Françoise Hardy canta per voi in italiano - Françoise Hardy canta per voi in italiano
Françoise Hardy canta per voi in italiano | ||||
---|---|---|---|---|
První italský rukáv | ||||
Studiové album podle | ||||
Uvolněno | Listopad 1963 | |||
Nahráno | Milán (Itálie ) | |||
Délka | 24:16 | |||
Jazyk | italština | |||
Označení | Diskotéky Vogue | |||
Výrobce | Jacques Wolfsohn | |||
Françoise Hardy chronologie | ||||
| ||||
Alternativní kryt | ||||
Druhý italský rukáv | ||||
Nové vydání | ||||
UK obal CD (2013)[1] | ||||
Alternativní kryt | ||||
Italská LP (2013) a obal CD (2014)[2] |
Françoise Hardy canta per voi in italiano je jediné italské studiové album francouzského populárního zpěváka vydané v Itálii Françoise Hardy. Toto album vyšlo v listopadu 1963 pod značkou Diskotéky Vogue.[3] První kompaktní disk se objevil v lednu 2013.
Dva obaly alb
- Za prvé: orchestr Marcela Hendrixe není připsán na zadní obálku a druhé album je oznámeno v přípravě, aniž by bylo odhaleno pouzdro na obrázek [1]
- Zadruhé: orchestr Marcela Hendrixe je připočítán k zadní obálce a vydán 2. album; byl přidán rukáv na obrázek [2]
Seznam skladeb
Nota bene: Seznam skladeb vytištěný na zadní obálce neodpovídá obsahu disku, ale seznam vytištěný na štítcích disku je správný.
Orchestry: Ezio Leoni (A1, A2, A3, A5, B2, B3, B4) - Marcel Hendrix (A4, B1, B5)
Ne. | Titul | Text | Hudba | Délka |
---|---|---|---|---|
1. | „L'età dell'amore“ („Le Temps de l'amour“ [5]) | Vito Pallavicini | Jacques Dutronc [4] | |
2. | „Il tuo migliore amico“ („Ton meilleur ami“ [6]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy - Roger Samyn | 2:11 |
3. | „É all'amore che penso“ („C'est à l'amour auquel je pense“ [6]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy - Roger Samyn | 2:32 |
4. | „Una ragazza come le altre“ („Comme tant d'autres“ [7]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy | 2:27 |
5. | „Quelli della mia età“ ("Tous les garçons et les filles " [6]) | Vito Pallavicini | Roger Samyn et Françoise Hardy | 3:11 |
Celková délka: | 13:05 |
Ne. | Titul | Text | Hudba | Délka |
---|---|---|---|---|
1. | „L'amore va“ („L'Amour s'en va“ [8]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy | 2:39 |
2. | „Ci sto“ („J'suis d'accord“ [6]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy - Roger Samyn | 2:03 |
3. | „Per tanto tempo“ („Bien longtemps“ [8]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy | 1:59 |
4. | „Oh oh chéri“ („Oh oh chéri“ [9]) | Vito Pallavicini | Bobby Lee Trammell | 2:27 |
5. | „Io vorrei (capirti)“ („Saurai-je?“ [7]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy | 2:03 |
Celková délka: | 11:11 |
Znovu vydat CD do Spojené království
- CD (šperkovnice ) vydáno v lednu 2013 s replikou obálky první album propuštěn do Velké Británie v roce 1964.[10] Obsahuje 12 skladeb tohoto alba ve francouzském jazyce + 10 skladeb z Françoise Hardy canta per voi in italiano, kde jsou tituly ve stejném pořadí jako vyryté na původním disku.[11]
Seznam skladeb
Ve stejném pořadí jako v prvním vydání z roku 1963 (viz výše).
Opětovné vydání LP a CD do Itálie
- LP vydané v únoru 2013 s replikou druhého obalu Françoise Hardy canta per voi in italiano. Obsahuje 10 skladeb v pořadí uvedeném na zadní straně obálky z roku 1963. [12]
- CD (card sleeve) vydané v únoru 2014 s replikou druhého obalu Françoise Hardy canta per voi in italiano. Obsahuje 10 skladeb v pořadí napsaném na zadní straně obálky z roku 1963 + 12 bonus stopy, realizováno pouze na nezadaní 1963 až 1967. [13]
Seznam skladeb
Orchestry: Ezio Leoni (A1, A4, B6, B7, B8, B9, B10) - Marcel Hendrix (A2, A3, A5)
Ne. | Titul | Text | Hudba | Délka |
---|---|---|---|---|
1. | „Il tuo migliore amico“ („Ton meilleur ami“ [6]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy a Roger Samyn | 2:11 |
2. | „Vorrei capirti“ („Saurai-je?“ [7]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy | 2:03 |
3. | „Per tanto tempo“ („Bien longtemps“ [8]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy | 1:59 |
4. | „L'amore va“ („L'Amour s'en va“ [8]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy | 2:39 |
5. | „Una ragazza come le altre“ („Comme tant d'autres“ [7]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy | 2:27 |
Celková délka: | 11:19 |
Ne. | Titul | Text | Hudba | Délka |
---|---|---|---|---|
1. | „Quelli della mia età“ ("Tous les garçons et les filles " [6]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy - Roger Samyn | 3:11 |
2. | „Ci sto“ („Je suis d’accord“ [6]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy - Roger Samyn | 2:03 |
3. | „É all'amore che penso“ („C'est à l'amour auquel je pense“ [6]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy - Roger Samyn | 2:32 |
4. | „L'età dell'amore“ („Le Temps de l'amour“ [5]) | Vito Pallavicini | Jacques Dutronc [4] | 2:44 |
5. | „Oh oh chéri“ („Oh oh chéri“ [9]) | Vito Pallavicini | Bobby Lee Trammell | 2:27 |
Celková délka: | 12:57 |
Bonus - seznam skladeb
Orchestry: Marcel Hendrix (11) - Ezio Leoni (12, 13) - Charles Blackwell (14, 15, 17, 18, 19, 20, 21, 22)
Ne. | Titul | Text | Hudba | Délka |
---|---|---|---|---|
11. | „Saluto del mattino [14]" („Le Premier Bonheur du jour“ [15]) | Vito Pallavicini | Jean Renard | 2:20 |
12. | „La tua mano [16]" | Vito Pallavicini | Ezio Leoni | 2’ 27’’ |
13. | „Vorrei essere lei [16]" („J'aurais voulu“ [17]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy | 2’ 10’’ |
14. | „Devi ritornare [18]" („Pouze vy to můžete udělat“) [19]) | Vito Pallavicini | Charles Blackwell | 2’ 50’’ |
15. | „La notte sulla città [18]" („La nuit est sur la ville“ [20]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy | 2’ 15’’ |
16. | „Parlami di te [21]" | Vito Pallavicini | Edoardo Vianello | 2’ 52’’ |
17. | „Nel mondo intero [22]" („Dans le monde entier“) [23]) | Calimero | Françoise Hardy | 2’ 33’’ |
18. | „Non svegliarmi mai [24]" („Nepřibližujte se blíž“ [25]) | Vito Pallavicini | Charles Blackwell | 3’ 02’’ |
19. | „Ci sono cose piu grandi [24]" („Il est des choses“ [26]) | Baghira - Sabato | Edoardo Vianello | 2’ 32’’ |
20. | „Gli altri [27]" („Voilà“ [28]) | Herbert Pagani | Françoise Hardy | 3’ 27’’ |
21. | „Já sentimenti [27]" („Et même“ [29]) | Vito Pallavicini | Françoise Hardy | 2’ 16’’ |
22. | „Il ragazzo della přes Gluck [30]" („La Maison où j’ai grandi“) [31]) | Luciano Beretta - Miki Del Prete | Adriano Celentano | 3’35’’ |
Celková délka: | 32:09 |
Poznámky a odkazy
- ^ Anglická replika rukávu Tous les garçons et les filles vydáno v roce 1965.
- ^ Italská rukávová italská replika.
- ^ Katalogové číslo: LPJ 5034.
- ^ A b Skladba byla původně instrumentální nástroj s názvem "Fort Chabrol", složil Jacques Dutronc v létě 1961 pro svou skupinu Les Dritons. Uspořádán Dean Norton, to bylo zaznamenáno Les Fantômes, v lednu 1962.
- ^ A b Název původní písně napsané Lucienem Morisse a André Salvetem. Vytvořil José Salcy & ses Jam’s a převzal znovu Françoise Hardy v roce 1962 (viz debutové studiové album ).
- ^ A b C d E F G h Název původní písně, kterou napsal a provedla Françoise Hardy v roce 1962 (viz debutové studiové album ).
- ^ A b C d Název původní písně, kterou napsal a zaregistroval par Françoise Hardy v roce 1963 (viz druhé studiové album ).
- ^ A b C d Název původní písně napsal a zaregistroval par Françoise Hardy v roce 1963.
- ^ A b Původní píseň s názvem „Uh Oh“ napsal a provedl Bobby Lee Trammell v roce 1958. Jil & Jan jej upravili pod názvem Oh, chéri, pro Françoise Hardyovou v roce 1962 (viz debutové studiové album ).
- ^ Katalogové číslo: Pye Records (NPL 18094).
- ^ Katalogové číslo: él /Cherry Red Records (ACMEM241CD).
- ^ Katalogové číslo: Diskotéky Vogue /Rozjařený (LPJ 5034).
- ^ Katalogové číslo: Disques Vogue / Jolly (CDJ 5034).
- ^ SP, Diskotéky Vogue (J 35043), 1964.
- ^ Název původní písně, kterou napsal Frank Gérard, provedl Françoise Hardy v roce 1963: viz Françoise Hardy (album z roku 1963).
- ^ A b SP, Diskotéky Vogue (J 35055), 1964.
- ^ Název původní písně napsané Françoise Hardyovou v roce 1963: viz Françoise Hardy (album z roku 1963).
- ^ A b SP, Disques Vogue (J 35067), 1965.
- ^ Název původní písně napsané B. Wellem (alias Charles Blackwell) v provedení Dívky Vernonsové v roce 1964: SP, Decca (F.11887), Velká Británie. Francouzská adaptace, Je veux qu'il revienne, napsal a zaregistroval Françoise Hardy v roce 1964: viz Mon Amie La Rose (album).
- ^ Název původní písně napsané a provedené Françoise Hardy v roce 1964: viz Mon Amie La Rose (album).
- ^ SP, Jolly Hi Fi Records /Diskotéky Vogue (J 35087), 1966. Françoise Hardyová obhájila tento titul šestnáctkou Hudební festival Sanremo v roce 1966.
- ^ SP, Jolly Hi Fi Records / Disques Vogue (J 35087), 1966.
- ^ Název původní písně napsané a provedené Françoise Hardy v roce 1963: viz Françoise Hardy (album z roku 1963).
- ^ A b SP, Rozjařený /Diskotéky Vogue / Vogue international Industries (J 35099), 1966.
- ^ Název původní písně napsané Blackwellem v podání Samantha Jonesová v roce 1965: SP, Nepřibližujte se blíž - stačí zavolat a budu tam, United Artists Records (UP 1087). Francouzská adaptace, Non, ce n’est pas un rêve, napsal a zaregistroval Françoise Hardy v roce 1965: viz Françoise Hardy (album z roku 1965).
- ^ Francouzská adaptace, kterou napsala a zaregistrovala Françoise Hardy v roce 1966: viz Françoise Hardy (album z roku 1965).
- ^ A b SP, Rozjařený /Diskotéky Vogue / Vogue international Industries (J 35137), 1967.
- ^ Název původní písně napsané a registrované Françoise Hardyovou v roce 1967: viz Ma jeunesse fout le camp….
- ^ Název původní písně napsané a registrované Françoise Hardyovou v roce 1964: viz Mon Amie La Rose (album).
- ^ Zpíval napůl v italském jazyce, napůl ve francouzském jazyce.
- ^ Název francouzské adaptace napsal a zaregistroval Eddy Marnay v roce 1966: viz La maison où j'ai grandi (album).