Veturi - Veturi

Veturi
Veturi změnil velikost.JPG
narozený
Veturi Sundararama Murthy

(1936-01-29)29. ledna 1936
Zemřel22. května 2010(2010-05-22) (ve věku 74)
Hyderabad, Ándhrapradéš, Indie (dnešní Telangana )
obsazeníBásník, textař, skladatel
Manžel (y)Seeta Mahalakshmi
Děti3[3]

Veturi Sundararama Murthy (29. ledna 1936-22. Května 2010), známý mononymně tak jako Veturi, byl indický básník a textař, který je populární pro psaní Telugština písničky. Jeho kariéra v Telugské kino trvala více než čtyři desetiletí.[4] Byl velmi obdivován a ceněn pro své hluboké a smysluplné texty v telugských písních. Mnoho textařů ​​ho považovalo za inspiraci.

Časný život

Veturi se narodil Chandrasekhar Sastry a Kamalamba v Pedakallepalli, blízko Challapalli, Krišna do Telugština brahmin rodina. Veturi byl synovcem Telugu Research Scholar Veturi Prabhakara Sastri. Jeho dědeček Veturi Sundara Sastry byl také básníkem.[Citace je zapotřebí ]

Vzdělávání

Veturi dokončil školní docházku v Diviseema, Jaggayyapeta, blízko Vijayawada v okrese Krishna a SSLC ve vesnici jeho babičky. Později Veturi odešel do Čennaí na střední školu a vrátil se do Vijayawada kde ukončil studium v ​​S.R.R. Vládní vysoká škola. Byl to legendární student Viswanatha Satyanarayana na této škole.

Kariéra novináře

Veturi se přidal Andhra Prabha jako novinář v roce 1952, po svém vzdělání.[5] Naučil se základy úpravy zprávy článek od jeho nadřízeného v Andhra Prabha, Narla Venkateswara Rao, kterého považuje za svého prvního učitele. V roce 1959 nastoupil do týdeníku Andhra Patrika, kde Bapu a Mullapudi Venkata Ramana byli jeho kolegové.[6] Byl odpovědný za sekci Kino v Andhra Patrika. Pracoval také pro Kongresový výbor Andhra Pradesh Volal oficiální deník Andhra Janatajako redaktor.

V roce 1962 se stal prvním a jediným telugským novinářem, který vyslechl tehdejšího předsedu vlády, Jawaharlal Nehru, kteří přišli slavnostně zahájit Srisailam Vodní elektřina projekt. Zabýval se projevy národních vůdců Sarvepalli Radhakrishnan. V roce 1964 pracoval jako shromáždění zpravodaj.

Jeho články jsou údajně velmi chytlavé a vtipné. Například odkázal na schůzku MLA je v hotelu Dwaraka, poblíž Státní shromáždění Andhra Pradesh jako „Adigo Dwaraka- Evigo Alamandalu“ („Toto je Dwaraka a tady jsou dobytek“) (Telugština: అదిగో ద్వారక). Jeho styl psaní upoutal pozornost filmového průmyslu kvůli jeho zdatnosti v používání tradičních poetických pravidel souvisejících s aliterace a rým za popis aktuální události.

Kariéra jako textař

Vstup do filmů

Veturi měl kontakty s Telugský filmový průmysl během jeho novinářských dnů. Scházel se s veteránem textař Dasarathi často. Legendární režisér Chittor V. Nagaiah nabídl mu roli v jeho filmu, Naa Illu.[7] Dva dny před začátkem natáčení se však Veturi rozhodl nejednat, protože měl pocit, že na hraní není vhodný, a napsal omluvný dopis Nagaiah za odmítnutí jeho nabídky. Sri.N.T. Rama Rao, jej pozval do filmového průmyslu] jako textař. V roce 1974 napsal svou první píseň „Bharatanaari Charitamu“ (Telugština: భారతనారి చరితము), ve formě Harikatha, pro Ó Seeta Katho pod vedením legendárního režiséra, K. Viswanath.

Sedmdesátá léta

V roce 1977 herec Sr. N.T.R. je Adavi Ramudu předvedla Veturiho talent na psaní inspirativních a romantických textů. Album bylo okamžitým hitem mezi různými diváky. V roce 1978 K. Viswanath je Siri Siri Muvva prokázal svou zdatnost při vyjadřování různých emocí poezií. Aathreya, přední textař v té době, bylo známo, že psaní dní trvalo několik dní. Veturi se stal první volbou pro režiséry a producenty také kvůli jeho schopnosti napsat píseň podle vkusu režiséra během několika minut. Ve své kariéře napsal více než 5 000 písní. Napsal více hromadných čísel pro filmy jako Vetagadu a Řidič Ramudua klasika pro filmy jako Sankarabharanam a Sagara Sangamam. Zejména, Sankarabharanam stál jako orientační bod v Telugský filmový průmysl.

1980

Po nárůstu jeho popularity v 70. letech pokračoval v 80. letech s řadou režisérů a herců. Psal klasiku pro režiséry jako Singeetam Srinivasa Rao, Dasari Narayana Rao, Bapu, Jandhyala, Vamsy a hromadná čísla pro režiséry jako Raghavendra Rao, A. Kodandarami Reddy, Vijaya Bapineedu. Vydal řadu hitů pro starší herce Sr. N.T.R., Akkineni Nageswara Rao, Shobhan Babu, Krishnam Raju, Ghattamaneni Krishna a nadcházející hvězdy jako Chiranjeevi, Nandamuri Balakrishna, Nagarjuna, Daggubati Venkatesh. Toto zlaté období v jeho kariéře zaznamenalo nezapomenutelná alba jako Saptapadi, Subhodayam, Subhalekha, Sagara Sangamam, Meghasandesam, Mudda Mandaram, Malle Pandiri, Nalugu Stambhalata, Rendu Jalla Seeta, Amarajeevi, Sreevariki Prema Lekha, Ananda Bhairavi, Srivari Sobhanam, Mogudu Pellalu, Chantabbai, Sitaara, Anveshana, Alapana, Mayuri, Amavasya Chandrudu, Janaki Ramudu a Geetaanjali.

90. léta

Na konci 80. let zaznamenala Veturiho masová čísla velkou odezvu od veřejnosti, což vedlo k tomu, že režiséři požadovali stále více a více. Veturi si však i nadále udržoval rovnováhu mezi klasikou a masovými čísly pomocí podobných filmů Jagadeka Veerudu Atiloka Sundari, Sarigamalu, Sitaramayya Gaari Manavaralu, Matru Devo Bhava, a Mechanik Alludu. Veturi dostal příležitost mnoho dabovat Tamil, Malayalam a hindština filmy. Například některá z jeho dabovaných alb Iruvare a Devaraagam, získal široké uznání.

2000s

Během tohoto období vytvořil Veturi klasiku jako Gangotri a Swarabhishekam. Jeho vztah s mladými režiséry jako Sekhar Kammula a Gunasekhar produkoval několik nezapomenutelných alb, jako Anand, Godavari, Varudu, Arjun, Premishte (Dabovaná verze Kaadhalu) a Vůdce.

Vztahy s jinými umělci

Veturi měl srdečné vztahy s významnými osobnostmi tohoto odvětví. Pracoval se všemi třídami režisérů, producentů, hudebních režisérů a herců, od hvězd až po debutanty. Ve své knize Kommakommako Sannayi, popisuje svůj vztah s některými z hudební režiséři, zpěváky, textaře, herce a režiséry, se kterými pracoval. Pro mnoho umělců v oboru byl postavou podobnou učiteli.

Mnoho lidí[lasičková slova ] považovat jej za nejúplnějšího textaře v historii Telugské kino. Volali mu dokonce i jeho konkurenti guru. Kolega textař Sirivennela chválil ho jako zdroj inspirace.[8] Identifikoval Veturiho jako toho, kdo rozšířil obzory Telugština hudba.[9] Sirivennela napsal článek do telugského měsíčníku, Haasam, vysvětlující šíři a hloubku Veturiho poezie. Jako konkurent zakončil článek slovy: "aakaaSaannaakramiMchina aayana bhaavanaapaadaaniki, bhoogOLaanni aakramiMchina aayana bhaashaapaadaaniki bhaktithO aMjali ghaTistoo" naa mooDO paadaanni nee nettina peDataa "aMTunna aayanaoaaan(Telugština: „ఆకాశాన్నాక్రమించిన ఆయన భావనాపాదానికి, భూగోళాన్ని ఆక్రమించిన ఆయన భాషాపాదానికి భక్తితో అంజలి ఘటిస్తూ“ నా మూడో పాదాన్ని నీ నెత్తిన పెడతా „అంటున్న ఆయన తాండవ పాదానికి భయంతో నమస్కరిస్తూ, ముమ్మారు మొక్కుతూ“), což zhruba znamená „Modlím se k tvým nohám s oddaností: ten, kdo obsadil nebe představivosti, ten, který obsadil Zemi, zvaný jazyk; a s hrůzou se modlím, pozdravím třetí nohu, o které říká, že bude dál moje hlava".[10] Toto je v odkazu na Vamana, an Avatar z Višnu.

Veterán ředitel K. Viswanath odkazoval se na něj jako na bratra.[11] Ředitel Sekhar Kammula odkazoval se na něj jako na svého guru.[12] Herec, spisovatel a režisér Tanikella Bharani odkazoval se na něj jako na projev Sarasvatí v mužské formě.[13] Uznávaný režisér Mani Ratnam, který s ním pracoval Geetaanjali, chválil ho jako jednoho z nejlepších, na které narazil.

Veturi byl velmi flexibilní s odměnami při práci s mladými a budoucími umělci, díky nimž byl velmi přístupný a blízký téměř každému režisérovi a producentovi.[14]

Ceny a vyznamenání

Veturi získal několik národních a regionálních ocenění za své příspěvky do literatury a filmů. Byl mu udělen čestný doktorát ve 23. zasedání Univerzita Acharya Nagarjuna.[15] V roce 2007 obdržel pamětní cenu Jandhyala.[16]

poprsí Veturi v Tummalapalli Kshetrayya Kalakshetram Vijayawada

Národní ceny

Dostal Národní filmová cena za nejlepší texty k písni „Ralipoye Puvva“ (Telugština: రాలిపోయె పువ్వా) ve filmu Matrudevobhava,[17] což z něj dělá druhého telugského filmového textaře, který dosáhl rozdílu po revolučním básníkovi, Sri Sri. V roce 2006 prohlásil, že vrátí národní cenu, pokud Telugu nebude udělen status klasického jazyka Vláda Indie.[18] V roce 2008 Vláda Indie deklaroval Telugština jako klasický jazyk.[19]

Filmfare Awards

Obdržel cena filmfare pro píseň, Uppongele Godavari (Telugština: ఉప్పొంగెలే గోదావరి) ve filmu z roku 2006, Godavari. V roce 2008 obdržel Cena za celoživotní dílo Filmfare.[20]

Ocenění Nandi

Od vlády Ándhrapradéše získal šestkrát cenu Nandi za nejlepší texty. Zde jsou uvedeny.

Píseň: Maanasa Veenaa Madhu Geetam (telugština: మానసవీణ మధుగీతం), film: Pantulamma, rok: 1977, píseň: Sankara Nadasarerapara (telugština: శంకరా నాదశరీరాపర), film: Sankarabharanam, rok: 1979, píseň: Brundavani Vundi (telugština: బృందావని ఉంది), film: Kanchana Ganga, rok 1984, píseň: Ee Duryodhana Dushaasana (telugština: ఈ దుర్యోధనదుశ్శాశన), film: Pratighatana, rok: 1985, píseň: Pavuraniki Panjaraniki (telugština: పావురానికి పంజరానికి), film: Chanti, rok: 1991, píseň: Aakaashaana SuuryuDunDaDu (telugština: ఆకాశాన ug) Film: Sundara Kanda, rok: 1992

Ocenění Manaswini

Získal dvě ceny Manaswini.[21]

  1. Píseň: Venuvai vachchaanu (Telugština: వేణువై వచ్చాను), Film: Matrudevobhava, Rok: 1993.
  2. Píseň: Aakaashaana suryudundadu (Telugština: ఆకాశాన సూర్యుడుండడు), Film: Sundarakanda, Rok: 1992.

Filmografie

Napsal tisíce písní jako textař mnoha úspěšných telugských filmů. Účinkoval také v několika filmech v rolích portrétů. Působil jako falešný svámidží ve filmu, který uspěl ve výrobě dobré komedie. On také napsal Dialogy spolu se spisovatelem Jandhyala pro film sirisirimuvva.

Sedmdesátá léta

  • Ó Seeta Katho (1974) (texty: Bhaaratanaarii Charitamu (Harikatha ))
  • Adavi Ramudu (1974) (texty: Krushi Vunte Manushulu Rushulautaru)
  • Pantulamma (1977) (texty: Maanasa Veenaa Madhu Geetam)
  • Siri Siri Muvva (1978) (texty: Andaaniki Andam, Eavari Kevaru Ee Lokamlo, Gajje Gallumantuntae, Jhummandhi Nadam Sayyandi Padam, Maa Voori Devudamma, Odupunna Pilupu, Raa Digi Raa Divi Ninchi)
  • Gorintaku (1979) (texty: Komma Kommako Sannayi)
  • Sankarabharanam (1979) (texty: Sankara Nadasareena Para)

1980

  • Saptapadi (1981)
  • Manchu Pallaki (1982) (texty)
  • Subhalekha (1982) (texty: Raagaala Pallakilo Koyilamma Raaledu Eevela Endukammaa?)
  • Khaidi (1983)
  • Manthri Gari Viyyankudu (1983) (texty: Manasa Sirasa rozená namame padeda ee vela, Coconut manaku dosti okate asti raa, jabaru dasti cheste nasti raa, Chi chi po papa oppulakumma , Koluvainade urki korivayinade maa kobbarikayala subbarayude , Emanani rozená cheli padudane , Sala sala nanu kavinchanela )
  • Meghasandesham (1983) (texty: Aakaasa Desaana Aashada Masaana)
  • Mundadugu (1983)
  • Sitaara (1983)
  • Rustum (1984)
  • Agni Parvatam (1985) (texty: Agni Parvatam, Ee Gaalilo)
  • Anveshana (1985) (autor: Edalo Laya, Keeravani, Ekanta Vela, Ilalo Kalise)
  • Chantabbai (1986)
  • Padamati Sandhya Ragam (1986)
  • Pratighatana (1986) (texty: Ee Duryodhana Dussaasana Durvineeta Lokamlo)
  • Aakhari Poratam (1988) (texty: Tella Cheeraku, Eppudu Eppudu)
  • Marana Mrudangam (1988)
  • Geetaanjali (1989) (texty: Jallanta Kavvinta Kaavaalile, Nandikonda Vaagullona, Jagada Jagada Jagadam, Om Namah Nayana Shrutulaku, Ó Paapaa Laalii!, Aamani Paadave Haayigaa)

90. léta

  • Jagadeka Veerudu Athiloka Sundari (1990) (texty: Abba Nee Teeyani Debba, dhinakkuta chamakkuro, mana bhaaratamlo, amdalalo ahomahodayam, jai chiranjiiva, jagadekaveera, priyatama nanu palakrinchu pranayama, yamaho ni yama yama andam)
  • Chanti (1991) (texty: Pavuraniki Panjaraniki, idi tailam petti, jabiliki vennalaki puttina punnamile, o prema na prema, ennenno andalu)
  • Vůdce gangu (1991) (texty: paalabugga, vayasu vayasu)
  • Nirnayam (1991) (texty: Mila Mila Merisenu Tara ')
  • Dharma Kshetram (1992) (texty: Koramenu Komalam Sora Shobanam a další písně z tohoto filmu ')
  • Prezident Gari Pellam (1992) (texty: Nuvvu Malle Teega, Paruvala Kodi, Manduri Ambothu, Aa Oddu Ee Oddu, Umma Kavali, Kandirrega Nadumu Daani)
  • Sundarakanda (1992) (texty: AakaaSaana SuuryuDunDaDu SandevELakE, kokilamma kotha pata paadindi, sundarakaamdaku sandade sandadi, inka inka, ulikipadaku, arey mava illaliki)
  • Govinda Govinda (1993) (texty: Ó Naveeno„andama anduma, indira mandira sundara taara, premante idena)
  • Matru Devo Bhava (1993) (texty: Raalipoye Puvva Neeku Raagalenduke, venuvai vachanu bhuvananiki, kanniti kaluvalu, raagam anuragam)
  • Mechanik Alludu (1993)
  • Super policie (1994)
  • Ramudochhadu (1996) (texty: Maa Palle Repallanta, Gumma Gumma Muddu Gumma, Vareva, Guvva Koose Puvvu Poose, srumgaara kaavyaala)
  • Iddaru(1997)
  • Annamayya(1997)
  • Ravoyi Chandamama (1999) (texty: Nanda Nandana, Jagadajam Jawani, Swapna Venuvedo, Mallepuvva, Leta Leta, Láska žít, Jhummani Jhummani)
  • Adbhutam (1999) (texty: texty Nityam ekanta kshaname adiga)
  • Chudalani Unadhi(1998) Texty „Yamaha Nagari“

2000s

  • Badri (2000) (autor: Vevela Mainala Ganam Chali Pidugullo)[22]
  • Annayya (2000) (autor: Himaseemallo, Gusagusale, Vaana vallappa)
  • sakhi (2000, Dubbed version) (texty: sakhiya celiya, alai pongera kanna, kaay láska chedugudu, kalalai poyenu na premalu, snehituda snehituda, září maasam září maasam, ede ede vayyari varudu)
  • Bava Nachadu (2001) (texty: Akka Bava Nachada)
  • Mrigaraju (2001) (autor: Ramaiah Paadaletti, Satamanamannadile, Yelaley Yelalamma)
  • Indra (2002) (autor: Ammadu Appachi)
  • Tagore (2003) (autor: Manmadha Manmadha)
  • Simhadri (2003)
  • Anand (2004) (autor: Vacche Vacche, Yamunatheeram, Nuvvena, Charumati Miluji tě, Telisi Telisi, Yedalogaanam)
  • Arjun (2004) (texty: Madhura Madhura Meenakshi)
  • Arya (2004)
  • Yuva (2004, dabovaná verze)
  • Premisthe (2004, dabovaná verze)
  • Chatrapati (2005)
  • Godavari (2006) (texty: Uppongele Godavari)
  • Sainikudu (2006)
  • Madhumasam (2007)
  • Šťastné dny (2007)
  • Dashavataram (2008, dabovaná verze)
  • Kantri (2008) (texty: Vajasunamy)
  • Sundarakanda (2008) (textař)
  • Malli Malli (2009) (textař)
  • Bendu Apparao R.M.P. (2009)
  • Varudu (2010) (texty: Všechny písně)
  • Vůdce (2010)
  • [Simha]] (2010) (texty: Kanulara Chudhamu)
  • Darebák (2010) (dabovaná verze Raavanan )
  • Badrinath (2011) (texty: omkareshwari)
  • Surya S / o Krishnan (2008) (dabovaná verze Vaaranam Aayiram )
  • Abhi (2011) („texty: Vangathota malupu kada“)
  • Zastávka (2012) („Texty:„ Rekkalocchina Prema “a„ Pattuko Pattuko “)

Knihy

Sirikaakolanu Chinnadi

Tato kniha byla původně „hudební hrou“ vysílanou v rozhlasu All India Radio. Příběh popisuje kulturu a lidi v době krále Krishna Deva Raya skrz příběh Devadasi.[23] Původní hra obsahuje hudbu skvělého hudebního režiséra Pendyala Nageswara Rao. V této knize je vidět krása telugského jazyka. Řediteli byl představen Věturi K. Viswanath prostřednictvím této knihy a později byla jejich kombinace velkým hitem. N. T. Rama Rao příběh této knihy byl tak ohromen, že ho chtěl natočit jako film. Předpokládá se, že o scénáři proběhly nějaké diskuse, ale film nikdy nevznikl.

Kommako Kommako Sannaayi

Kniha s názvem komma kommakO sannAyi bylo publikováno „Veturi Sahitii Samiti“. Tato kniha obsahuje 27 článků napsaných Veturi oslavujících jeho vztah s některými slavnými osobnostmi telugského filmového průmyslu. Obsahuje také popis některých jeho písní. Zahrnuté osobnosti zahrnují:

  1. Hudební režiséři: Pendyala Nageswara Rao, Saluri Rajeswara Rao, K. V. Mahadevan, Adi Narayana Rao, Ramesh Naidu, Rajan - Nagendra, Chakravarty, Ilayaraja, MM Keeravaani & AR Rahman
  2. Zpěváci: S._P._Balasubrahmanyam
  3. Textaři: Daita Gopalam, Samudrala (Sr), Atreya, Dasarathi,
  4. Herci: Nagayya, Jagayya, N. T. Rama Rao & Relangi
  5. Režiséři a producenti: Nagi Reddy, Jandhyala, Bapu - Ramana

Mnoho z těchto článků bylo původně publikováno v telugském časopise s názvem Haasam. Veturiho zdatnost v telugském jazyce a literatuře a jeho rozsáhlé znalosti karnatské hudby lze vidět v této knize. Veturi v této knize často cituje mnoho svých vlastních textů a tyto příklady nabízejí pohled na jeho genialitu. Zejména jeho vysvětlení písně Swararaaga gangaa pravaahamE (Film: Sarigamalu) je mistrovské dílo.

Osobní život

Veturi byl ženatý s Seeta Maha Lakshmi a má tři syny: Ravi Prakash, Chandrasekhar a Nanda Kishore.[3]

Kontroverze

V březnu 2010 Veturi otevřeně kritizoval Družstevní společnost Film Nagar úředníci za to, že nepředali pozemek o rozloze 1000 čtverečních metrů, který mu byl přidělen asi před 28 lety.[24] Tvrdil, že několik juniorů a nezpůsobilých lidí dostalo spiknutí před sebou. Údajně mu byl nabídnut dvoulůžkový pokoj za 1,5 milionu.[25]

Po jeho smrti, známý zpěvák Mano a vysoký herec Vijay Chandar požadoval, aby vláda dala půdu jeho rodině.[26] Předseda [[Telugu

Smrt

Veturi zemřel na plicní krvácení v soukromé nemocnici v Hyderabad dne 22. května 2010, ve věku 74, kolem 21:30 místní čas. Byl přijat do nemocnice o dva dny dříve a byl tam držen na jednotce intenzivní péče (JIP), protože se jeho zdravotní stav zhoršoval.[27]

K. Viswanath, který uvedl Veturiho do filmového průmyslu, uvedl, že „jeho díla by potěšila i bohy“.[26] Ředitel Sekhar Kammula, který s ním spolupracoval na vydání několika kriticky uznávaných písní, napsal v deníku čtyřstránkový článek Sakši popisující Veturiho smrt jako „osobní ztrátu“.[28]

Reference

  1. ^ Veturi pomíjí - doba Indie
  2. ^ Velká ztráta pro telugský [filmový] průmysl - Merinews
  3. ^ A b "Veturi". Eenadu. Citováno 29. května 2010.[mrtvý odkaz ]
  4. ^ "Archivy zpráv". Hind. Citováno 16. září 2015.
  5. ^ Video na Youtube
  6. ^ "'AIR dalo Veturi pauzu - ANDHRA PRADESH “. Hind. 24. května 2010. Citováno 16. září 2015.
  7. ^ [1][mrtvý odkaz ]
  8. ^ „Telugu Cinema atd.“. Idlebrain.com. 4. března 2002. Citováno 16. září 2015.
  9. ^ "Veturi". Mana Sirivennela. Archivovány od originál dne 15. května 2012. Citováno 8. února 2016.
  10. ^ „Nová stránka 1“. Mana Sirivennela. 15. května 2012. Archivovány od originál dne 15. května 2012.
  11. ^ „Telugský filmový průmysl vzdává poctu textaři Veturimu“. Archivovány od originál dne 17. července 2012.
  12. ^ "'Filmy mají závazek vůči společnosti - ANDHRA PRADESH “. Hind. 9. května 2010. Citováno 16. září 2015.
  13. ^ „Tanikella o Veturi“. Greatandhra. 26. května 2010. Archivovány od originál dne 26. května 2010.
  14. ^ „Sekhar Kammula v kině Veturi-Telugu“. Idlebrain.com. 30. května 2010. Citováno 16. září 2015.
  15. ^ „Čestný doktorát pro Veturiho, dva další - ANDHRA PRADESH“. Hind. 26. července 2007. Citováno 16. září 2015.
  16. ^ „Veturi dostal cenu Jandhyala - ANDHRA PRADESH“. Hind. 15. ledna 2007. Citováno 16. září 2015.
  17. ^ http://sify.com/movies/telugu/fullstory.php?id=14942740
  18. ^ The Hindu: Andhra Pradesh / Hyderabad News: Going all for 'Classic' tag
  19. ^ „Deklarace Telugu a Kannada jako klasických jazyků“. PIB. Archivovány od originál dne 16. prosince 2008. Citováno 2013-02-17.
  20. ^ „56. cena filmfare Tollywood vítězové - filmové novinky z Telugu“. Indiaglitz.com. 1. srpna 2009. Citováno 16. září 2015.
  21. ^ „Textař Veturi zemřel“. Telugské kino. 31. prosince 2010. Archivovány od originál dne 31. prosince 2010.
  22. ^ "Badri". Ragalahari. Archivovány od originál dne 13. června 2013. Citováno 3. března 2012.
  23. ^ Recenze AVKF k této knize. Dostupné v: http://www.avkf.org/BookLink/display_author_books.php?author_id=211
  24. ^ „Společnost Filmnagar popírá Veturiho zemi“. Deccan Chronicle. Citováno 1. června 2010.[mrtvý odkaz ]
  25. ^ Video na Youtube
  26. ^ A b „Jeho práce by potěšila i bohy“. Express Buzz. Citováno 31. května 2010.[mrtvý odkaz ]
  27. ^ „Lyricist Veturi no more“. Deccan Chronicle. 30. června 2010. Archivovány od originál dne 30. června 2010.
  28. ^ „Veturi zemřel“. Sakši. Archivovány od originál dne 6. března 2012. Citováno 31. května 2010.

externí odkazy