Dobrou noc, dámy - Goodnight, Ladies
"Dobrou noc, dámy" je lidová píseň přičítáno Edwin Pearce Christy, původně zamýšlel být zpíván během a minstrel show. Kresba z písně Christy z roku 1847 s názvem „Farewell, Ladies“, dnes známá píseň byla poprvé zveřejněna 16. května 1867.[1]
Charles Ives citoval píseň Symphony: New England Holidays (1897-1913): I. Washingtonské narozeniny, ke konci hnutí.
Meredith Willson představuje kus jako desáté číslo v The Music Man (1957).
Bing Crosby zařadil píseň do směsi na svém albu 101 Gang Songs (1961).
Text
VERZE I: Dobrou noc, dámy! Dobrou noc, dámy! Dobrou noc, dámy! Teď tě necháme.
CHORUS: Vesele se valíme, válíme, válíme. Vesele se valíme, tmavě modré moře.
VERSE II: Sbohem, dámy! Sbohem, dámy! Sbohem, dámy! Teď tě necháme.
REFRÉN
VERZE III: Sladké sny, dámy! Sladké sny, dámy! Sladké sny, dámy! Teď tě necháme.
REFRÉN
Viz také
Reference
- ^ Fuld, James (2000). Kniha světově proslulé hudby: klasická, populární a lidová. Publikace Courier Dover. p. 255. ISBN 9780486414751.
externí odkazy
![]() | Tento lidová píseň –Vztahující se článek je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |