Maeterlincks Blue Bird: Tyltyl and Mytyls Adventurous Journey - Maeterlincks Blue Bird: Tyltyl and Mytyls Adventurous Journey - Wikipedia
Maeterlinckův Modrý pták: Tyltyl a Mytylova dobrodružná cesta | |
![]() Obal z DVD vydání série | |
メ ー テ ル リ ン ク の 青 い 鳥 チ ル チ ル ミ チ ル の 冒 険 旅行 (Maeterlinck no Aoi Tori: Tyltyl Mytyl no Bōken Ryokō) | |
---|---|
Žánr | Dobrodružství, Fantazie, Drama, Hudební, Romantika |
Anime televizní seriál | |
Režie: | Hiroši Sasagawa |
Produkovaný | Yoshinobu Nishizaki |
Napsáno | Keisuke Fujikawa a Maru Tamura |
Hudba od | Hiroši Mijagawa |
Studio | Academy Productions Toei Animation |
Původní síť | TV Fuji |
Původní běh | 9. ledna 1980 – 9. července 1980 |
Epizody | 26 |
Maeterlinckův Modrý pták: Tyltyl a Mytylova dobrodružná cesta (メ ー テ ル リ ン ク の 青 い 鳥 チ ル チ ル ミ チ ル の 冒 険 旅行, Maeterlinck no Aoi Tori: Tyltyl Mytyl no Bōken Ryokō) je rok 1980 japonský animovaný televizní seriál režie Hiroši Sasagawa, s návrhy postav z Leiji Matsumoto. Je to založeno na hra z roku 1908 podle Maurice Maeterlinck. Seriál byl 26 epizod dlouhý, když vysílal v japonské televizi. Produkce Office Academy ve spolupráci s Toei Animation, série byla produkována Yoshinobu Nishizaki a použil mnoho zaměstnanců z Nishizakiho dříve Vesmírná bitevní loď Yamato (Hvězdné blazery ). Série byla vyrobena v Japonsku v letech 1978 až 1979.
Spiknutí
Zasazeno do a Německy mluvící země v Sedmdesátá léta, seriál je o 12leté dívce jménem Mytyl a jejím 13letém bratrovi Tyltylovi, který hledá štěstí, zastoupená Modrým ptákem štěstí, podporovaná dobrými víla Bérylune. Na cestě je doprovází jejich kočka a pes, Shanet a Tyrol, kterým Bérylune dává antropomorfní podobu a schopnost mluvit.
Postavy
- Tyltyl (vyjádřený Toru Furuya )
- Mytyl (vyjádřený Mami Koyama )
- Tyrolsko (dále jen Pes ) (vyjádřený Ichiro Nagai )
- Shanet (dále jen kočka ) (vyjádřený Fuyumi Shiraishi )
- Berylunu (dále jen víla ) (vyjádřený Fusako Amachi a Soko Tenchi)
- královna noci (vyjádřený Akihiro Miwa )
- Tyltyl a Mytyl rodiče (vyjádřený Koji Yada (otec), Miyoko Shoji (ep 1) a Mari Okamoto (matka))
- Duch vody (vyjádřený Hiroshi Otake, Kenichi Ogata & Yoko Asagami )
- Duch ohně (vyjádřený Kenichi Ogata)
- Duch času (vyjádřený Koji Yada )
- Duch chleba (vyjádřený Toshio Furukawa )
- Duch mléka (vyjádřený Masako Nozawa )
- Duch cukru (vyjádřený Tomiko Suzuki )
- Duch světla (vyjádřený Mari Okamoto )
Anime Staff
- Výrobce / Plánování: Yoshinobu Nishizaki
- Hlavní ředitel: Hiroši Sasagawa
- Scénář: Keisuke Fujikawa, Maru Tamura
- Originální design postavy: Leiji Matsumoto
- Ředitel animace postav a dozor nad animací: Toyoo Ashida
- Asistent animace: Yoshiyuki Hane
- Umělecký ředitel: Kazue Ito
- Zvukový režisér: Atsumi Tashiro, Yasunori Honda
- Hudba: Hiroši Mijagawa
- Produkce: Toei Animation, Office Academy, TV Fuji
Epizody
|
|
Hudba
- Úvodní píseň
- Shiawase ne Babira Torarira / "Babyla Tolarilla štěstí"
- Texty od: Michio Yamagami
- Složení a uspořádání: Hiroshi Miyagawa
- Píseň: Midori Fukuhara
- Končící píseň
- Mado Akari / "Okenní světla"
- Texty od: Michio Yamagami
- Složení a uspořádání: Hiroshi Miyagawa
- Píseň: Hideki Osuga
- Vložte skladby
- 1. Ima Hoshi Mono wa Ai / "To, co teď chci, je láska"
- Texty: Michio Yamagami
- Složení a uspořádání: Hiroshi Miyagawa
- Představení: Midori Fukuhara
- 2. Nebojte se žádné fugy / "Haunted Fugue"
- Texty: Michio Yamagami
- Složení a uspořádání: Hiroshi Miyagawa
- Výkon: Fusako Amachi
- 3. Yoseitachi no Fantasy / "Fairies Fantasy"
- Texty: Michio Yamagami
- Složení a uspořádání: Hiroshi Miyagawa
- Představení: Midori Fukuhara a Fusako Amachi
- 4. Yoru no Joo / "Královna noci"
- Texty: Michio Yamagami
- Složení a uspořádání: Hiroshi Miyagawa
- Představení: Akihiro Miwa
- 5. Jumon no Uta (Babira Torarira) / "Kouzelná píseň (Babyla Tolarilla)"
- Texty: Michio Yamagami
- Složení a uspořádání: Hiroshi Miyagawa
- Výkon: Fusako Amachi
- 6. Ano Ahoj ne Ty Ni / "Like That Day"
- Texty: Michio Yamagami
- Složení a uspořádání: Hiroshi Miyagawa
- Výkon: Fusako Amachi
- 7. Ryukan žádný Matsuri / "Chřipkový festival"
- Texty: Michio Yamagami
- Složení a uspořádání: Hiroshi Miyagawa
- Představení: La Ronde
- 8. Mada Awanai Hito no Tame Ni / "Pro ty, kteří se dosud nesetkali"
- Texty: Michio Yamagami
- Složení a uspořádání: Hiroshi Miyagawa
- Představení: Hideki Osuga
- 9. Shiawase Party / "Štěstí"
- Texty: Michio Yamagami
- Složení a uspořádání: Hiroshi Miyagawa
- Představení: La Ronde
- 10. Wasurenbo žádný Kashi žádný Ki / "Zapomenutý dub"
- Texty: Michio Yamagami
- Složení a uspořádání: Hiroshi Miyagawa
- Výkon: Junpei Takiguchi
Tituly v jiných jazycích
- francouzština: L'Oiseau bleu
- italština: L'uccellino azzurro
Viz také
externí odkazy
- Maeterlinckův Modrý pták: Tyltyl a Mytylova dobrodružná cesta na IMDb
- Maeterlinckův Modrý pták: Tyltyl a Mytylova dobrodružná cesta (anime) ve společnosti Anime News Network encyklopedie
![]() | Tento článek týkající se anime televizních seriálů je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |