Bouře (1979 film) - The Tempest (1979 film)
Bouře | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | Derek Jarman |
Produkovaný | Guy Ford Mordechaj Schreiber |
Scénář | Derek Jarman |
Na základě | Bouře podle William Shakespeare |
V hlavních rolích | Heathcote Williams Toyah Willcox Karl Johnson Peter Bull Richard Warwick |
Hudba od | Brian Hodgson John Lewis |
Kinematografie | Peter Middleton |
Upraveno uživatelem | Lesley Walker |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 92 minut |
Země | Spojené království |
Jazyk | Angličtina |
Rozpočet | $350,000[1] |
Bouře je filmová adaptace filmu z roku 1979 William Shakespeare je stejnojmenná hra. Režie: Derek Jarman, produkovaný Don Boyd, s Heathcote Williams tak jako Prospero, také hvězdy Toyah Willcox, Jack Birkett a Helen Wellington-Lloyd z předchozí funkce Jarmana, jubileum (1977 ), stejně jako jeho dlouholetá kohorta Karl Johnson.[2]
Spiknutí
Kouzelník Prospero se ve spánku hází a otáčí, zatímco prudká bouře hodí loď na oceán. Prospero se probouzí se začátkem, když do lodi udeří blesk, a přivolá svého služebníka, ducha Ariel. Ariel říká Prosperovi podrobnosti o bouři, což byla iluze, kterou vytvořil na příkaz Prospera, aby vedl neapolského krále (Alonso) a jeho posádku na ostrov a chytil je tam.
Prosperova dcera Miranda se probudí a připojí se ke svému otci v jeho pracovně a diskutují o své minulosti. Kalibán, další služebník Prospera, přeruší jejich rozhovor a Prospero mu dupne na prsty a vyhrožuje mu, že ho potrestá. Kalibán vysvětluje, že je právoplatným vlastníkem ostrova, a že ho Prospero zotročil poté, co učil Prospero, jak na ostrově přežít.
Miranda jde spát a Ariel oznamuje, že loď je bezpečně ukryta. Říká Prosperovi, že král a jeho syn Ferdinand byli vrakem odděleni. Prospero nařizuje Ariel, aby přivedla Ferdinanda do domu. Ariel jde k Ferdinandovi, který se vynořil nahý z moře, a láká ho písní k domu. Ferdinand vstoupí do budovy a usne u krbu. Prospero, Ariel a Miranda ho najdou spát a Prospero slibuje Ariel jeho svobodu za dva dny za to, že ho přivedl do domu. Prospero obviňuje Ferdinanda ze špióna a Miranda ručí za svou nevinu. Prospero dává Ferdinandovi oblečení a povolení spát v Kalibánově kajutě, slibuje, že ho po odpočinku uvede do práce, a pouta mu kotví.
Miranda se ptá Prospera na jejich minulost a prozrazuje, že byl kdysi vévodou z Milána, ale své vládní povinnosti předal Antoniovi, aby mohl studovat magii. Vysvětluje, že Antonio svrhl Prospera a na příkaz Alonsa byli Prospero a Miranda vyhoštěni na ostrov. Prospero ukazuje Mirandě vizi jejich minulosti v krystalu jeho žezla a odhaluje, že bouře byla vytvořena, aby se mohl pomstít Alonsovi a Antoniu.
Mezitím Alonso a ostatní, kteří přežili ztroskotání, našli a vstoupili do domu Prospera. Po zvuku hudby putují do prázdné taneční sály. Jsou napadeni skřety, kteří na ně zasyčí a kousnou. Objeví se Ariel a připomene jim, jak v minulosti ublížili Prosperu, a oni zmrzli ve stagnaci a zahalili se do pavučin.
Prospero vidí Mirandu a Ferdinanda sdílet polibek, protože se tito dva rozhodli oženit, a oznamuje, že Ferdinandova nucená práce byla zkouškou, aby se prokázalo, že je hoden si Mirandu vzít. Prospero povoluje jejich svazek a osvobozuje Ferdinanda ze služby.
Prospero a Ariel používají své kouzlo k vytvoření propracovaného maska kolem zmrzlého Alonsa a ostatních. Námořníci zběsile tančí po místnosti a Miranda a Ferdinand se objevují ve svatebním oblečení. Prospero probouzí Alonsa a ostatní ve stagnaci, znovu spojuje Ferdinanda se svým otcem a odpouští ostatním za jejich minulé zrady. Bohyně se objeví a zpívá ztvárnění „Bouřlivé počasí „Zatímco se všichni dívají.
Film končí ve studii samotnými Prosperem a Ariel. Ariel zpívá Prospera, aby spala, a pak uteče. Prospero přímo oslovuje diváka prostřednictvím hlasu prostřednictvím vyprávění, oznamuje, že „tyto veselí nyní skončily“ a kredity se valí.
Obsazení
- Peter Bull jako Alonso (král Neapole)
- David Meyer jako Ferdinand
- Neil Cunningham jako Sebastian
- Heathcote Williams jako Prospero
- Toyah Willcox jako Miranda
- Richard Warwick jako Antonio
- Karl Johnson jako Ariel
- Jack Birkett jako Kalibán
- Christopher Biggins jako Stephano
- Peter Turner jako Trinculo
- Ken Campbell jako Gonzalo
- Elisabeth Welch jako bohyně
Ve filmu jsou portréty Claire Davenportová jako Sycorax, Kate Temple jako Young Miranda a Helen Wellington-Lloyd a Angela Wittinghamová jako duchové.
Výroba
Rozvoj
Jarman pracoval na přizpůsobení Bouře několik let před začátkem natáčení pracoval na adaptaci pro fázi před usazením na filmové adaptaci.[3][4] Přitahovala ho Shakespearova původní hra kvůli tématům odpuštění, která viděl v celém textu.[3][5] Zabýval se vytvořením filmu, který dosáhl rovnováhy mezi aspekty divadla a aspekty filmu, a přepracoval text tak, aby jeho verze nebyla přímou adaptací hry.[3] Jarman ve svých výrobních poznámkách uvedl: „Doufám, že zachytím něco tajemství a atmosféry originálu, aniž bych sestoupil do divadel. Existují filmy, kde magie funguje.“[4]
Styl
Film byl natočen uvnitř Stoneleigh Abbey, Warwickshire.[3] Jarman si místo vybral kvůli rozpočtovým omezením, protože opatství vytvořilo atmosféru, kterou chtěl, aniž by potřeboval přístup k expanzivní nebo exotické sadě.[3]
Kostýmy čerpají ze stylů několika epoch, které mají sloužit jako „chronologie 350 let existence hry, jako je patina na starém bronzu“.[5] Kombinace stylů je vytvořena tak, aby odkazovala na historii produkce hry a čerpala z moderní estetiky známé divákům 20. století.[4][5]
Ve svých výrobních poznámkách Jarman uvádí, že se inspiroval stylistou z filmů jako Rosemary's Baby (1968) a filmy z produkce Hammer Film Productions.[4]
Jarman využívá modré filtry a komentář vyprávění, včetně zvuků těžkého dýchání, aby se zdůraznil sen filmu rámovací zařízení.[3]
Text
Z této adaptace je vystřiženo velké množství Shakespearova původního textu, přičemž Jarman restrukturalizuje a mění pořadí linií, které pro scénář ponechal.[6] Jarman zaměstnává řezací technika v této restrukturalizaci, zejména posunutí sekvence masky ze 4. dějství Shakespearova textu na konec filmu a rozšíření filmového výkladu v průběhu filmu, místo aby jej omezil na rané scény, jak to hra dělá.[3][5][6]
Uvolnění
Kritická odpověď
Film byl dobře přijat většinou významných filmových kritiků při jeho uvedení v Británii. Drží 80% hodnocení Shnilá rajčata, na základě souhrnu 5 recenzí.[7] Vincent Canby z The New York Times dal filmu negativní recenzi a nazval jej „písek ve špenátu“ a „nehet poškrábaný podél tabule“.[2]
Film získal kritiku od vědců, jako jsou Kate Chedgzoy a Colin MacCabe pro Jarmanovu volbu vzdát se společného postkoloniální interpretace hry obsazením rolí Kalibána a Sycoraxe s bílými herci.[5] Jarman odpověděl v rozhovorech a uvedl, že věří, že dodržování běžné interpretace „načte celý film jedním směrem, učiní ho konkrétnějším než obecnějším“.[5]
Domácí média
Film byl propuštěn v roce 2008 Kino International jako část Sbírka Derek Jarman, sada čtyř DVD boxů. Sada obsahuje Jarman Sebastiane (1976) a Válečné zádušní mše (1989), stejně jako Isaac Julien dokumentární film z roku 2008 Derek.[8]
Viz také
Reference
- ^ V KINĚ; MUŽ ZA ŠPATNÉ NAČASOVÁNÍ; Muž za „špatným načasováním“. New York Times 9. září 1980: C.6.
- ^ A b Vincent Canby (1979). "Bouře". The New York Times.
- ^ A b C d E F G Davis, Hugh H. (2013). ""Rounded With a Sleep “: Prosperův sen ve filmu„ The Tempest “od Dereka Jarmana"". Literature Film Quarterly. 41 (2): 92–101 - přes General OneFile.
- ^ A b C d „Kouzlo Bouře: Derek Jarman navrhuje“. Britský filmový institut. Citováno 2. prosince 2016.
- ^ A b C d E F Ellis, Jim (2001). „Vykouzlení„ Bouře “: Derek Jarman a podívaná vykoupení“. GLQ: Journal of Lesbian and Gay Studies. 7 (2): 265–284 - prostřednictvím EBSCO.
- ^ A b Harris, Donna; Jackson, MacDonald (1997). „Bouřlivé počasí: Derek Jarman“ Bouře"". Literature Film Quarterly. 25 (2): 90–98 - prostřednictvím EBSCO.
- ^ "Bouře", Shnilá rajčata, vyvoláno 2. prosince 2016
- ^ Murray, Jonathan (2013). „Vize z minulosti: přehodnocení filmů Dereka Jarmana“. Cineaste. 38 (3): 4–9 - prostřednictvím EBSCO.