Komentář te dire adieu - Comment te dire adieu - Wikipedia
„Comment te dire adieu“ | |
---|---|
Singl podle Françoise Hardy | |
z alba Françoise Hardy | |
B-strana | „L'Anamour“[1] |
Uvolněno | 1968 |
Nahráno | Studio Pye, Londýn, Anglie |
Žánr | Francouzský pop |
Délka | 4:39 |
Označení | Diskotéky Vogue |
Skladatel (y) | Serge Gainsbourg Arnold Goland Jack Gold |
Výrobce | Produkční chřest |
Alternativní vydání 1969 | |
Štítek anglického vydání strany A.[2] | |
Hudební video | |
„Comment te dire adieu“ (francouzská televize, 1969) na Youtube |
Françoise Hardy | |
---|---|
![]() Francouzské vydání | |
EP podle | |
Uvolněno | 1968 |
Nahráno | Studio Pye, Londýn, Anglie |
Žánr | Pop music |
Délka | 9:46 |
Označení | Diskotéky Vogue |
Výrobce | Produkční chřest |
"Komentář te dire adieu" (Angličtina: "How to Say Goodbye to You") je francouzská adaptace písně "Bolí to říct sbohem". Původně to nahrál Françoise Hardy v roce 1968.
„Bolí to říct sbohem“ napsal autor Arnold Goland, pravděpodobně nejlépe známý pro svou spolupráci s Phil Spector a americký producent a skladatel Jacob "Jack" Gold (1921-1992). V roce 1966 to bylo zaznamenáno Margaret Whiting na jejím albu The Wheel of Hurt.[3] V roce 1967 vydání od Vera Lynn dosáhl # 7 v Plakátovací tabule's Tabulka pro dospělé Contemporary.[4][5]
Tyto verze byly interpretovány ve stylu a balada, stejně jako první francouzská verze písně s textem od Michèle Vendôme s názvem "Avant de dire adieu", který vydal Ginette Reno na jejím albu z roku 1967 Quelqu'un à zaměřovač. Více tlučecí byly instrumentální interpretace Brazílie Walter Wanderley, kterému dominuje Hammondovy varhany on je známý pro, a Francouz Caravelli, kteří se více zaměřili na struny, oba publikovány ve stejném roce. Jack Gold Orchestra & Chorus vyvrcholil svou verzí, ve stylu podobném vydání Caravelli, v polovině roku 1969 na 28. místě Plakátovací tabule Jednoduché poslouchání grafy.
Françoise Hardy uslyšela „americkou instrumentální verzi“ písně a její manažer se zeptal Serge Gainsbourg poskytnout k tomu vhodné texty.[6] Výsledný „Comment te dire adieu“ byl zkombinován s uspořádáním relativně blíže k verzi Caravelli a zahrnut do Hardyho 1968 album. Hardy také zaznamenal píseň v italština („Il pretesto“, 1968) a Němec („Was mach 'ich ohne dich“, 1970; shromážděno na albu Träume, 1970.) Francouzské texty jsou pozoruhodné svými neobvyklými rýmy v „ex“, přičemž téma písně má význam „ex“ jako v „ex-přítel“.
Německou verzi s novými texty nazvanou „Ich sage dir adieu“ vydala veteránská řecko-německá zpěvačka Vicky Leandros na jejím albu z roku 2010 Zeitlos.
Formáty a seznamy skladeb
Francouzský SP
- Produkční chřest /Diskotéky Vogue / Vogue international industry (V.45-1552), 1968.
- A-side: „Comment te dire adieu“ („Bolí to říct sbohem“), (reklamní text od Jacka Golda: Serge Gainsbourg / hudba: Arnold Goland, arr. S.Gainsbourg) - 2:25
- Strana B: „L'Anamour“ (texty a hudba: Serge Gainsbourg) - 2:14
Anglicky SP
- Výroba chřestu /United Artists (UP 35011), 1969.
- Na straně A: „Comment te dire adieu“ („Bolí to říct sbohem“), (reklamní texty od Jacka Golda: Serge Gainsbourg / hudba: Arnold Goland, arr. S. Gainsbourg) - 2:25
- Strana B: „La Mer, les étoiles et le vent“ (texty a hudba: Françoise Hardy) - 1:50
Francouzské EP
- Produkce Chřest / disques Vogue / Vogue mezinárodní průmyslová odvětví (EPL 8652), 1968.
- A1: „Comment te dire adieu“ („Bolí to říct sbohem“), (reklamní texty od Jacka Golda: Serge Gainsbourg / hudba: Arnold Goland, arr. S. Gainsbourg) - 2:25
- A2: „Il vaut mieux une petite maison dans la main, qu'un grand château dans les nuages“ (texty: Jean-Max Rivière / hudba: Gérard Bourgeois) - 2:23
- B1: „Suzanne“, (reklamní texty od Leonard Cohen: Graeme Allwright / hudba: L. Cohen) - 3:08
- B2: „La Mer, les étoiles et le vent“ (texty a hudba: Françoise Hardy) - 1:50
Verze Jimmy Somerville
„Comment te dire adieu“ | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Singl podle Jimmy Somerville představovat June Miles-Kingston | ||||
z alba Odezírej ze rtů | ||||
B-strana | „Řekni světu“ | |||
Uvolněno | Říjen 1989 | |||
Žánr | Dům | |||
Délka | 3:35 | |||
Označení | Londýn | |||
Skladatel (y) | Serge Gainsbourg Arnold Goland Jack Gold | |||
Výrobce | Pascal Gabriel | |||
Jimmy Somerville představovat June Miles-Kingston chronologie jednotlivců | ||||
|
Píseň byla pokryta v roce 1989 bývalý Bronski Beat a Communardové zpěvák Jimmy Somerville, jako duet s June Miles-Kingston. Byl to hit ve Velké Británii a dosáhl čísla 14 na Britský žebříček jednotlivců, což pomáhá Somervillově sólové kariéře.
Seznam skladeb
- 7 "single
- „Comment te dire adieu“ (7 "verze) - 3:35
- „Řekněte světu“ - 4:12
Certifikace
Země | Osvědčení | datum | Prodej certifikován |
---|---|---|---|
Francie[7] | stříbrný | 1990 | 200,000 |
Grafy
Týdenní grafy
Graf (1989–90) | Vrchol pozice |
---|---|
Holandská mega top 100[8] | 26 |
Francouzský žebříček jednotlivců SNEP[8] | 3 |
Německá žebříček jednotlivců[8] | 25 |
Irský žebříček jednotlivců[9] | 3 |
UK Singles Chart[10] | 14 |
Koncem roku grafy
Graf (1990) | Pozice |
---|---|
Evropa (Eurochart Hot 100)[11] | 60 |
Verze Kate Ryan
„Comment te dire adieu“ | ||||
---|---|---|---|---|
Singl podle Kate Ryan | ||||
Uvolněno | 24. června 2016 | |||
Žánr | Dance-pop, Dům | |||
Délka | 2:52 | |||
Označení | CNR Music Belgium | |||
Skladatel (y) | Serge Gainsbourg, Arnold Goland, Jack Gold | |||
Výrobce | Yves Gaillard, Amro | |||
Kate Ryan chronologie jednotlivců | ||||
|
V roce 2016 belgický taneční zpěvák Kate Ryan zakryl píseň a vydal ji jako samostatný singl via iTunes dne 24. června 2016, pod Hudba CNR Belgie. To bylo produkováno Yves Jongen aka Yves Gaillard a Soufiane Amrani "Amro".[12]
Hudební video doprovázelo píseň, která měla premiéru prostřednictvím Youtube dne 29. června 2016.[13]
Další verze krytu
- 1967: Walter Wanderley, brazilský varhaník, nahrál instrumentální obal písně na své album Batucada
- 1967: Caravelli a jeho orchestr vydal na albu instrumentální verzi Eloïse
- 1969: Anni-Frid Lyngstad, později člen ABBA, zaznamenal píseň v švédský tak jako Så synd du måste gå ("Tak smutné, že musíte jít"); to bylo také zahrnuto na jejím albu z roku 1972 Anni-Frid Lyngstad
- 1973: česká nahrávka Hana Hegerová s názvem Rýmováni o životě („Rýmování o životě“)
- 1974: ruská verze Моя мечта („Můj sen“) od Aida Vedishcheva
- 1985: Června Togawa nahrál japonskou verzi, さ よ な ら を お し え て (Sayonara wo oshiete„Doslova mi řekni sbohem“)
- 1987: Taxi Girl frontman Daniel Darc, shromážděno dne Sous vliv božský
- 1996: Jane Birkin zveřejnila na svém albu „arabeskovou verzi“ Verze Jane
- 1996: Statečné kombo nahráli píseň na svém albu jako „A Way to Say Goodbye“ Polibek ohně, s novým anglickým textem hostující zpěvačky Lauren Agnelli.
- 1999: Nová česká verze od Ilona Csáková s názvem Jedno Tajemství („Tajemství“) vystupoval na albu Blízká i vzdálená
- 2001: Kryt uspořádal Tomosuke Funaki, a zpívaný Shizue Tokui (jako Orange Lounge), se objevil v beatmania IIDX 6. styl
- 2003: Francouzská obálka Annie a Valérie, dvou soutěžících z Hvězdná akademie 3 a zahrnuty na albu Star Academy fait sa bamba[14]
- 2008: Instrumentální kytarová skupina z Finska, Agenti zařídili píseň pro jejich instrumentální album Agenti ... je poražen!
- 2009: Amanda Lear nahrála její verzi pro své album Krátká setkání.
- 2010: Cover by Satanskýpornopult ve svém albu Arkhaiomelisidonophunikheratos
- 2011: Kryt francouzské verze s texty zpívanými Bobule byl propuštěn Německem Blank & Jones na jejich albu Relax Edition Six
- 2012: Meg Japonská zpěvačka uvedla píseň pro své album ve francouzštině La Japonaise
- 2012: anglická obálka Julian Ovenden
- 2020: Kryté Pomplamoose[15]
Využití ve filmu a televizi
- 2018: Jednoduchá laskavost
- 2014: Padající hvězda ("Stella cadente" / Španělsko) / "Comment te dire adieu"
- 2013: Vychází (Maďarsko) / „Bolí to říct sbohem“ (saxofonová verze)
- 2009: Ostrov uvnitř ("La isla interior" / Španělsko) / "Comment te dir adieu"
- 2004: Ferpect Crime („Crimen ferpecto“ / Španělsko / Itálie) / „Comment te dire adieu“
- 1987: Mournful Unconcern („Скорбное бесчувствие“ / Sovětský svaz)
- 1972: A Revolta dos Anjos („Revolt of the Angels / TV Series / Brazil) /„ Comment te dire adieu “
Reference
- ^ Serge Gainsbourg Archivováno 2009-05-28 na Wayback Machine, biografie, RFI Musique. Přístup na linku 7. května 2009.
- ^ Na tomto štítku je chyba v křestním jménu jednoho z autorů písně; měli bychom číst A. Golanda místo G. Golanda.
- ^ „Cover verze filmu It Hurts to Say Goodbye od Margaret Whitingové“. SecondHandSongs.com. Citováno 2016-10-01.
- ^ Vera Lynn - Billboard Singles, Veškerá muzika. Přístup na linku 5. května 2009.
- ^ „Původní verze knihy Bolí to říct sbohem od Very Lynn“. SecondHandSongs.com. 1967-01-06. Citováno 2016-10-01.
- ^ str. 50, Serge Gainsbourg: hrstka gitánů: rekviem za twister, Sylvie Simmons, Da Capo Press, 2002, ISBN 0-306-81183-9.
- ^ Francouzské certifikace Chartsinfrance.net Archivováno 2008-12-29 na Wayback Machine (Citováno 3. října 2008)
- ^ A b C „Comment te dire adieu“, v různých žebříčcích jednotlivců Lescharts.com (Citováno 3. října 2008)
- ^ Irský jednotný graf Irishcharts.ie Archivováno 02.06.2009 na Wayback Machine (Citováno 3. října 2008)
- ^ „Comment te dire adieu“, britský žebříček jednotlivců Official Charts Company (Citováno 3. října 2008)
- ^ „Eurochart Hot 100 of 1990“ (PDF). Hudba a média. Sv. 7 č. 51. 22. prosince 1990. s. 60. OCLC 29800226. Citováno 15. ledna 2020 - prostřednictvím historie amerického rozhlasu.
- ^ ultratop.be - Kate Ryan - Komentář te dire adieu
- ^ Kate Ryan - Komentář Te Dire Adieu - YouTube
- ^ Star Academy fait sa Bamba, seznam skladeb a grafy Lescharts.com (Citováno 3. října 2008)
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=r4YxAnTEiWs
externí odkazy
- Françoise Hardy, „Comment te dire adieu“, Texty na německých fanouškovských stránkách, (za 12. listopadu 2017)
- Jack Gold Diskografie, zápočty k ujednání o psaní, Diskotéky, (za 12. listopadu 2017)
- Cover verze filmu It Hurts to Say Goodbye od Margaret Whiting, SecondHandSongs, (za 12. listopadu 2017)
- Arnold Goland, IMDb, (za 12. listopadu 2017)