Années de pèlerinage - Années de pèlerinage
Années de pèlerinage (Francouzsky pro Roky pouti) (S.160, S.161, S.163 ) je sada tří apartmá pro sólový klavír od Franz Liszt. Hodně z toho pochází z jeho dřívější práce, Album d'un voyageur, jeho první hlavní vydaný klavírní cyklus, který byl složen v letech 1835 až 1838 a publikován v roce 1842.[1] Années de pèlerinage je široce považován za mistrovské dílo a shrnutí Lisztova hudebního stylu. Třetí svazek je pozoruhodný jako příklad jeho pozdější styl. Složeno dobře po prvních dvou svazcích, zobrazuje méně virtuozity a více harmonických experimentů.
Nadpis Années de pèlerinage odkazuje na Goethe slavný román seberealizace, Učební obor Wilhelma Meistera, a zejména jeho pokračování Wilhelm Meister's Journeyman Years (jehož původní název Wilhelm Meisters Wanderjahre míněno Roky putování nebo Roky pouti, přičemž druhý je použit pro svůj první francouzský překlad). Liszt jasně uvádí tyto skladby do souladu s romantickou literaturou své doby, přičemž většinu skladeb předznamenává literární pasáží od autorů jako Schiller, Byron nebo Senancour a v úvodu k celému dílu píše:
Nedávno cestoval do mnoha nových zemí prostřednictvím různých prostředí a míst zasvěcených historií a poezií; když jsem cítil, že přírodní jevy a jejich zraky se neobjevují před mými očima jako nesmyslné obrazy, ale míchají hluboké emoce v mé duši a že mezi námi vznikl neurčitý, ale okamžitý vztah, nedefinovaný, ale skutečný vztah, nevysvětlitelný nepopiratelná komunikace, snažil jsem se v hudbě vykreslit několik mých nejsilnějších vjemů a nejživějších dojmů.[2]
Apartmány
Première année: Suisse
„Première année: Suisse“ („První rok: Švýcarsko“), S.160, byla vydána v roce 1855. Složena v letech 1848 až 1854, většina děl (č. 1, 2, 3, 4, 6, 8 a 9 ) jsou revize Album d'un voyageur: Part 1: Impressions et Poesies. „Au lac de Wallenstadt“ (č. 2) a „Au bord d'une source“ (č. 4) obdržely jen malé revize, zatímco „La Chapelle de Guillaume Tell“ (č. 1), „Vallée d'Obermann“ (Č. 6), a zejména „Les cloches de Genève“ (č. 9) byly přepsány rozsáhleji.[3] „Églogue“ (č. 7) byl vydán samostatně a „Orage“ (č. 5) byl zahrnut jako součást konečné verze cyklu.[4]
- Chapelle de Guillaume Tell (William Tell je Kaple ) C dur - Pro toto zobrazení švýcarského boje za osvobození si Liszt vybírá heslo od Schillera jako titulek „Všichni za jednoho - jeden za všechny“. Dílo otevírá ušlechtilý průchod označený lento, následovaný hlavní melodií bojovníků za svobodu. Volání klaksonu probudí vojáky, ozývá se údolím a mísí se se zvukem hrdinského boje.[5]
- Au lac de Wallenstadt (U jezera Wallenstadt ) v♭ major - Lisztův titulek je z Lord Byron je Pouť Childe Haroldové (Zpěv III, sloka 68): „Tvé kontrastní jezero / S divokým světem, ve kterém bydlím, je věc / Což mě varuje svou nehybností, abych se vzdal / znepokojivé vody Země pro čistší pramen.“ V ní Mémoires„Lisztova milenka a cestovatelka té doby, Marie d'Agoult, vzpomíná na svůj čas u Valdštejnského jezera a píše,“ napsal mi Franz melancholickou harmonii, napodobující povzdech vln a kadenci vesel, které mám nikdy jsem neslyšel bez pláče. “[6]
- Pastorale E dur -
- Au bord d'une zdroj (Vedle pramene) v A♭ major - Lisztův titulek je z Schiller: "Za šeptajícího chladu začíná hra mladé přírody."
- Orage (Storm) c moll - Lisztův titulek je opět od Byrona Pouť Childe Haroldové (Zpěv III, zpěv 96): „Ale kde z vás, ó bouři, je cíl? / Jste jako ti v lidských prsou? / Nebo najdete zdlouhavě jako orli nějaké vysoké hnízdo?“
- Vallée d'Obermann (Obermann's Valley) e moll - inspirováno Étienne Pivert de Senancour Román stejného titulu, odehrávající se ve Švýcarsku, s hrdinou ohromeným a zmateným přírodou, trpícími ennui a touhou,[7] nakonec dospěl k závěru, že pouze naše pocity jsou pravdivé.[8] Titulky obsahují jeden z Byronova následného zpěvu 97, („Mohl bych nyní ztělesnit a rozvrátit / To, co je nejvíce ve mně, - mohl bych způsobit / Mé myšlenky na výraz, a tak hodit / Duše - srdce - mysl- vášně - pocity - silné nebo slabé - / Vše, co bych hledal, a vše, co hledám, / Medvědi, vím, cítím - a přesto dýchám - do jednoho slova, / A to jedno slovo bylo Blesk, já bude mluvit; / Ale jak to je, žiji a umírám neslýchaný, / S nejhlasitější myšlenkou, opláštění jako meč ") a dva ze Senancourova Obermann, které zahrnují zásadní otázky: „Co chci? Kdo jsem? Co žádám od přírody? “
- Např (Báseň ) v♭ major - Lisztův titulek je z dalšího zpěvu Pouť: „Ráno je opět vzhůru, rosa orosená, / S dechem celé kadidlo a s tváří všechny rozkvétající, / Smál se mraky pryč s hravým opovržením, / A žije jako by Země neobsahovala hrobku!“
- Le mal du platí (Stesk po domově) e moll -
- Les cloches de Genève: Nocturne (Zvony Ženeva: Nokturno ) B dur - Lisztův titulek je ze sloky 72, dříve v Byronově Pouť: "Nežiji sám v sobě, ale stávám se / částí toho kolem sebe".
Deuxième année: Italie
„Deuxième année: Italie“ („Druhý rok: Itálie“), S.161, byla složena v letech 1837 až 1849 a publikována v roce 1858 Schottem. Č. 4 až 6 jsou revize Tre sonetti del Petrarca (Tři sonety Petrarch ), který byl složen kolem 1839–1846 a publikován v roce 1846.
- Sposalizio (Manželství Panny Marie, obraz od Raphael ) E dur
- Il penseroso (Myslitel, socha od Michelangelo ) v C.♯ Méně důležitý
- Canzonetta del Salvator Rosa (Canzonetta z Salvator Rosa ) A dur (Poznámka: tuto píseň „Vado ben spesso cangiando loco“ napsal ve skutečnosti Giovanni Bononcini )[9]
- Sonetto 47 del Petrarca (Petrarch je Sonet 47) v D♭ hlavní, důležitý
- Sonetto 104 del Petrarca (Petrarchův Sonet 104) E dur
- Sonetto 123 del Petrarca (Petrarchův Sonet 123) v A♭ hlavní, důležitý
- Après une lecture de Dante: Fantasia Quasi Sonata (Po přečtení Dante: Fantazie Kvazi Sonáta ) d moll
- Venezia e Napoli (Benátky a Neapol ). Složeno v roce 1859 jako částečná revize dřívějšího stejnojmenného souboru složeného kolem roku 1840. Publikováno v roce 1861 jako příloha druhého roku
- Gondoliera (Gondoliér 's Song) ve městě F♯ major - Na základě písně „La biondina in gondoletta“ od Giovanni Battisty Peruchiniho.
- Italská píseň (Italská píseň ) v E.♭ minor - Na základě gondoliérské písně „Nessun maggior dolore“ z Rossini je Otello.
- Tarantella (Tarantella ) g moll - Používá témata od Guillaume-Louis Cottrau, 1797–1847.
Troisième année
„Troisième année“ („Třetí rok“), S.163, vyšlo 1883; Č. 1–4 a 7 složená v roce 1877; Č. 5, 1872; Č. 6, 1867.
- Angélus! Prière aux anges gardiens (Angelus! Modlitba k strážní andělé ) E dur - věnovaný Daniele von Bülow, Lisztově vnučce, první dceři Hans von Bülow a Cosima Liszt a manželka historika umění Henry Thode. Byl napsán pro oba melodeon, klavír nebo nástroj, který kombinuje obojí, protože Liszt napsal do svého rukopisu „piano-melodium“[10]
- Aux cyprès de la Villa d'Este I: Thrénodie (K Cypřiše z Villa d'Este Já: Threnody ) g moll
- Aux cyprès de la Villa d'Este II: Thrénodie (Cypřišům z Villa d'Este II: Threnody) e moll - Villa d'Este popsaná v těchto dvou threnody se nachází v Tivoli poblíž Říma. Je známé svými nádhernými cypřiši a fontánami
- Les jeux d'eaux à la Villa d'Este (Fontány Villa d'Este ) ve F.♯ major - Nad hudbu Liszt umístil nápis: „Sed aqua quam ego dabo ei, fiet in eo fons aquae salientis in vitamíny aeternam“ („Ale voda, kterou mu dám, se v něm stane studnicí vody vyvěrající do věčný život, "z Janovo evangelium )
- Sunt lacrymae rerum / En režim hongrois (Existují slzy pro věci/ V maďarském stylu) a moll - věnováno Hans von Bülow.
- Marche funèbre, En mémoire de Maximilian I, Empereur du Mexique (Pohřební pochod, Na památku Císař Maximilián z Mexika ) f moll
- Sursum corda (Zvedněte srdce) E dur
Nahrávky
Z apartmá byla vytvořena celá řada nahrávek, v úplné i neúplné podobě.
Rok | Klavírista | Sekce | Štítek a číslo |
---|---|---|---|
1928, 1937, 1928 | Claudio Arrau | Neúplný | |
1936 | Béla Bartók | Sursum Corda (3e année) | Patria MrE 63; později Pacific 6301 atd |
1947 | Vladimír Horowitz | Au bord d'une zdroj (1ere année) | RCA Victor Red Seal |
1947 | Dinu Lipatti | Sonetto 104 del Petrarca (2e année) | EMI CZS 767163 2 |
1950 | Wilhelm Kempff | 3 kusy z 1ere année, 5 kusů z 2e année, 1 kus z dodatku | Decca / Londýn, jednou vydáno dne Velcí pianisté 20. století |
1951 | Vladimír Horowitz | Sonetto 104 del Petrarca (2e année) | RCA Victor Red Seal |
1969 | Claudio Arrau | Neúplný | Philips Classics |
1973 | Jerome Rose | Kompletní | Vox CD3X 3004 |
1974 | Wilhelm Kempff | 2e année: Italie (minus Dante Sonata) & Gondoliera from Supplement | Deutsche Grammophon |
1975 | Vladimír Horowitz | Au bord d'une zdroj (1ere année) | RCA Victor Red Seal 82876 50754 2 |
1977 | Lazar Berman | Kompletní | Deutsche Grammophon DGG 4372062 |
1980 | Alfred Brendel | 3e année: Italie (3 kusy: č. 2, č. 4, č. 5) | Philips Classics 9500 775 |
1986 | Zoltán Kocsis | 3e année: Italie | Philips Classics 462312-2 |
1986 | Alfred Brendel | 1ere année: Suisse | Philips Classics 462312-2 |
1986 | Alfred Brendel | 2e année: Italie | Philips Classics 462312-2 |
1986[11] | Tamás Vásáry | 2e année: Italie | Hudební časopis BBC |
1989, 1984, 1983 | Claudio Arrau | Neúplný | Philips Classics |
1989 | Jeffrey Swann | Kompletní | Akademia Records |
1989[12] | Roberto Poli | 2e année: Italie | OnClassical |
1990 | Jorge Bolet | 2e année: Italie | Decca / Londýn ASIN: B00000E2MO |
1990 | Jorge Bolet | 1e année: Suisse | Decca / Londýn ASIN: B00000E2MN |
1990 | Alan Marks | Annees de Pelerinage, sv. 2 | Nimbus Records |
1991 | Louis Lortie | 2e année: Italie | Chandos Records |
1991 | Irène Polya | Années de pèlerinage Selections (neúplné) | Hungaroton HCD 31517 |
1992 | Jenő Jandó | Annees de Pelerinage, sv. 1 | Naxos Records 8.550548 |
1992 | Jenő Jandó | Annees de Pelerinage, sv. 2 | Naxos Records 8.550549 |
1992 | Jenő Jandó | Annees de Pelerinage, sv. 3 | Naxos Records 8.550550 |
1995, 1996, 1990 | Leslie Howard | Kompletní | Hyperion Records |
2001 | Frederic Chiu | Italie, Venezia e Napoli | Harmonia Mundi |
2001, 2003, 2005 | Ksenia Nosikova | Kompletní | Kentaur Records |
2003 | Aldo Ciccolini | Kompletní | EMI Classics 5851772 |
2003 | Yoram Ish-Hurwitz | 2e année: Italie | Turtle Records |
2004 | Yoram Ish-Hurwitz | 1ere année: Suisse | Turtle Records |
2004 | Yoram Ish-Hurwitz | 3e année | Turtle Records |
2004 | Nicholas Angelich | Kompletní | MIRARE |
2005 | Stephen Hough | 1ere année: Suisse | Hyperion Records |
2008 | Daniel Grimwood | Kompletní, ale bez Venezia e Napoli, S.162 | sfz hudba SFZM0208 |
2010 | Louis Lortie | Kompletní | Chandos Records CHAN10662 (2) |
2010 | Mūza Rubackytė | Kompletní | Lyrinx Records LYR 2216 |
2010 | Jerome Lowenthal | Kompletní | Bridge Records 9307A / C. |
2010, 2011 | Michael Korstick | Kompletní | CPO 777 478-2 |
2011 | Julian Gorus | Kompletní | Hänssler Klasické 98.627 |
2011 | Alexander Krichel | 2e année: Italie | Hudba Telos |
2011 | Bertrand Chamayou | Kompletní | Naivní |
2011 | Seung-Yeun Huh | Kompletní, ale bez Venezia e Napoli, S.162 | Ars Musici 232406 |
2012 | Sinae Lee | Kompletní | Nimbus Records N16202 |
2012 | Costantino Catena | Venezia e Napoli | Camerata Tokyo CMCD-15133-4 |
2012 | Reiko Kuwahara | 1ere année: Suisse | Denmoukeikaku / DPIC Entertainment |
2013 | Alexej Grynyuk | Sonetti del Petrarca Kompletní Sonetti (2e année) | Orchidejová klasika ORC100031 |
2013 | Eisuke Nemoto | 2e année: Italie, Venezia e Napoli | Denmoukeikaku / DPIC Entertainment |
2014 | Simone Jennarelli | 1e année: Suisse | [1] |
2020 | Suzana Bartal | kompletní | Naivní_záznamy ASIN: B084QHPLZD |
Video
- Alfred Brendel (Deutsche Grammophon) DVD
Skóre
Dover Publications vydala kompletní vydání v jednom vázaném svazku. Zahrnuta je také příloha souvisejících děl, včetně Lyonu (z první knihy Album d'un voyageur), Zjevení, Tre sonetti del Petrarca a původní verze Venezia e Napoli.
V literatuře
Haruki Murakami román Bezbarvý Tsukuru Tazaki a jeho léta pouti se soustředí na hnutí "Le Mal du platí" a odvozuje svůj název od Années.
Reference
- ^ Hamilton, Kenneth, „Lisztova raná a Weimarova klavírní tvorba“, in Cambridge společník Liszta, vyd. Kenneth Hamiton, Cambridge University Press, Cambridge, 2005.
- ^ Lucie Renaud, Lucie, překládal Peter Christensen, Poznámky k albu Analekta Années de pèlerinage - Suisse (Years of Pilgrimage - Švýcarsko), André Laplante, „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 16.7.2011. Citováno 2011-04-16.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz), přístup 8. září 2010
- ^ Hamilton, str. 66 a násl.
- ^ Lucie Renaud, Lucie, překládal Peter Christensen, Poznámky k albu Analekta Années de pèlerinage - Suisse (Years of Pilgrimage - Švýcarsko), André Laplante, „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 16.7.2011. Citováno 2011-04-16.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz), přístup 8. září 2010
- ^ Watson, Derek, Liszt, The Master Musicians, J.M.Dent & Sons Ltd., London, 1989, str. 244.
- ^ Watson, str. 244.
- ^ Hamilton, str. 68.
- ^ Watson, str. 244.
- ^ Naxos Direct Archivováno 2013-09-28 na Wayback Machine
- ^ „Années de pèlerinage“ Ferenc Liszt, editoval Imre Sulyok, Imre Mezo. (Shanghai Music Publishing House, 2007) ISBN 978-7-80751-029-1
- ^ publikováno v květnu 1997
- ^ publikováno 2008