Nápis Shwezigon Pagoda Bell - Shwezigon Pagoda Bell Inscription
![]() | |
Autor | Král Bayinnaung |
---|---|
Originální název | ရွှေ စည်း ခုံ ဘုရား ခေါင်းလောင်း စာ |
Překladatel | Než Tun do angličtiny Chit Thein od pondělí do barmštiny |
Země | Barmské království |
Jazyk | Barmská, Pondělí, Pali |
Série | Barmské kroniky |
Žánr | Kronika, Dějiny |
Datum publikace | 23. května 1557 |
Publikováno v angličtině | Prosinec 2001 |
The Nápis Shwezigon Pagoda Bell (Barmská: ရွှေ စည်း ခုံ ဘုရား ခေါင်းလောင်း စာ) je vícejazyčný nápis nalezeno na Zvon pagody Shwezigon, daroval král Bayinnaung z Dynastie Toungoo a nachází se na Shwezigonská pagoda v Bagan, Barma (Myanmar). Napsáno Barmská, Pondělí, a Pali, nápis uvádí důležité události v prvních šesti letech jeho vlády. Je to jediný současný rekord v barmštině, který volá krále „Dobyvatel deseti směrů“, titul, pod kterým je všeobecně znám v Mon a Thai.[1]
The Nápis Shwezigon Pagoda Bell je uznáván jako dokumentární dědictví světa a je uveden v seznamu Paměť paměti světa podle UNESCO.
Stručný
Nápis obsahuje 43 řádků v barmštině, 35 řádků v pondělí a pět řádků v Pali. Poskytuje správné královské tituly pro krále a jeho hlavní královnu jako Sri Parama Maha Dhamma Raja a Sri Agga Maha Dhamma Raja Devi. Hlavní události zaznamenané v nápisu jsou následující:[1]
- Dobytí Toungoo (Taungoo) dne 11. ledna 1551
- Dobytí Prome (Pyay) dne 30. srpna 1551
- Dobytí Pegu (Bago) dne 12. března 1552
- Venku viselo zvon spravedlnosti Palác Kanbawzathadi
- Korunovace krále Bayinnaung a jeho hlavní královny Atula Thiri dne 12. ledna 1554
- Dobytí Ava (Inwa) dne 22. ledna 1555
- Odeslání mise do Cejlon (Srí Lanka) na podporu Theravada buddhismus
- Příprava kampaně na dobytí státy cis-Salween Shan od 9. listopadu 1556 do 8. ledna 1557
- Dobytí Mong Mit (Momeik) a Hsipaw (Thibaw) dne 25. ledna 1557
- Věnování a pagoda každý v Mong Mit a v Hsipaw dne 8. února 1557
- Dobytí Mong Yang (Mohnyin) dne 6. března 1557
- Dobytí Mong Kawng (Mogaung) dne 11. března 1557
- Zákaz pohřbu otroků a otrokyň na pohřbech Šan náčelníci
- Odlet z Mong Kawng dne 9. dubna 1557
- Zlacení Shwezigonská pagoda od soklu po vrchol
- Věnování pagody zvonu Shwezigon o hmotnosti 2100 viss (7560 liber nebo 3423 kg), odlitek mědi, dne 23. května 1557
- Modlitba k dosažení Buddhovství a sám sebe označuje za „Dobyvatele v deseti směrech“.
Tisk publikací
Kompletní anglický překlad nápisu byl zveřejněn v Myanmarský historický výzkumný deník v prosinci 2001. Monská část nápisu byla přeložena do barmštiny Chitem Theinem, monským učencem myanmarského archeologického oddělení, a byla následně přeložena do angličtiny Než Tun.[2]
Reference
Bibliografie
- Thaw Kaung, U (2010). Aspekty myanmarské historie a kultury. Yangon: Gangaw Myaing.