Une Tempête - Une Tempête
Une Tempête | |
---|---|
Napsáno | Aimé Césaire |
Datum premiéry | 1969[1] |
Místo mělo premiéru | Festival d'Hammamet v Tunisku |
Původní jazyk | francouzština |
Une Tempête (Angličtina: „Bouře“[2]) je hra z roku 1969 Aimé Césaire. Jedná se o adaptaci Shakespeare je Bouře od a postkoloniální perspektivní. Hra byla poprvé předvedena na festivalu d'Hammamet v Tunisku pod vedením Jean-Marie Serreau. To později hrálo v Avignonu a Paříži. Césaire používá všechny postavy ze Shakespearovy verze, ale on to specifikuje Prospero je bílý mistr Ariel je mulat a Kalibán je černý otrok.[3] Tyto postavy jsou ohniskem hry, protože Césaire popředí otázky rasy, moci a dekolonizace.
Synopse
Akce ve hře úzce navazuje na Shakespearovu hru, ačkoli Césaire zdůrazňuje význam lidí, kteří obývali ostrov před příchodem Prospera a jeho dcery Mirandy: Kalibána a Ariela. Oba byli zotročeni Prosperem, ačkoli Kalibán byl vládcem ostrova před příchodem Prospera.
Kalibán a Ariel reagují na svou situaci odlišně. Kalibán upřednostňuje revoluci nad Arieliným nenásilím a odmítá jeho jméno jako uložení Prosperova kolonizujícího jazyka, který si přeje být nazýván X.[4][5] Tvrdě si stěžuje na své zotročení a lituje, že není dostatečně silný, aby zpochybnil vládu Prospera. Ariel se zatím spokojí s prosbou Prospera, aby zvážil, zda mu dá nezávislost.
Na konci hry, Prospero uděluje Ariel jeho svobodu, ale udrží kontrolu nad ostrovem a Kalibánem. Jedná se o pozoruhodný odklon od Shakespearovy verze, ve které Prospero opouští ostrov se svou dcerou a muži, kteří tam ztroskotali na začátku hry.
Vlivy
Smrt prodavače (1949) od Arthur Miller je přímo odkazováno. Původní francouzština z Une Tempête zní: „l’orange pressée, on en rejette l’écorce,“ což Richard Miller přeložil do textu: „Jakmile vymačkáte šťávu z pomeranče, odhodíte kůru!“ Tyto výkřiky Kalibána pro Prospero jsou kývnutím na citát z Smrt prodavače kde Willy volá: „Nemůžeš jíst pomeranč a odhodit slupku - člověk není kousek ovoce!“
Bibliografie
- Césaire, Aimé (1969). Une tempête [Bouře]. Collection Théâtre, 22 (ve francouzštině). Paříž, Francie: Éditions du Seuil. ISBN 9782020314312. OCLC 9435845.[6]
Reference
- ^ Catherine Silverstone (6. února 2012). Shakespeare a trauma. Routledge. str. 79–. ISBN 978-1-135-17831-4.
- ^ Gale, Cengage Learning. Studijní průvodce k filmu „Une Tempête“ od Aimé Césaire. Gale, Cengage Learning. str. 3–. ISBN 978-1-4103-9275-6.
- ^ Porter, Laurence M. (1995). „Aimé Césaire's Reworking of Shakespeare: Anticolonialist Discourse in“ Une Tempête"". Srovnávací studie literatury. 32 (3): 360–381. JSTOR 40247009.
- ^ Ritz, Brooke (jaro 1999). "Cesaire". Katedra angličtiny. Atlanta, GA, USA: Emory University. Citováno 20. září 2012.
- ^ McNary, Brenda (2010). „Prohlašuje Uhuru - Porozumění Kalibánu jako mluvícímu subjektu“. CTSJ: Journal of Undergraduate Research. Los Angeles, Kalifornie: Západní vysoká škola. 1 (1). ISSN 1948-5832. OCLC 455328764. Citováno 20. září 2012.
- ^ Rebecca Weaver-Hightower; Peter Hulme (24. února 2014). Postkoloniální film: Historie, Impérium, Odpor. Routledge. str. 298–. ISBN 978-1-134-74727-6.
externí odkazy
„Bouře Aimé Césaire: Kurikulární průvodce pro postkoloniální pedagogy“.
![]() | Tento Martinik související článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |
![]() | Tento článek o hře ze 60. let je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |