Ox Tales - Ox Tales
Ox Tales | |
![]() Snímek obrazovky | |
げ ら げ ら ブ ー ス 物語 (Geragera Būsu Monogatari) | |
---|---|
Žánr | Komedie |
Anime televizní seriál | |
Režie: | Hiroši Sasagawa |
Produkovaný | Kazuo Tabata Dennis Livson |
Napsáno | Matsue Jinbo Tony Dirne Rob Dirne |
Hudba od | Shinsuke Kazato Clous van Mechelen Haim Saban (Saban verze) Shuki Levy (Saban verze) |
Studio | Studio Cosmos Telecable Benelux B.V. |
Licencováno | |
Původní síť | TV Tokio |
Anglická síť | |
Původní běh | 7. dubna 1987 – 29. března 1988 |
Epizody | 51 (každý po 2 segmentech) |
Ox Tales, také známý jako The Tales of Boes 'Gang (げ ら げ ら ブ ー ス 物語, Geragera Būsu Monogatari), je animovaný televizní seriál produkovaný Telecable Benelux B.V. a Cosmos Studio ve spolupráci s Saban Entertainment. Byla to koprodukce mezi Japonsko a Holandsko založeno na holandštině komiks Boes vytvořili Wil Raymakers a Thijs Wilms. Série běžela na japonský síť TV Tokio ze dne 7. dubna 1987[1]– 29. března 1988. Skládá se ze 102 15minutových epizod, které byly obvykle přenášeny jako 51 půlhodinových představení po dvou epizodách.
Seriál byl vysílán v mnoha zemích mimo Japonsko a byl dabovaný a titulky v Angličtina a mnoho dalších jazyků.
Seriál má v současné době dva anglické dabingy. Dub z roku 1989 produkovaný Sabanem a dub z roku 2010 z produkce m4e, současného vlastníka knihovny Telescreen.
V pozdní 1990, série byla plánoval vysílat dál Fox Family ve Spojených státech. Toto však bylo z neznámých důvodů vyřazeno.
Děj sleduje dobrodružství Ollie vůl když vede Zábavnou farmu, která obsahuje pravděpodobně všechny známé tvory, se svým nejlepším přítelem Jackem želva zatímco vyprávěný sarkasticky tukan.
Ox Tales se stále objevuje jako sloupec v několika nizozemských denících a týdenících.
Postavy
Hlavní postavy
- Ollie (Boes v dubnu 2010), vůl - Ollie / Boes je majitelem Zábavné farmy a není zrovna nejzelenější trávou na farmě. Ačkoli to myslí dobře, někdy zhoršuje situace, než jsou obvykle, ale to je obvykle vzácné.
- Jack Turtleson (Tad v dubnu 2010), želva - Jack / Tad je pravděpodobně Ollieho nejlepší přítel, protože v každé epizodě viděl, jak se s ním většinou potloukal. V každém nepořádku, do kterého se on a Ollie / Boes dostanou, se však můžete vsadit, že se mu skořápka alespoň jednou rozpadne. V holandské komiksové a animované verzi je spolu s italskou verzí ženská želva.
- Sammy (Saffie v dubnu 2010), Pes - Nejvěrnější mazlíček Ollie / Boes na farmě, který někdy doprovází Ollie / Boes a Jack / Tad při jejich dobrodružstvích.
Ostatní
- Edward Slon - Když je potřeba vzduchová hadice nebo vodní hadice, prochází Edward.
- Ellen Slon
- Igor Chobotnice - Igor je doslova nafukovací.
- Korunovat Orel
- Gaylord Gorila - Prime primát, který obvykle občas nezná svou vlastní sílu.
- Bongo Gorila
- Audrey Pštros - Obvykle má hlavu zaseknutou v zemi někde na legrační farmě.
- Rodney nosorožec - Nosorožec s horkou hlavou, který, jak se zdá, neudrží roh ani v jednom kuse.
- Holly Klokan
- Bob Klokan
- Vazba Klokan
- Jenny Klokan
- Turbo Tail Teddy Klokan
- Larry Gepard
- Lenny Lev - Pravděpodobně za jeho vrcholem, o čemž svědčí jeho plešatějící hříva, si Lenny myslí, že je skvělým lovcem, i když se nezdá, že by převzal iniciativu, když konečně chytí jídlo.
- Towilla Tukan - Sarkastický tukan, který je vypravěčem anglické, německé a japonské verze seriálu a obvykle by urážel postavu a komentoval dění v epizodě a byl by přerušen událostmi v epizodě. Někdy rozbije čtvrtou zeď.
- Bruce Medvěd - chamtivý medvěd, který se často pokouší ukrást Ollieho med.
- Buggy Čáp
- Horace Kůň - Horký a tvrdohlavý kůň, který má sklon bojovat.
- Moe krtek - Čas od času se objevuje jako přechod mezi scénami, obvykle se směje komediální situaci se smíchem podobným Woody datel Přestože ví, kdy má mít svůj smích pod kontrolou, zvláště v situacích zahrnujících krokodýly. Někdy je jeho smích přerušen něčím, co souvisí se situací, které se směje.
- Harry Lenochod
- Hannah slepice - Vůdce gangu Kuřata, která neberou laskavě v úvahu ukradení vajec dravci.
- Pane Croacku Žába
- Bibbo Sova
- Jojo Pavián
- Samson těsnění
- Shirley Ovce
- Walter Datel
- Willy Datel
- Hilda Hroch
- Robby Kohout
- Paul Lední medvěd
- Down Hill Donny the Čáp
- Nessie Kráva
- Calvin Tele - mladistvá kráva, která vždy má potřebu sát vemeno.
- Topsy Aardvark
- Tom krocan
- Tim orangutan
- Patrick Dikobraz
- MacDuffs čápi
- Snuffles the Panda
- Zane Zebra - zebra, která má asi tolik tvrdohlavosti jako Horace.
- Peggy Prase - Obvykle ji najdou krmit selata.
- Peter Prase
- Jolly Delfín
- Tygr Kočka
- Cecil Skunk - šibalský skunk s velkým problémem s nadýmáním a poměrně sadistickým zvykem chtít ulevit svému obrovskému množství plynu, pokud tak může učinit za přítomnosti ostatních.
- Bura Vrána
- Rott Papoušek
- Cal Krokodýl - krokodýl s velkými ústy a velkou chutí k jídlu a pokusí se na farmě sežrat jakékoli zvíře, ale nijak to nedělá.
- Morris Myš - Strategická myš, která ví, jak se dostat pryč ve spěchu, a zničit plány zachycování myší ostatních v tomto procesu.
- Calvin Kočka - Je to rezidentní lovec myší na farmě, i když Morris je většinou lepší.
Ústřední melodie
Japonská verze
Kimi žádná svoboda (君 の フ リ ー ダ ム)
- Účinkují Waffle (OP)
Vtip DE mou dash (ジ ョ ー ク DE 猛 ダ ッ シ ュ)
- Účinkují Koorogi '73 (OP)
Úvěry
Originální kredity
- Ředitelé: Hiroši Sasagawa, Maki Nakahara (spolurežisér)
- Z původní myšlenky: Wil Raymakers, Thijs Wilms Maki Nakahara
- Hudba: Shinsuke Kazato (Originální verze), Clous van Mechelen (Holandská verze)
- Speciální efekty a zvukový design: Hisao Shirai
- Složení série: Matsue Jinbo, Tony Dirne, Rob Dirne
- Spisovatelé: Nao Furukawa, Toshi Ohira, Mario de Vries
- Producenti: Dennis Livson, Kazuo Tabata
Úvěry v anglické verzi Saban
- Výkonný producent: Haim Saban
- Dohlížející výrobce: Winston Richard
- Ředitelé: Robert V. Barron, Tom Wyner
- Výkonný ředitel odpovědný za výrobu: Jerald E. Bergh
- Přidružený producent: Eric S. Rollman
- Vedoucí skriptu: Tony Oliver
- Hudba od: Haim Saban & Shuki Levy
- Originální nápad a návrhy postav: Wil Raymakers, Thijs Wilms
- Re-recording mixpulty: Clive Mizumoto, Gary Coppola, R.D. Floyd
- Správa hudby: Ron Kenan
- Vedoucí hudby: Andrew Dimitroff
- Hudební orchestrace a aranžmá: Barry Trop, Richard Firth
- Hudební inženýři: Barron Abramovitch, Xavier Garcia
- Hudební redaktoři: Nick Carr Paul Ray, Patrick Von Wiegandt, Mark Ryan Martin
- Redaktoři zvukových efektů: Gary Jaye, John Valentino, Scott Page
- Další režie: Scott Page, Jeff Winkless
- Koordinátor scénářů a talentů: Kelly Griffin
- Inženýři: Scott Page, Bruce Peters, David Walsh
- Asistenti inženýrů: Ron Salaises, Kevin Newson, Bill Filipiak
- Převody filmů podle: Action Video
- On-line editor: Susan Jenkins
- Autor titulu: Sam Johnson
- Asistent postprodukce: Amber Santilli
- Asistent pana Sabana: Sherry Jeffreys
- Vedoucí účetnictví: Carol Diesel
- Produkční účetní: Vicky Werby, Val Decrowl, Janice Auchterloine, Sharon Staine
- Copyright 1987/88 Meander Studio / Telecable Benelux / T.V. Tokio
- Copyright 1989 Saban Productions, Saban International Services, Inc., Saban International N.V.
Saban English daboval spisovatelé epizod
- Tracy Alexander
- Robert Axelrod („If the Clog Fits ...“)
- Robert V. Barron
- Robert Benedict
- Richard Epcar
- Melora Harte
- Dave Mallow
- Benjamin Lesko
- Tony Oliver
- Steve Kramer
- Robert Deutsch
- Doug Stone
- Michael McConnohie
- Mike Reynolds
- Barbara Riel
- Donald Roche
- Michael Sorich
- Jeff Winkless
- Tom Wyner
- Shannon Mahan
- Eric Elfman
- Lisa Paulette
- Dayna Barron
- Wendee Manhel
- Johnny Goff
- Heather Upjohnová
- Tim Reid
- Michael Santiago
- Jon Page
- Byrd Ehlmann
- Ann Burgundová
- Nora L. Goodman
- Joe Ellison
- Edie Mirman
- Ardwight Chamberlain
- Barbara Oliver
- Mark Ryan-Martin
- Eric Brzy
Saban English daboval hlasové herce
- Jeff Winkless - Olly the Ox, další postavy
- Michael Sorich - Jack Turtleson, další postavy
- Steve Kramer - Towilla Toucan, další postavy
- Barbara Goodson - Moe the Mole, další postavy
Hoek & Sonépouse v anglické verzi
- Dabingová anglická verze: Hoek & Sonépouse
- S hlasy: Michael Diederich, Amber Ruffin, Rob Andrist-Plourde a Brian Tijon Ajong
- Režisér Anglická verze: Michael Diederich
- Překlad Anglická verze: Michael Diederich
- Celosvětová distribuce: Telescreen B.V
- © 2010 Přepracovaná a přepracovaná verze: Meander Studio, Telecable Benelux, TV Tokio
Regionální vydání
Několik epizod seriálu bylo vydáno dne VHS na počátku 90. let; show byla oficiálně vydána dne DVD v Portugalsko[2] a Španělsko v roce 2006.
Reference
- ^ げ ら げ ら ブ ー ス 物語. Databáze mediálních umění (v japonštině). Agentura pro kulturní záležitosti. Citováno 22. května 2015.
- ^ „O BOCAS 1 - O ESPERTALHÃO“. dvdpt.com (v portugalštině). Citováno 22. května 2015.
externí odkazy
- Ox Tales na IMDb
- Ox Tales (anime) ve společnosti Anime News Network encyklopedie