Slyším Ameriku zpívat - I Hear America Singing
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Dubna 2011) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Slyším americký zpěv; 55 písní a sborů pro komunitní zpěv je sbírka 55 písní určených pro komunitní zpěv (pěvecký sbor ) publikoval C. C. Birchard & Company v roce 1917. Je nástupcem 18 písní pro komunitní zpěv.
Existuje sedm vlasteneckých písní, sedm písní z domova, tři z vody, deset z přátelství a lásky, šest kol, tři písně o humoru, dvě písně o setkání a rozloučení, sedm písní, pět vánočních koled a písní a ... pět ... refrény.[1]
29. „Krásný večer“
"Krásný večer„je německá píseň nalezená v knize 55 písní a sborů pro komunitní zpěv, publikováno v roce 1917. Melodie se obecně zpívá v a kolo a zazpívali třikrát. Je založen na německé lidové písni, “O wie wohl ist mir am Abend ".
Bing Crosby zařadil píseň do směsi na svém albu 101 Gang Songs (1961).
Text
- Jak krásné je to večer je večer,
- Když zvony sladce zvoní, sladce zvoní!
- Ding, dong, ding, dong, ding, dong.
31. „Dobrou noc vám všem“
Dobrou noc vám všem je německá píseň z zpěvník, 55 písní a sborů pro komunitní zpěv,[2] publikoval v roce 1917 C.C. Birchard & Co.[3] Podle knihy je tato melodie a kolo a má se zpívat tiše a plynule.
Bing Crosby zařadil píseň do směsi na svém albu 101 Gang Songs (1961).
Text
- Dobrou noc vám všem a sladkým spánkem:
- Může vás obklopit ticho, váš spánek je hluboký:
- Dobrou noc, dobrou noc, dobrou noc, dobrou noc.
32. Brzy do postele "
"Brzy do postele"je americká píseň z zpěvník, 55 písní a sborů pro komunitní zpěv, publikováno v roce 1917. Podle této knihy je tato píseň a kolo a nebyl přizpůsoben malým dětem kvůli široké škále. Slova k této písni se nacházejí v jazyce Benjamin Franklin je Chudák Richardův Almanack.
Text
- Brzy spát a brzy vstávat,
- Dělá člověka zdravým, bohatým a moudrým.[4]
33. „Merrily Merrily“
"Vesele Vesele"je anglická píseň z zpěvník, 55 písní a sborů pro komunitní zpěv, publikováno v roce 1917. Podle knihy se jedná o a kolo který svými slovy a polnice - připomíná hudba lov scény v Anglii.
Text
- Vesele, vesele zdravím ráno:
- Vesele, vesele zazní roh. Hark! na ozvěny, slyšet je hrát,
- O'er Hill a Dale a daleko odtud.
Galerie
I Hear America Singing - Cover art
Slyšel jsem Ameriku zpívat - zadní obálka
Slyším americký zpěv - obsah / seznam písní
Slyšel jsem Americký zpěv - úvod autorů
- Další písničky
1. "Amerika "
2. "Hvězdami posetý prapor "
3. "Zrychlete naši republiku "
4. "Kolumbie, klenot oceánu "
5. "Amerika krásná "
6. "Sláva, Kolumbie "
7. "Bitevní hymnus republiky "
8. "Old Folks at Home "
9. "Massa je ve studené zemi "
10. "Můj starý domov v Kentucky "
11. "Domov! Sladký domov! "
12. "Starý černý Joe "
13. "Stan na starém kempu "
30. "Spíš "
34. "Veselý život "
38. "Dobrou noc, dámy "
39. "Pojď, Všemohoucí králi "
|
|
Reference
- ^ Časopis hudebních pedagogů, svazky 3–4
- ^ „Choral Public Domain Library“ (PDF). ChoralWiki. Archivováno (PDF) od originálu 29. března 2017. Citováno 9. ledna 2018.
- ^ "WorldCat". worldcat.org. Archivováno od originálu 10. ledna 2018. Citováno 9. ledna 2018.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivováno od originálu 25. května 2018. Citováno 25. května 2018.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
externí odkazy
- Národní konference hudebních supervizorů: Dykema, Peter; Earhart, Will; McConathy, Osbourne; a Dann, Hollis (1917). Slyším Ameriku zpívat. Boston: C.C. Birchard & Company. Boston. [ISBN nespecifikováno].