Nová My Fair Princess - New My Fair Princess - Wikipedia
Nová My Fair Princess | |
---|---|
![]() Čínský obal na DVD z roku 2011 pro část 2 | |
Žánr | Kostýmové drama Komediální drama Teen drama Telenovela Wuxia Historická fikce |
Vytvořil | Chiung Yao |
Vyvinul | Li Hao |
Napsáno | Chiung Yao Huang Su-yuan |
Režie: | Li Ping Ting Yang-kuo |
Předložený | Ping Hsin-tao Ouyang Changlin On Zhu Chen Tianqiao |
V hlavních rolích | Li Sheng Zhang Rui Benjamin Schwartz Hai Lu Li Jiahang Chiu Hsin-chih |
Úvodní téma | „Benxiang ni“ (奔向 你) předvedl Zhang Rui |
Země původu | Čína |
Původní jazyky | Mandarinka Angličtina mongolský Ujgur |
Ne. epizod | 98 |
Výroba | |
Výkonní producenti | Ho Hsiu-chiung Liu Haiyan |
Producenti | Liu Xiangquan Wei Wenbin Zhang Huali Hu Weijian |
Výrobní místa | Hengdian World Studios Hangzhou Peking Yunnan vnitřní Mongolsko |
Produkční společnosti | Hunan Broadcasting System Shanghai Chuangyi Media Peking zářící show média |
Uvolnění | |
Původní síť | Hunanská televize |
Původní vydání | 16. července 8. září 2011 | –
Chronologie | |
Související pořady | My Fair Princess (1998–1999) My Fair Princess III (2003) |
Nová My Fair Princess je čínské televizní drama z roku 2011 napsané tchajwanským romanopiscem Chiung Yao (s pomocí jejího asistenta Huang Su-yuan) a produkoval Hunan Broadcasting System. Jedná se o remake hitů z let 1998–1999 My Fair Princess a režírovaný stejnými 2 režiséry z My Fair Princess III (2003). Jako původní, hlavní členové obsazení byli téměř všichni neobnovení, ačkoli hlavní herečky Li Sheng a Hai Lu byly v roce 2010, kdy byly natočeny, již 27 a 26 let. Ruby Lin z původního i Qin Lan a Zang Jinsheng z My Fair Princess III hostoval.
I přes obrovský rozpočet ve srovnání s původním, včetně více než 4,5 milionu ¥ (zhruba 0,7 milionu USD) pouze na kostýmech,[1] poté, co byl vysílán, dostal seriál převážně negativní recenze.
Díly
Drama se skládá ze tří částí.
- Část 1: Létající vlaštovka (燕兒 翩翩 飛)
- Část 2: Fouká vítr (風兒 陣陣 吹)
- Část 3: Putování lidí (人 兒 何處 歸)
Obsazení
- Li Sheng jako Xiaoyanzi
- Zhang Rui as Yongqi
- Benjamin Schwartz jako Banjieming (Benjamin)
- Hai Lu jako Xia Ziwei
- Li Jiahang tak jako Fu Erkang
- Chiu Hsinchih as Cchien-tchang
- Sheren Tang tak jako císařovna
- Leanne Liu tak jako vdova císařovny
- Zanilia Zhao jako princezna Qing'er
- Gao Ziqi jako Xiao Jian
- Sun Yaoqi jako Jinsuo
- Lu Hong jako Fu Ertai
- Fang Qingzhuo jako mokrá sestra Rong
- Wang Jinduo jako Liu Qing
- Zhou Fang jako Liu Hong
- Liu Xiaoye as Choť Ling
- Zhuang Qingning as Choť Yu
- Madina Memet tak jako Hanxiang
- Zhang Danfeng jako Mai'erdan (Merdan)
- Chai Biyun jako princezna Saiya
- Kan Qingzi jako Xinrong
- Liu Changwei jako Chang Shou
- Yu Yingying jako Mingyue
- Ma Xiangyi jako Caixia
- Qu Aohui jako Xiaodengzi
- Zhang Zhuowen jako Xiaozhuozi
- Lei Zhenyu jako Fu Lun
- Chen Huijuan jako manželka Fu Lun
- Xu Yazhou as Lang svítí
- Gang Yi as Ji Xiaolan
- Xing Hanqing as Fu Heng
- Yang Fengyu jako E Min
- Xin Xin jako Xiaowenzi
- Chen Muyi jako Xiaochongzi
- Li Zixing jako Xiaoguizi
- Han Chao jako Xiaoshunzi
- Wang Zi jako Xiaoluzi
- Xu Tianchen jako Xiaohuangzi
- Chen Yayun jako Xiaolüzi
- Ding Li jako Xiaolanzi
- Xie Zhongling jako Cailian
- Zang Jinsheng jako Liang Tinggui
- Wang Heming jako mistr Zhuang
- Nige Mutu jako Ali Hezhuo (Ali Khoja )
- Wang Jianxin jako Qike'er
- Yang Quanjing jako Sai Wei
- Ye Dao jako Sai Guang
- Yan Qinglong jako Sai Hu
- Yu Chengchuan jako Sai Bao
- Li Xiaoyan jako Wet-Nurse Gui
- Cao Shan jako Shuangxi
- Zhou Jingjing jako Lamei
- Zhang Xinyue jako Dongxue
- Cheng Jinan jako Cuihuan
- Sheng Tianling jako Peiyu
- Hu Qiunan jako Zhen'er
- Weng Wenqian jako Cui'er
- Qian Jing jako Mei'er
- Luo Shujie jako Ying'er
- Yang Qing jako Jixiang
- Huang Xiaolan jako Ruyi
- Zheng Qiongxiao jako Xiaoxiao
- Yang Mengdi jako Zhaizhai
- Mou Xing jako Qiutian
- Xu Yuhan jako Xiaodouzi
- Kang Shengwen jako Xiaohuzi
- Chen Shidan jako holčička Dou
- Kong Biyu jako babička Wang
- Liu Huanying jako Nanny Sun
- Chen Heng jako třetí princezna
- Chai Wei jako sedmá princezna
- Mi Dou jako devátá princezna
- Fu Tao jako jedenáctý princ
- Wu Tiezheng jako dvanáctý princ
- Zhu Jiazhen jako Zhu'er
- Ai Ru jako Jinlingzi
- Chen Zhuo jako Yinlingzi
- Yu Zikuan jako Guan Bao
- Su Mei jako manželka Guan Baa
- Gao Sen jako Eunuch Pu
- Wang Chunyuan jako císařský doktor Hu
- Yan Jingning jako císařský doktor Li
- Han Xiquan jako císařský doktor Zhong
- Chen Fusheng jako Balang
- Yin Zhefei jako bratr Ou
- Mao Jianping jako manželka bratra Oua
- Shen Baoping jako Liu Yixin
- Xu Zhenbin jako Lujia
- Wang Liangzhu jako Kaluma
- Li Chenyin jako Langka
- Jenny Zhang jako Hu Ruolan
- Wang Kun jako Gao Yuan
- Wang Kun jako Gao Da
- Zong Fengyan jako Gao Liang
- Zong Fengyan jako Gao Ming
- Ruby Lin jako Xia Yuhe
- Gao Ziqi jako Xiao Zhihang
- Qin Lan jako Du Xueyin
Mezinárodní vysílání
Čína - Hunanská televize (16. července 2011)
Tchaj-wan – Čínský televizní systém (25. července 2011)
USA - ICN TV (27. července 2011)
Singapur – Drama VV (30. září 2011)
Hongkong – TVB (3. října 2011)
Malajsie – Astro Zhi Zun HD (19. října 2011)
Jižní Korea - Asia N (5. března 2012)
Thajsko – Kanál 3 (5. října 2012)
Vietnam – HTV7 (24. června 2013)
Srí Lanka – Srí Lanka Rupavahini Corporation (Prosinec 2016)
Recepce
Na Tchaj-wanu, kde první dvě sezóny původní série zaznamenaly dvouciferné hodnocení, se remaku podařilo v prvním týdnu pouze 0,8 a mezi posledními tchajwanskými kanály se umístil na posledním místě.[2] Hodnocení se minulý týden nakonec zlepšila na 2,0 a vázala se na třetí místo.[3] V Číně se hodnocení většinou umístilo na prvním místě na národní úrovni, i když průměrné hodnocení 1,5 a sledovanost 8,3% také stěží ve srovnání s počátky originálu (více než 50% sledovanosti) před více než deseti lety. Zprávy naznačují, že mnozí to po počátečních negativních recenzích jen sledovali, aby zjistili, jaké to je „hrozné“.[4][5] S výjimkou Ruby Lin kteří obdrželi silnou podporu nostalgických fanoušků originálu,[6][7] herci byli na sociálních médiích tvrdě kritizováni a zesměšňováni.[8] Zpráva zapnutá Sina Weibo který byl znovu zveřejněn více než 60 000krát a přečetl „Když jsem sledoval Old My Fair Princess pak jsem vždy doufal, že Xiaoyanzi a Ziwei dokážou dokončit císařovnu a Wet Nurse Rong; když sleduji Nová My Fair Princess Teď jen doufám, že císařovna a mokrá sestra Rong co nejrychleji dokončí Xiaoyanzi a Ziwei. “[9] Tchajwanec kuso verze zesměšňující dialog scény se také stala virální, což vyvolalo více diváků než série, což rozzuřilo Chiung Yao.[10] Po poslední epizodě vysílané v Číně napsala Chiung Yao na svůj účet Sina Weibo velkému počtu zklamaných kritiků: „Bolí mě srdce. Vzdálenost mezi námi je příliš velká.“[11]
Ocenění
2011 Huading Awards
- Vyhrál – Sheren Tang Nejlepší herečka ve vedlejší roli v čínském televizním seriálu
Viz také
- Květiny v mlze - série Chiung Yao z roku 2013, v níž se také představili Li Sheng a Zhang Rui
Reference
- ^ 「新 還 珠」 砸 2 千萬 保證 不 撞衫
- ^ 八點檔 收視 率 排行 ★ 週一 至 週五 八點檔 (2011.07.25-2011.07.29)
- ^ 八點檔 收視 率 排行 ★ 週一 至 週五 八點檔 (2011.10.03-2011.10.07)
- ^ 在 骂声 中 炒热 《新 还 珠》 收视 率 越 失望 越 围观
- ^ „新 还 珠“ 收视 不减 网友 集体 挑 刺
- ^ 林心如 : 新 "还 珠" 演员 漂亮 剧情 不能 用 "雷" 来 形容
- ^ 《新 还珠格格》 林心如 登场 观众 惊呼 穿越 了
- ^ 史上 最 老 小燕子!? 新 還珠格格 遭 惡 評
- ^ 《新 还珠格格》 „穿越“ 了
- ^ 氣壞 瓊瑤 《新 還珠格格》 不敵 KUSO 版
- ^ 《新 还 珠》 大 结局 永琪 不 专一 网友 吐槽 激怒 琼瑶