 尚 水 營 | 경상 수영 | Kyongsang Suyong | Námořní stanice Kyongsang | 1695 | |
尚 右 | 상우 | 慶 尚 右 營 | 경상 우영 | Kyongsang Uyong | Pravá námořní základna Kyongsang | 1695 | |
尚 左 | 상좌 | 慶 尚 左 營 | 경상 좌영 | Kyongsang Chwayong | Kyongsang levá námořní základna | 1695 | |
全 | 전 | 全 羅 監 營 | 전라 감영 | Chŏlla Kamyong | Provinční úřad Chŏlla | 1682 | |
全 兵 | 전병 | 全 羅 兵營 | 전라 병영 | Chŏlla Pchjongjong | Chŏlla Military Fort | 1678 | |
全 右 | 전우 | 全 羅 右 營 | 전라 우영 | Chŏlla Uyong | Pravá námořní základna Chŏlla | 1678 | |
全 左 | 전좌 | 全 羅 左 營 | 전라좌 영 | Chŏlla Chwayong | Chŏlla Left Naval Base | 1678 | |
忠 | 충 | 忠 清 監 營 | 충청 감영 | Ch'ungch'ŏng Kamyong | Provinční úřad Ch'ungch'cialng | 1742 |
Další symboly, čísla a speciální znaky použité na Sangpyeong Tongbo hotovostní mince
Byly také použity různé další symboly k identifikaci konkrétních mincí, jako například Tisíc znaků Classic, čísla "pece" a "série", jako Pět prvků, astronomické symboly, Osm trigramů, Deset nebeských stonků, Dvanáct pozemských větví, stejně jako různé postavy s neznámým účelem.[4] Značky mincovny byly umístěny nad čtvercovým otvorem na reverzním místě, zatímco značky pecí a další čínské znaky byly umístěny níže, speciální symboly, jako jsou tečky, kruhy, půlměsíce, vodorovné čáry a svislé čáry, se obecně objevovaly buď vlevo nebo vpravo od čtvercového otvoru .[4]
S výraznou výjimkou mincí vyrobených Úřadem vlády České republiky Horská pevnost Pukhan který nese znak „Kyŏng“ (經 / 경) napsáno Běžící skript, všechny postavy Hanja na obou stranách každého Sangpyeong Tongbo peněžní mince jsou zapsány běžný scénář.[4] Ačkoli postava "通 "(통) obsahuje pouze jednu tečku, která je charakteristická pro Administrativní scénář protože běžné verze skriptů mají obvykle 2 tečky.[4]
Čísla, hvězdy, slunce a člověk
V roce 1742 se na některých stranách začaly objevovat speciální znaky Sangpyeong Tongbo hotovostní mince, mnoho z těchto zvláštních znaků bylo použito k označení, která pec byla použita k jejich výrobě nebo ke které „sérii“ patřily.[4] Číslo série může být vlevo, vpravo nebo ve spodní části středového otvoru mince. Označením pece může být buď číslice, nebo znak z klasického tisíce znaků.[45]
Zatímco většina z nich byly postavy Hanja, některé měly také tečky, kruhy, půlměsíce a vodorovné čáry, které byly použity k reprezentaci věcí jako hvězdy (星), slunce (日), měsíc (月) a muž (人).[4]
Symbol | Datum zavedení | obraz |
---|---|---|
"Hvězda" (tečka) | 1742 | |
"Slunce" (kruh) | 1742 | |
"Měsíc" (půlměsíc) | 1742 | |
"Muž" (svislá čára) | 1742 |
Tisíc znaků Classic
Nějaký Sangpyeong Tongbo peněžní mince obsahovaly znaky z Tisíc znaků Classic (Ch'ŏnjamun) k určení, jakou pecí byly odlévány, byl v Dálný východ pro výuku čínských znaků a byla to velká báseň, která se skládala z 250 frází, přičemž každá z těchto frází obsahovala pouze 4 znaky Hanja.[46][4] Celá klasika tisíce znaků se skládá z 1000 čínských znaků a žádný bod se neopakuje.[47][4]
Od roku 1742 se u některých začalo používat prvních 44 postav hry Thousand Character Classic Sangpyeong Tongbo hotovostní mince k označení počtu pecí, zatímco některé Sangpyeong Tongbo použité peněžní mince Čínské číslice specifically for this purpose, others used this system because of the non-repetitive nature of the Thousand Character Classic it is often used as a numbering system for the numbers 1 to 1000.[4] The characters of the Thousand Character Classic were usually placed at the bottom (often right below the square centre hole) on the reverse side of the Sangpyeong Tongbo hotovostní mince.[4]
Charakter (Hanja ) | Charakter (Hangul ) | Date of introduction | obraz |
---|---|---|---|
天 | 천 | 1742 | |
地 | 지 | 1742 | |
玄 | 현 | 1742 | |
黄 | 황 | 1742 | |
宇 | 우 | 1742 | |
宙 | 주 | 1742 | |
洪 | 홍 | 1742 | |
荒 | 황 | 1742 | |
日 | 일 | 1742 | |
月 | 월 | 1742 | |
盈 | 영 | 1742 | |
昃 | 측 | 1742 | |
辰 | 신 / 진 | 1742 | |
宿 | 수 / 숙 | 1742 | |
列 | 렬 / 열 | 1742 | |
張 | 장 | 1742 | |
寒 | 한 | 1742 | |
来 | 래 | 1742 | |
暑 | 서 | 1742 | |
往 | 왕 | 1742 | |
秋 | 추 | 1742 | |
收 | 수 | 1742 | |
冬 | 동 | 1742 | |
藏 | 장 | 1742 | |
閏 | 윤 | 1742 | |
餘 | 여 | 1742 | |
成 | 성 | 1742 | |
歲 | 세 | 1742 | |
律 | 률 / 율 | 1742 | |
吕 | 려 | 1742 | |
調 | 조 / 주 | 1742 | |
陽 | 양 | 1742 | |
雲 | 운 | 1742 | |
騰 | 등 | 1742 | |
致 | 치 | 1742 | |
雨 | 우 | 1742 | |
露 | 노 / 로 | 1742 | |
結 | 결 | 1742 | |
為 | 위 | 1742 | |
霜 | 상 | 1742 | |
金 | 금 / 김 | 1742 | |
生 | 생 | 1742 | |
麗 | 려 / 여 | 1742 | |
水 | 수 | 1742 |
The Five Elements
Nějaký Sangpyeong Tongbo cash coins used the five elements (오행)[48] to indicate furnace numbers or "series" number.[3][4]
Charakter (Hanja ) | Charakter (Hangul ) | korejština název | Angličtina | Rok zavedení | obraz |
---|---|---|---|---|---|
金 | 금 | Kum | Kov | 1752 | |
木 | 목 | Mok | Dřevo | 1752 | |
水 | 수 | Ne | Voda | 1752 | |
火 | 화 | Hwa | oheň | 1752 | |
土 | 토 | T'o | Země | 1752 |
The Ten Celestial Stems
The Ten Celestial Stems (천간) were used as another "numbering" system for Sangpyeong Tongbo cash coins for furnace or "series" numbers.[4]
Symbol (Hanja ) | Symbol (Hangul ) | korejština název | Represented number | obraz |
---|---|---|---|---|
甲 | 갑 | Mezera | Jeden (1) | |
乙 | 을 | Eul | Dva (2) | |
丙 | 병 | Byeong | Tři (3) | |
丁 | 정 | Jeong | Čtyři (4) | |
戊 | 무 | Mu | Five (5) | |
己 | 기 | Gi | Six (6) | |
庚 | 경 | Gyeong | Seven (7) | |
辛 | 신 | Hřích | Osm (8) | |
壬 | 임 | Im | Nine (9) | |
癸 | 계 | Gye | Ten (10) |
The Twelve Terrestrial Branches
Like how the Ten Celestial Stems are used for numbering Sangpyeong Tongbo cash coins, the Twelve Terrestrial Branches (지지, or "Twelve Earthly Branches"), another system used in the traditional Čínský kalendář je Sexagenary cycle (육십갑자),[49] was used to indicate furnace or "series" numbers.[4]
Charakter (Hanja ) | Charakter (Hangul ) | korejština (RR ) | Represented number | obraz |
---|---|---|---|---|
子 | 자 | Ja | Jeden (1) | |
丑 | 축 | Ch'uk | Dva (2) | |
寅 | 인 | v | Tři (3) | |
卯 | 묘 | Myo | Čtyři (4) | |
辰 | 진 | Jin | Five (5) | |
巳 | 사 | Sa | Six (6) | |
午 | 오 | Ó | Seven (7) | |
未 | 미 | Mi | Osm (8) | |
申 | 신 | Hřích | Nine (9) | |
酉 | 유 | Yu | Ten (10) | |
戌 | 술 | Sul | Eleven (11) | |
亥 | 해 | Hae | Twelve (12) |
Cash coins with the character "☳"
A small number of 2 mun Sangpyeong Tongbo cash coins (當二錢, dangijeon, "Value Two (Coins)") manufactured by the T'ongyong Naval Office with the Eight Trigrams (팔괘) character on them.[4] The character "☳" ("Thunder")[50] was written on their reverses as well as a number of other Hanja characters.[4]
Charakter | Hanja / Hangul | korejština (RR ) | Význam | obraz |
---|---|---|---|---|
☳ | 震 / 진 | Jin | Hrom |
Různé postavy
There are also a vast number of miscellaneous Hanja characters found on the reverse side of Sangpyeong Tongbo cash coins of which their meaning or what they represent is currently not known.[4]
Some of these Chinese characters include:[4]
Charakter (Hanja ) | Charakter (Hangul ) | korejština (RR ) | Angličtina | obraz |
---|---|---|---|---|
入 | 입 | Ip | Enter | |
大 | 대 | Tae | Big, Velký | |
工 | 공 | Kong | Práce | |
千 | 천 | Chon | Tisíc | |
文 | 문 | Mun | Cash coin | |
元 | 원 | Vyhrál | První, Kolo | |
天 | 천 | Chon | Nebe | |
中 | 중 | Chung | Střední, Centrum | |
正 | 정 | Chong | Vzpřímený | |
生 | 생 | Saeng | Vyrobit | |
光 | 광 | Kwang | Světlo | |
全 | 전 | Chon | Kompletní | |
吉 | 길 | Kil | Auspicious | |
完 | 완 | Wan | Finish, Whole, Kompletní |
Strojem ražené ražení mincí
During the 1880s and 1890s the Korean government had experimented with several holed machine-struck coin designs, it is unknown if some of these coins entered circulation.[51]
While it would be in the year 1892 that the over 250 year production of the Sangpyeong Tongbo series of cash coins would come to an end, a decade earlier in 1882 (or Gojong 19), the Korean government had experimented with creating machine-struck coinage based on Západní designs and design patterns.[4] The first issues were made from stříbrný and lacked the iconic square centre hole designs of earlier and contemporary Korean coinages.[4]
Machine-struck Sangpyeong Tongbo hotovostní mince
During this period the Central Government Mint (典圜局, 전원국) created a machine-struck brass Sangpyeong Tongbo cash coin with a round centre hole.[52][53]
At least three different sets of dies were cut for machine-struck 5 mun Sangpyeong Tongbo cash coins, these designs resembled the 1883 issue 5 mun cast yeopjeon verze mincí. Only one of these three sets is known to have actually been engraved. In the year 1891 the chief engraver of the Osaka Mint in Japan, Masuda, created this design. Only one of these three designs ever saw (very limited) circulation.[10]
As the Mint's machinery was not well suited for punching centre holes in coins the old-style designs were eventually dropped.[10]
Machine-struck Sangpyeong Tongbo (常平通寶) cash coins | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lícní obrázek | Reverzní obraz | Hodnota | technické parametry | Popis | Roky výroby | |||||
Průměr | Tloušťka | Hmotnost | Složení | Okraj | Lícní | Zvrátit | ||||
5 mun | mm | gramů | Mosaz | Prostý / hladký | 常平通寶 | 典一當五 | 1884 |
Dae Dong coins
When Korea opened up its port cities to trade with Japanese businessmen following the Japan–Korea Treaty of 1876, it became apparent that the small denomination Sangpyeong Tongbo cash coins were not convenient at all for doing business which require larger transactions to take place, this inspired the creation of a new series of coinage made from silver.[4] During this period Japanese influence became more intrusive into Korean society.[10]
All of these coins had the characters "大東" (대동, dae dong, literally translated as "the Great East" which was one of the alternative jména Koreje ) in their obverse inscriptions.[4] All of these new milled coins were manufactured by the Treasury Department Mint (戶曹局, 호조국), this mint was also responsible for the manufacture of Sangpyeong Tongbo hotovostní mince. A major difference being that the "戶" (호) mint mark on the milled coinage was located in the middle of a circle, this circle itself was situated in the centre of the reverse side of the coin and was surrounded by coloured enamel (which was coloured either blue, green, or black).[4] Specimens without the coloured cloisonné are valued at about one half the normal valuations of the coloured Dae Dong coins. There are many types of trial sets of 1, 2, and 3 jeon in existence.[52]
List of Dae Dong coins:[4]
Silver Dae Dong coins | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lícní obrázek | Reverzní obraz | Hodnota | technické parametry | Popis | Roky výroby | |||||
Průměr | Tloušťka | Hmotnost | Složení | Okraj | Lícní | Zvrátit | ||||
1 jeon | 20 ~ 22 mm | 3.4–3.7 grams | stříbrný | Prostý / hladký | 大東一錢 (대동일전, "Dae Dong 1 jeon") | 戶 (호, "household"), "Ho" in green, black, or blue cloisonné enameled center circle. | 1882–1883 | |||
2 jeon | 27 ~ 28 mm | 7.1–7.7 grams | stříbrný | Prostý / hladký | 大東二錢 (대동이전, "Dae Dong 2 jeon") | 戶 (호, "household"), "Ho" in green, black, or blue cloisonné enameled center circle. | 1882–1883 | |||
3 jeon | 32.5 ~ 33 mm | 10.6 grams | stříbrný | Prostý / hladký | 大東三錢 (대동삼전, "Dae Dong 3 jeon") | 戶 (호, "household"), "Ho" in green, black, or blue cloisonné enameled center circle. | 1882–1883 |
Other than the overal design patterns there are multiple varieties of the 3 jeon (錢, 전) coin, these include variants based on character sizes (large character, medium character, and small character).[4] The Dae Dong coins were seen as only a mezera issue until more Westernised coinage could be produced.[10]
These new machine-struck coins did not manage to stabilise the Korean monetary system, this was due to the rising price of silver as well as the high cost of acquiring the machines necessary for their production and the production process itself.[4] It became a huge issue when the yangban nobility started hoarding these coins for export at a profit,[4] where they were melted and recast as "horse hoof silver " (馬蹄銀) ingots.[2] Because of this their production was stopped as a result in June of the year 1883, only a year after their initial introduction.[4] The same year the Korean government would purchase equipment for the production of milled coinage from the Německá říše.[4]
Korean government mint in Seoul issues
Half a decade after the issuing of the Dae Dong coins, between the years 1886 and 1888 (starting from "開國 497", or Kaeguk 497), the Korean government mint in Soul (京成典圜局, 경성전환국),[4] which was opened in November 1886 at the Namdaemun,[10] began producing a minor number of machine-struck coins denominated in mun (文, 문) and hwan ("warn", "whan" 圜, 환).[4] The general superintendent of the mint at the time was Paul Georg von Möllendorff. Möllendorff had a pair of essays struck in Germany,[10] these coins had coin patterns similar to those of contemporary Japanese coins[4] - a drak encircled by inscriptions on the obverse side of the coin and a wreath with a crest enclosing the denomination on the reverse side of the coin.[10] In this system the mun was worth 1⁄1000 "warn". They would only be produced in three different denominations, these were the 5 mun (5 文), 10 mun (10 文), and 1 warn (1 圜).[4]
The milled coins of the second series were first struck using the aid of Japanese technicians and in 1886 with the aid of three Němec technici.[54][10] But as the German technicians were soon proven to be too expensive for the Korean government, they were replaced with employees from the Japonská mincovna v Osaka only a year later in 1887.[54] By late 1887 more than 20 Japanese mint workers were on the staff.[10]
Before any of these newly designed machine-struck coins were prepared for general circulation, a Korean politician tried to turn the monetary reforms back towards the older coinage designs and these new coins didn't see much circulation.[10]
List of machine-struck coins produced by the Korean government mint in Seoul:[4]
Machine-struck coins produced by the Korean government mint in Seoul (京成典圜局) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lícní obrázek | Reverzní obraz | Hodnota | technické parametry | Popis | Roky výroby | |||||
Průměr | Tloušťka | Hmotnost | Složení | Okraj | Lícní | Zvrátit | ||||
5 mun | 21.7 mm | 1,5 mm | 2.8 grams | 98% měď, 1% cín a 1% zinek | Prostý / hladký | A Korean dragon chasing a flaming wish-granting pearl within a beaded circle, and legends around the border; text "年(七/六/五)十九百四國開鮮朝大 ○ 문오 ○ 5 MUN". | Denomination in wreath. | 1886–1888 | ||
10 mun | 27,5 mm | 1,5 mm | 6,5 gramů | 98% copper, 1% tin, and 1% zinc | Prostý / hladký | A Korean dragon chasing a flaming wish-granting pearl within a beaded circle, and legends around the border; text "年(七/六/五)十九百四國開鮮朝大 ○ 십문 ○ 10 MUN". | Denomination in wreath. | 1886–1888 | ||
1 warn | 38 mm | 2,5 mm | 26.95 grams | 90% stříbrný and 10% copper | Prostý / hladký | A Korean dragon chasing a flaming wish-granting pearl within a beaded circle, and legends around the border; text "年(七/六/五)十九百四國開鮮朝大○원일○ 416•1 WARN • 900". | Denomination in wreath. | 1886–1888 |
Only a total of 1,300 coins of the 1 warn denomination were struck, making them quite rare.[4] While mintage figures for the 5 and 10 mun coins were not published, the total value of the coins struck around 2,800 warn.[54] As these new milled coins were not that well received by the Korean public, they soon were culled from circulation.[54]
Pamětní mince
Following the signing of the Smlouva Shimonoseki in April 1895, ending the Sino-japonská válka, the treaty contained provisions which made Korea independent from the Qing dynasty which ruled China. In the year 1896 in honour of this newfound independence Král Gojong had adopted the regnal title Geonyang (建陽, "Founded Superior") and for the first time in Korea's monetary history a cash coin was cast with the King's reign year title, Geonyang Tongbo (建陽通寶, 건양통보). These were commemorative cash coins and would not be placed in general circulation.[55]
Bankovky
During late 19th century the only modern banknotes circulating in Korea were issued by the Dai'ichi Kokuritsu Ginkō (First National Bank), a Japanese bank which operated several branches in Korea.[10] Po založení Korejská celní služba in the year 1883, the Dai'ichi Kokuritsu Ginkō received permission from it to act as a customs agent.[10]
From the year 1884 the Dai'ichi Kokuritsu Ginkō started issuing customs drafts which were for use in settling duties. These drafts were recognised as an easy way to transfer funds and would find their way into ordinary commerce of Korea at the time, despite this, the Korean government never issued any formal authorisation for the Dai'ichi Kokuritsu Ginkō to issue any paper money in Korea.[10] Zatímco Dai'ichi Kokuritsu Ginkō inspired many Korean businessmen to create their own banks based on it during the 1890s, but these Korean banks never started issuing their own banknotes.[10]
The Korean government did not issue any banknotes itself during this era. In the year 1893 the government established an exchange office (Tai Whan Shou) which was to withdraw the old Korean mun coinage and exchange it for the new Korejský jang měna.[10] The government exchange office prepared notes which would function a type of receipt until the withdrawn Korean mun coins could be re-minted, but these banknotes were never issued. Only a few specimens of these exchange notes survived.[10]
Except for the Dai-ichi customs drafts, no other form of paper money would circulate in Korea until the turn of the century.[10]
In the year 1900, which was 8 years after the currency had been formally abolished, the Japanese-owned Keijo-Pusan Railway Company (경부철도 청부인조합) issued banknotes denominated in 50, 100, 300, and 500 mun. The Tong Sun Tai Hoa also issued a banknote with the denomination of 10.000 mun.[56][57]
Banknotes of the Keijo-Pusan Railway Company (1900) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
obraz | Hodnota | Main Colour | Popis | Datum vydání | ||
Lícní | Zvrátit | Lícní | Zvrátit | |||
50 mun (五拾文) | Tmavě modrá | Obrázek a parní vlak; označení; text. | Company logo; text; firemní pečeť. | 1900 | ||
100 mun (百文) | Hnědý | Image of a steam train; označení; text. | Company logo; text; company seal. | 1900 | ||
300 mun (三百文) | Image of a steam train; označení; text. | Company logo; text; company seal. | 1900 | |||
500 mun (五百文) | oranžový | Image of a steam train; označení; text. | Company logo; text; company seal. | 1900 |
Viz také
Poznámky
- ^ Specimens weighing as much 4.2 grams have been recorded.
- ^ Specimens weighing as little 2.1 grams have been recorded.
- ^ These cash coins are extremely rare and the only recent specimens of the Haedong Wonbo (海東元寶) that have been excavated were found in an area near Kaesong, Severní Korea.
- ^ The Joseon Tongbo cash coins produced under the reign of King Sejong used regular script.
- ^ korejština: palbun, this font was used during the reign of Král Injo.
Reference
- ^ Nová historie Koreje by Ki-baik Lee (Harvard University Press 1984; p. 122).
- ^ A b C "Monetary History of Korea". Armstrong Economics (Researching the past to predict the future). 10. dubna 2012. Citováno 8. června 2017.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó str q r s t u proti w X Není uvedeno (2019). „Korejská měna“. Národní institut korejské historie. Citováno 29. září 2019.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó str q r s t u proti w X y z aa ab ac inzerát ae af ag ah ai aj ak al dopoledne an ao ap vod ar tak jako na au av aw sekera ano az ba bb před naším letopočtem bd být bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo "Korean Coins – 韓國錢幣 – History of Korean Coinage". Gary Ashkenazy / גארי אשכנזי (Primaltrek - cesta čínskou kulturou). 16. listopadu 2016. Citováno 5. června 2017.
- ^ A b C d E F G h i j Mark Cartwright (25 September 2016). "Ancient Korean Coinage". Encyklopedie starověké historie. Citováno 1. října 2019.
- ^ Bank of Korea – Money Museum Currency of the Goryeo and Joseon Dynasty[trvalý mrtvý odkaz ] Retrieved: 9 June 2017.
- ^ Korejské národní muzeum – 조선통보. Retrieved: 15 October 2019. (in korejština ).
- ^ Jung Inman (8. března 2016). "Joseon's Economic System – "We have a system that increasingly taxes work and subsidizes non work." – Milton Friedman (1912–2006), an American economist". Busan ddadang (the happy life of Busan). Citováno 30. září 2019.
- ^ A b "[Weekender] Korean currency evolves over millennium". Chang Joowon (The Korean Herald – English Edition). 28. srpna 2015. Citováno 7. června 2017.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó str q r s t u proti w X y z Joseph E. Boling, NLG (1988). "Korea – A Numismatic Survey. (This article has been transposed to this format from a July 1988 supplement issue included with Coin World. Its original title was: Beyond Cash – A Numismatic Survey of Korea.)" (PDF). Moneta-Coins.com. Citováno 3. října 2019.
- ^ "The Manufacture of Cash Coins". Dr. Luke Roberts v Department of History – University of California at Santa Barbara. 24. října 2003. Citováno 2. července 2018.
- ^ Zuroku Nihon no kahei, vol.3 (Tokio: Touyou Keizai Shinpousha, 1974), pp. 72–79. (v japonský ).
- ^ „Základy rozlišování mincí Kan'ei“. Luke Roberts v Department of History – University of California at Santa Barbara. 24. října 2003. Citováno 16. června 2017.
- ^ Coin.shouxi.com 清钱名珍:祺祥重宝源十母钱 方孔钱最后高峰 http://www.shouxi.com 2013-08-31 10:12 首席收藏网 发表评论. Citováno: 2. července 2018.
- ^ "The Production Process of Older Chinese Coins。". Admin for Chinesecoins.com (Treasures & Investments). 3. června 2014. Citováno 6. července 2017.
- ^ 2 Click COINS How were ancient Chinese coins made. Citováno: 29. června 2017.
- ^ "Qi Xiang Tong Bao vyryté mateřské mince". Gary Ashkenazy / גארי אשכנזי (Primaltrek - cesta čínskou kulturou). 24 December 2014. Citováno 29. června 2017.
- ^ Shouxi.com Lot:14103020 清代祺祥通宝宝源小平雕母 美品. Citováno: 2. července 2018.
- ^ Taiwan Wiki (台灣Wiki) – 台灣Wiki>百科分類>貨幣>商業>中國錢幣>雕母. Citováno: 2. července 2018.
- ^ New history of Korea – Page 516 Hyŏn-hŭi Yi, Sŏng-su Pak, Nae-hyŏn Yun – 2005 – At this time, the bulk of Korean currency was the so-called yeopjeon brass coin and a nickel coin. Japan had the existing currency replaced by coins newly minted by a Japanese bank, Daiichi Ginko, and planned the new currency to circulate ...
- ^ A b C Wybrand Op den Velde & David Hartill 2013, str. 26.
- ^ Life in Corea by William Richard Charles (1888). Hostováno dne Wikimedia Commons.
- ^ Numis Coins of the Month Member's Coin of the Month Gallery: Korea – "Charmed" 100 Mun ~ 1866 Access date = 8 June 2017.
- ^ Numista – 100 Mun Ho. Retrieved: 29 September 2019.
- ^
<조선왕조실록> 고종 3권 . 1866. - ^ 원, 유한 (September 1976). "조선후기 화폐정책에 대한 일고찰". 한국사연구. 6: 287–313 – via DBpia.
- ^ Korea Mining and Security Printing Corporation – Samhantongbo Dangbaekjeon Gold medal – Retrieved: 29 September 2019. (in korejština ).
- ^ "당백전과 하이퍼인플레이션". 오마이 뉴스. 2012-10-18. Citováno 2018-11-20.
- ^ "당백전(當百錢) – 한국민족문화대백과사전". encykorea.aks.ac.kr (v korejštině). Citováno 2018-10-12.
- ^ "조선왕조실록". sillok.history.go.kr (v korejštině). Citováno 2018-11-20.
- ^ TAKIZAWA Takeo, (1996) Nihon no Kahei no Rekishi (History of Japanese Currencies) Tokio, Yoshikawa Kobunkan. (Takizawa p.242).
- ^ PENG Xin-Wei, (1958) Zhongguo Huobi Shi (Monetary History of China), druhé vydání, Šanghaj, Shanghai Renmin Chubanshe, (Peng pp.833–838).
- ^ „Ryuukyuuanské mince“. Luke Roberts v Department of History – University of California at Santa Barbara. 24 October 2003. Archived from originál on 4 August 2017. Citováno 1. června 2017.
- ^ „Japonské mince obíhající při příjezdu Perryho a krátce poté v království Rjúkjú“. George C. Baxley (Baxley Stamps). Citováno 1. června 2017.
- ^ (日本銀行), Nippon/Nihon Ginkō (1973). "pp. 319–322". Nihon Ginkou Chousakyoku ed., Zuroku Nihon no kahei, vol.1 (Tokyo: Touyou Keizai Shinpousha, 1973). Tokio: Nihon Ginkō. Chōsakyoku. / Bank of Japan, Economic Research Department.
- ^ Ryūkyū Tsūhō (v japonský ) Okinawa kompaktní encyklopedie, 沖 縄 コ ン パ ク ト 事 典, Ryūkyū Shimpō, 1. března 2003. Datum přístupu = 8. června 2017.
- ^ Robert Hellyer, Defining Engagement, Harvard University Press (2009), 192.
- ^ Art-Hanoj TYPY MĚNY A JEJICH HODNOTY TVÁŘE BĚHEM ÉRY TỰ ĐỨC. Archivováno 03.03.2019 na Wayback Machine This is a translation of the article “Monnaies et circulation monetairé au Vietnam dans l’ère Tự Đức (1848–1883) by François Thierry de Crussol (蒂埃里). Publikováno v Revue Numismatique 1999 (svazek # 154). Pgs 267–313. This translation is from pages 274–297. Překladatel: Craig Greenbaum. Citováno: 23. srpna 2019.
- ^ François Thierry de Crussol (蒂埃里) (2011). "The Confucian Message on Vietnamese Coins, A closer look at the Nguyễn dynasty's large coins with moral maxims », Numismatic Chronicle, 2011, pp. 367–406". Academia.edu. Citováno 22. srpna 2019.
- ^ Sudokuone.com Velké peněžní mince císařů Nguyễn. Citováno: 23. srpna 2019.
- ^ Soon-Young Kim (Soulská národní univerzita, Jižní Korea ) & Jung Ha-Brookshire (University of Missouri, USA ). (13. listopadu 2015). "Cotton Cloth Trades, Currency Reforms, and Inflations: Korean Experiences of the Industrial Revolution from 1883 to 1897". International Textile and Apparel Association (ITAA) Annual Conference Proceedings – Iowská státní univerzita Digitální úložiště. Citováno 9. října 2019.CS1 maint: více jmen: seznam autorů (odkaz)
- ^ XIV Mezinárodní kongres hospodářských dějin, Helsinki 106. zasedání 2006 Komercializováno na synchronizaci měn: měnová rolnická ekonomika v pozdně císařské Číně ve srovnání se současným Japonskem podle Akinobu Kuroda (Tokijská univerzita ) Citováno: 11. června 2017
- ^ LEE Seok-Ryun (1984) Hanguk Hwapye Geumyungsa Yeongu (Studie měnové a finanční historie Koreje), Soul, Pakyoungsa. (Lee str. 123)
- ^ Creounity Time Machine (Chodit s někým. Historie. Psaný jazyk) Stručný historický přehled. Úpadek společného Korejského impéria. Označení mincí Andrej Treťjakov Datum přístupu = 8. června 2017.
- ^ Krause 2009, str. 868.
- ^ Lee (이), In-u (인우); Kang Jae-hun (강재훈) (01.01.2012). [이사람] „천자문 이 한문 입문서? 우주 이치 담은 책“. Hankyoreh (v korejštině). Citováno 2012-01-03.
- ^ Wilkinson, Endymion (2012). Čínská historie: Nový manuál. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center. ISBN 9780674067158., str. 295, 601
- ^ Jeon Sun-sun a Eo Yoon-hyung (전창선 · 어 윤형), Co je pět prvků? (《오행 은 뭘까?》), 세기, 1994 년, ISBN 89-7263-018-7 (v korejština ).
- ^ Yuval Blum. „Úvod do teorie„ KMENY A ODVĚTVÍ “. Mahaya Forest Hill Integrative Health Clinic, Toronto. Archivováno z původního dne 2018-08-27. Citováno 2018-08-27.
- ^ Wilhelm, Richard (1950). I-ťing nebo Kniha změn. přeložil Cary F. Baynes, předal C. G. Jung, předmluva k 3. vyd. autor: Hellmut Wilhelm (1967). Princeton, NJ: Princeton University Press. 266, 269. ISBN 069109750X.
- ^ Standardní katalog světových mincí - 1801–1900, 6. vydání, datum vydání 2009, Krause Publications, Stránky: 879–880.
- ^ A b Krause 2009, str. 879.
- ^ Numista - 5 Mun Chon - zasažen strojem.典 (Chŏn): Ústřední vládní mincovna. Citováno: 3. října 2019.
- ^ A b C d Journal of East Asian Numismatics (JEAN) (8. srpna 2018). „Jedenácté číslo JEAN“. Issuu. Citováno 3. října 2019.
- ^ Edgar J. Mandel („Cast Coinage of Korea“, strana 126).
- ^ Standardní katalog světových papírových peněz - Obecná vydání, 1368–1960, 16. vydání, datum vydání 2016, Krause Publications, ISBN 978-1-4402-4707-1
- ^ Standardní katalog světových papírových peněz - Specializované problémy, 12. vydání, datum vydání 2013, Krause Publications, ISBN 978-1-4402-3883-3
Zdroje
- Kurt Schuler (2004-02-29). Tabulky moderních měnových dějin: Asie. Měnové desky a dolarizace.
- Wybrand op den Velde a David Hartill (12. listopadu 2013) Hrajte korejské mince a kouzla. Publikování nové generace. ISBN 978-0755215942.
- Alan D. Craig a Mario L. Sacripante. Mince Koreje a přehled raných čínských mincí. Vydavatel: Ishi Press Mezinárodní. Publikováno: 5. dubna 2011. ISBN 4871878953
externí odkazy
- Muzeum měny v Koreji (화폐 박물관)
- Sangp'yŏng t'ongbo (常 平 通寶) vlastněný Britským muzeem
- Mince dynastie Yi (ZENO.RU - Zeno Oriental Coins Database).
- (v korejštině) 백과 사전: 냥, Naver Encyklopedie.
Předcházet: Žádný moderní předchůdce | Měna Korea ? – 1892 Souběžně s: Čínské měny | Uspěl Korejský jang Důvod: měnová reforma |